-rw-r--r-- | i18n/de/checkbook.ts | 284 |
1 files changed, 257 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts index 299fe94..cae5489 100644 --- a/i18n/de/checkbook.ts +++ b/i18n/de/checkbook.ts | |||
@@ -39,29 +39,29 @@ | |||
39 | <translation>Wählen Sie hier den Typ des Kontos.</translation> | 39 | <translation>Wählen Sie hier den Typ des Kontos.</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Savings</source> | 42 | <source>Savings</source> |
43 | <translation>Ersparnisse</translation> | 43 | <translation type="obsolete">Ersparnisse</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Checking</source> | 46 | <source>Checking</source> |
47 | <translation>Rechnung</translation> | 47 | <translation type="obsolete">Rechnung</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>CD</source> | 50 | <source>CD</source> |
51 | <translation>CD</translation> | 51 | <translation type="obsolete">CD</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Money market</source> | 54 | <source>Money market</source> |
55 | <translation>Geldmarkt</translation> | 55 | <translation type="obsolete">Geldmarkt</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Mutual fund</source> | 58 | <source>Mutual fund</source> |
59 | <translation>Rentenfond</translation> | 59 | <translation type="obsolete">Rentenfond</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Other</source> | 62 | <source>Other</source> |
63 | <translation>Andere</translation> | 63 | <translation type="obsolete">Andere</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Bank:</source> | 66 | <source>Bank:</source> |
67 | <translation>Bank: </translation> | 67 | <translation>Bank: </translation> |
@@ -103,13 +103,13 @@ | |||
103 | <translation>Geben Sie hier zusätzliche Notizen ein.</translation> | 103 | <translation>Geben Sie hier zusätzliche Notizen ein.</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Current balance: %10.00</source> | 106 | <source>Current balance: %10.00</source> |
107 | <translation>Momentaner Stand: %10.00</translation> | 107 | <translation type="obsolete">Momentaner Stand: %10.00</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | 110 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> |
111 | <translation>Dieser Bereich zeigt den aktuellen Kontostand an.</translation> | 111 | <translation type="obsolete">Dieser Bereich zeigt den aktuellen Kontostand an.</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 114 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
115 | 115 | ||
@@ -150,9 +150,9 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra | |||
150 | <translation>Löschen</translation> | 150 | <translation>Löschen</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 153 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
154 | <translation>Wählen sie ein Konto und klciken Sie hier um es zu löschen.</translation> | 154 | <translation>Wählen sie ein Konto und klicken Sie hier um es zu löschen.</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 157 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
158 | <translation>Wählen Sie den gewünschten Graphen und klicken Sie den <b>Zeichnen</b>-Schalter.</translation> | 158 | <translation>Wählen Sie den gewünschten Graphen und klicken Sie den <b>Zeichnen</b>-Schalter.</translation> |
@@ -182,9 +182,9 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra | |||
182 | <translation>Klicken Sie hier um den gewünschten Graphen zu erstellen.</translation> | 182 | <translation>Klicken Sie hier um den gewünschten Graphen zu erstellen.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Current balance: %1%2</source> | 185 | <source>Current balance: %1%2</source> |
186 | <translation>Momentaner Stand: %1%2</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Momentaner Stand: %1%2</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Delete transaction</source> | 189 | <source>Delete transaction</source> |
190 | <translation>Transaktion löschen</translation> | 190 | <translation>Transaktion löschen</translation> |
@@ -220,8 +220,36 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra | |||
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 221 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
222 | <translation>Bitte geben Sie das Passwort ein um die Aufhebung des Passwortschutzes zu bestätigen:</translation> | 222 | <translation>Bitte geben Sie das Passwort ein um die Aufhebung des Passwortschutzes zu bestätigen:</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | ||
225 | <source>Sort by:</source> | ||
226 | <translation>Sortiert nach:</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Select checkbook sorting here.</source> | ||
230 | <translation>Wählen Sie hier die Sortierung des Scheckbuches.</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Entry Order</source> | ||
234 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Number</source> | ||
238 | <translation>Nummer</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Id</source> | ||
242 | <translation>Id</translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>SortDate</source> | ||
246 | <translation>Sortierdatum</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Balance</source> | ||
250 | <translation>Kontostand</translation> | ||
251 | </message> | ||
224 | </context> | 252 | </context> |
225 | <context> | 253 | <context> |
226 | <name>Configuration</name> | 254 | <name>Configuration</name> |
227 | <message> | 255 | <message> |
@@ -252,8 +280,91 @@ protected</source> | |||
252 | <message> | 280 | <message> |
253 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 281 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
254 | <translation>Klicken Sie hier, um die Anzeige der Kontostände der einzelnen Konten im Hauptfenster angezeigt werden sollen.</translation> | 282 | <translation>Klicken Sie hier, um die Anzeige der Kontostände der einzelnen Konten im Hauptfenster angezeigt werden sollen.</translation> |
255 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | ||
285 | <source>&Settings</source> | ||
286 | <translation>&Einstellungen</translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Type</source> | ||
290 | <translation>Typ</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>New Account Type</source> | ||
294 | <translation>Neuer Account Typ</translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>&Account Types</source> | ||
298 | <translation>&Account Typen</translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Category</source> | ||
302 | <translation>Kategorie</translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>New Category</source> | ||
306 | <translation>Neue Kategorie</translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Expense</source> | ||
310 | <translation>Aufwand</translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Income</source> | ||
314 | <translation>Einkommen</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>&Categories</source> | ||
318 | <translation>&Kategorien</translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>Payee</source> | ||
322 | <translation>Empfänger</translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>New Payee</source> | ||
326 | <translation>Neuer Empfänger</translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>&Payees</source> | ||
330 | <translation>&Empfänger</translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>Open last checkbook</source> | ||
334 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Show last checkbook tab</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Save new description as payee</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | ||
354 | <translation>Klicken Sie hier, um die neue Beschreibung in der Liste der Empfänger zu speichern.</translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | </context> | ||
357 | <context> | ||
358 | <name>ListEdit</name> | ||
359 | <message> | ||
360 | <source>Add</source> | ||
361 | <translation>Hinzufügen</translation> | ||
362 | </message> | ||
363 | <message> | ||
364 | <source>Delete</source> | ||
365 | <translation>Löschen</translation> | ||
366 | </message> | ||
256 | </context> | 367 | </context> |
257 | <context> | 368 | <context> |
258 | <name>MainWindow</name> | 369 | <name>MainWindow</name> |
259 | <message> | 370 | <message> |
@@ -326,8 +437,127 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans | |||
326 | <translation>Bitt geben Sie Ihr Passwort ein:</translation> | 437 | <translation>Bitt geben Sie Ihr Passwort ein:</translation> |
327 | </message> | 438 | </message> |
328 | </context> | 439 | </context> |
329 | <context> | 440 | <context> |
441 | <name>QWidget</name> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Date</source> | ||
444 | <translation>Datum</translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>Edit</source> | ||
448 | <translation>Bearbeiten</translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>New</source> | ||
452 | <translation>Neu</translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>Delete</source> | ||
456 | <translation>Löschen</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>Savings</source> | ||
460 | <translation>Ersparnisse</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Checking</source> | ||
464 | <translation>Rechnung</translation> | ||
465 | </message> | ||
466 | <message> | ||
467 | <source>CD</source> | ||
468 | <translation>CD</translation> | ||
469 | </message> | ||
470 | <message> | ||
471 | <source>Money market</source> | ||
472 | <translation>Geldmarkt</translation> | ||
473 | </message> | ||
474 | <message> | ||
475 | <source>Mutual fund</source> | ||
476 | <translation>Anlagefont</translation> | ||
477 | </message> | ||
478 | <message> | ||
479 | <source>Other</source> | ||
480 | <translation>Andere</translation> | ||
481 | </message> | ||
482 | <message> | ||
483 | <source>Expense</source> | ||
484 | <translation>Aufwand</translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source>Automobile</source> | ||
488 | <translation>Auto</translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>Bills</source> | ||
492 | <translation>Rechnungen</translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source>CDs</source> | ||
496 | <translation>CDs</translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>Clothing</source> | ||
500 | <translation>Kleidung</translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Computer</source> | ||
504 | <translation>Computer</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>DVDs</source> | ||
508 | <translation>DVDs</translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | <message> | ||
511 | <source>Electronics</source> | ||
512 | <translation>Elektronik</translation> | ||
513 | </message> | ||
514 | <message> | ||
515 | <source>Entertainment</source> | ||
516 | <translation>Unterhaltung</translation> | ||
517 | </message> | ||
518 | <message> | ||
519 | <source>Food</source> | ||
520 | <translation>Nahrungsmittel</translation> | ||
521 | </message> | ||
522 | <message> | ||
523 | <source>Gasoline</source> | ||
524 | <translation>Kraftstoff</translation> | ||
525 | </message> | ||
526 | <message> | ||
527 | <source>Misc</source> | ||
528 | <translation>Sonstiges</translation> | ||
529 | </message> | ||
530 | <message> | ||
531 | <source>Movies</source> | ||
532 | <translation>Filme</translation> | ||
533 | </message> | ||
534 | <message> | ||
535 | <source>Rent</source> | ||
536 | <translation>Miete</translation> | ||
537 | </message> | ||
538 | <message> | ||
539 | <source>Travel</source> | ||
540 | <translation>Reise</translation> | ||
541 | </message> | ||
542 | <message> | ||
543 | <source>Income</source> | ||
544 | <translation>Einkommen</translation> | ||
545 | </message> | ||
546 | <message> | ||
547 | <source>Work</source> | ||
548 | <translation>Arbeit</translation> | ||
549 | </message> | ||
550 | <message> | ||
551 | <source>Family Member</source> | ||
552 | <translation>Familienmitgiled</translation> | ||
553 | </message> | ||
554 | <message> | ||
555 | <source>Misc. Credit</source> | ||
556 | <translation>Kreditsache</translation> | ||
557 | </message> | ||
558 | </context> | ||
559 | <context> | ||
330 | <name>Transaction</name> | 560 | <name>Transaction</name> |
331 | <message> | 561 | <message> |
332 | <source>Transaction for </source> | 562 | <source>Transaction for </source> |
333 | <translation>Transaktion für </translation> | 563 | <translation>Transaktion für </translation> |
@@ -418,61 +648,61 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> | |||
418 | <translation>Geben Sie heir weitere Informationen ein.</translation> | 648 | <translation>Geben Sie heir weitere Informationen ein.</translation> |
419 | </message> | 649 | </message> |
420 | <message> | 650 | <message> |
421 | <source>Automobile</source> | 651 | <source>Automobile</source> |
422 | <translation>Auto</translation> | 652 | <translation type="obsolete">Auto</translation> |
423 | </message> | 653 | </message> |
424 | <message> | 654 | <message> |
425 | <source>Bills</source> | 655 | <source>Bills</source> |
426 | <translation>Rechnungen</translation> | 656 | <translation type="obsolete">Rechnungen</translation> |
427 | </message> | 657 | </message> |
428 | <message> | 658 | <message> |
429 | <source>CDs</source> | 659 | <source>CDs</source> |
430 | <translation>CDs</translation> | 660 | <translation type="obsolete">CDs</translation> |
431 | </message> | 661 | </message> |
432 | <message> | 662 | <message> |
433 | <source>Clothing</source> | 663 | <source>Clothing</source> |
434 | <translation>Kleidung</translation> | 664 | <translation type="obsolete">Kleidung</translation> |
435 | </message> | 665 | </message> |
436 | <message> | 666 | <message> |
437 | <source>Computer</source> | 667 | <source>Computer</source> |
438 | <translation>Computer</translation> | 668 | <translation type="obsolete">Computer</translation> |
439 | </message> | 669 | </message> |
440 | <message> | 670 | <message> |
441 | <source>DVDs</source> | 671 | <source>DVDs</source> |
442 | <translation>DVDs</translation> | 672 | <translation type="obsolete">DVDs</translation> |
443 | </message> | 673 | </message> |
444 | <message> | 674 | <message> |
445 | <source>Eletronics</source> | 675 | <source>Eletronics</source> |
446 | <translation type="obsolete">Elektronik</translation> | 676 | <translation type="obsolete">Elektronik</translation> |
447 | </message> | 677 | </message> |
448 | <message> | 678 | <message> |
449 | <source>Entertainment</source> | 679 | <source>Entertainment</source> |
450 | <translation>Unterhaltung</translation> | 680 | <translation type="obsolete">Unterhaltung</translation> |
451 | </message> | 681 | </message> |
452 | <message> | 682 | <message> |
453 | <source>Food</source> | 683 | <source>Food</source> |
454 | <translation>Essen</translation> | 684 | <translation type="obsolete">Essen</translation> |
455 | </message> | 685 | </message> |
456 | <message> | 686 | <message> |
457 | <source>Gasoline</source> | 687 | <source>Gasoline</source> |
458 | <translation>Benzin</translation> | 688 | <translation type="obsolete">Benzin</translation> |
459 | </message> | 689 | </message> |
460 | <message> | 690 | <message> |
461 | <source>Misc</source> | 691 | <source>Misc</source> |
462 | <translation>Versch.</translation> | 692 | <translation type="obsolete">Versch.</translation> |
463 | </message> | 693 | </message> |
464 | <message> | 694 | <message> |
465 | <source>Movies</source> | 695 | <source>Movies</source> |
466 | <translation>Filme</translation> | 696 | <translation type="obsolete">Filme</translation> |
467 | </message> | 697 | </message> |
468 | <message> | 698 | <message> |
469 | <source>Rent</source> | 699 | <source>Rent</source> |
470 | <translation>Miete</translation> | 700 | <translation type="obsolete">Miete</translation> |
471 | </message> | 701 | </message> |
472 | <message> | 702 | <message> |
473 | <source>Travel</source> | 703 | <source>Travel</source> |
474 | <translation>Reise</translation> | 704 | <translation type="obsolete">Reise</translation> |
475 | </message> | 705 | </message> |
476 | <message> | 706 | <message> |
477 | <source>Debit Charge</source> | 707 | <source>Debit Charge</source> |
478 | <translation>Abzahlung</translation> | 708 | <translation>Abzahlung</translation> |
@@ -490,17 +720,17 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> | |||
490 | <translation>Kreditkarte</translation> | 720 | <translation>Kreditkarte</translation> |
491 | </message> | 721 | </message> |
492 | <message> | 722 | <message> |
493 | <source>Work</source> | 723 | <source>Work</source> |
494 | <translation>Arbeit</translation> | 724 | <translation type="obsolete">Arbeit</translation> |
495 | </message> | 725 | </message> |
496 | <message> | 726 | <message> |
497 | <source>Family Member</source> | 727 | <source>Family Member</source> |
498 | <translation>Familienmitgiled</translation> | 728 | <translation type="obsolete">Familienmitgiled</translation> |
499 | </message> | 729 | </message> |
500 | <message> | 730 | <message> |
501 | <source>Misc. Credit</source> | 731 | <source>Misc. Credit</source> |
502 | <translation>Kreditsache</translation> | 732 | <translation type="obsolete">Kreditsache</translation> |
503 | </message> | 733 | </message> |
504 | <message> | 734 | <message> |
505 | <source>Automatic Payment</source> | 735 | <source>Automatic Payment</source> |
506 | <translation>Bankeinzug</translation> | 736 | <translation>Bankeinzug</translation> |
@@ -510,8 +740,8 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> | |||
510 | <translation>Bar</translation> | 740 | <translation>Bar</translation> |
511 | </message> | 741 | </message> |
512 | <message> | 742 | <message> |
513 | <source>Electronics</source> | 743 | <source>Electronics</source> |
514 | <translation>Elektronik</translation> | 744 | <translation type="obsolete">Elektronik</translation> |
515 | </message> | 745 | </message> |
516 | </context> | 746 | </context> |
517 | </TS> | 747 | </TS> |