-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/drawpad.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/sysinfo.ts | 51 |
4 files changed, 38 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 7e9970b..21e2ca8 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts | |||
@@ -174,17 +174,17 @@ Voulez-vous vraimment l'ouvrir?</translation> | |||
174 | <translation>Oui à &Tous</translation> | 174 | <translation>Oui à &Tous</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Export vCard</source> | 177 | <source>Export vCard</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Exporter une vCard</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>You have to select a contact !</source> | 181 | <source>You have to select a contact !</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Vous devez sélectionner un contact !</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>You have to set a filename !</source> | 185 | <source>You have to set a filename !</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Vous devez choisir un nom de fichier !</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | </context> | 188 | </context> |
189 | <context> | 189 | <context> |
190 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 190 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
@@ -339,21 +339,21 @@ gratuitement!</translation> | |||
339 | <translation>L'ordre définit le premier contact affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> | 339 | <translation>L'ordre définit le premier contact affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Tool-/Menubar</source> | 342 | <source>Tool-/Menubar</source> |
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation>Barre d'outils/de menus</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Fixed</source> | 346 | <source>Fixed</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>Fixe</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | 350 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation type="unfinished"></translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>Movable</source> | 354 | <source>Movable</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Mobile</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> | 358 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 89bbbd6..35ad1ff 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts | |||
@@ -253,9 +253,9 @@ It is not bookmarked!!</source> | |||
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation type="unfinished"></translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Error</source> | 256 | <source>Error</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Erreur</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | </context> | 259 | </context> |
260 | <context> | 260 | <context> |
261 | <name>Output</name> | 261 | <name>Output</name> |
diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts index 571910c..3eec917 100644 --- a/i18n/fr/drawpad.ts +++ b/i18n/fr/drawpad.ts | |||
@@ -1,5 +1,6 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>DrawPad</name> | 4 | <name>DrawPad</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Delete All</source> | 6 | <source>Delete All</source> |
@@ -363,17 +364,17 @@ toutes les pages ?</translation> | |||
363 | <context> | 364 | <context> |
364 | <name>QObject</name> | 365 | <name>QObject</name> |
365 | <message> | 366 | <message> |
366 | <source>Title: %1</source> | 367 | <source>Title: %1</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Titre : %1</translation> |
368 | </message> | 369 | </message> |
369 | <message> | 370 | <message> |
370 | <source>Dimension: %1x%2</source> | 371 | <source>Dimension: %1x%2</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Dimensions : %1x%2</translation> |
372 | </message> | 373 | </message> |
373 | <message> | 374 | <message> |
374 | <source>Date: %1</source> | 375 | <source>Date: %1</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Date : %1</translation> |
376 | </message> | 377 | </message> |
377 | </context> | 378 | </context> |
378 | <context> | 379 | <context> |
379 | <name>TextToolDialog</name> | 380 | <name>TextToolDialog</name> |
diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts index 908bdc0..2b5a577 100644 --- a/i18n/fr/sysinfo.ts +++ b/i18n/fr/sysinfo.ts | |||
@@ -3,17 +3,17 @@ | |||
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>LoadInfo</name> | 4 | <name>LoadInfo</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 6 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Utilisation du processeur par les applications (%)</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>System CPU usage (%)</source> | 10 | <source>System CPU usage (%)</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Utilisation du processeur par le système (%)</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Type: </source> | 14 | <source>Type: </source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Type :</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 18 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
19 | <translation>Cette page montre la charge du processeur.</translation> | 19 | <translation>Cette page montre la charge du processeur.</translation> |
@@ -84,9 +84,9 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Send</source> | 87 | <source>Send</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Envoyer</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 91 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -97,43 +97,45 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>You really want to execute | 99 | <source>You really want to execute |
100 | </source> | 100 | </source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Voulez-vous vraiment exécuter |
102 | |||
103 | </translation> | ||
102 | </message> | 104 | </message> |
103 | </context> | 105 | </context> |
104 | <context> | 106 | <context> |
105 | <name>MountInfo</name> | 107 | <name>MountInfo</name> |
106 | <message> | 108 | <message> |
107 | <source>Used (%1 kB)</source> | 109 | <source>Used (%1 kB)</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Utilisé (%1 Ko)</translation> |
109 | </message> | 111 | </message> |
110 | <message> | 112 | <message> |
111 | <source>Available (%1 kB)</source> | 113 | <source>Available (%1 kB)</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Disponible (%1 Ko)</translation> |
113 | </message> | 115 | </message> |
114 | <message> | 116 | <message> |
115 | <source> : %1 kB</source> | 117 | <source> : %1 kB</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation> : %1 Ko</translation> |
117 | </message> | 119 | </message> |
118 | </context> | 120 | </context> |
119 | <context> | 121 | <context> |
120 | <name>ProcessInfo</name> | 122 | <name>ProcessInfo</name> |
121 | <message> | 123 | <message> |
122 | <source>PID</source> | 124 | <source>PID</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>PID</translation> |
124 | </message> | 126 | </message> |
125 | <message> | 127 | <message> |
126 | <source>Command</source> | 128 | <source>Command</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Commande</translation> |
128 | </message> | 130 | </message> |
129 | <message> | 131 | <message> |
130 | <source>Status</source> | 132 | <source>Status</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Etat</translation> |
132 | </message> | 134 | </message> |
133 | <message> | 135 | <message> |
134 | <source>Time</source> | 136 | <source>Time</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Temps</translation> |
136 | </message> | 138 | </message> |
137 | <message> | 139 | <message> |
138 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 140 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
139 | 141 | ||
@@ -145,22 +147,23 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 148 | </message> |
147 | <message> | 149 | <message> |
148 | <source>Send</source> | 150 | <source>Send</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Envoyer</translation> |
150 | </message> | 152 | </message> |
151 | <message> | 153 | <message> |
152 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 154 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Cliquer ici pour envoyer à ce processus le signal choisi.</translation> |
154 | </message> | 156 | </message> |
155 | <message> | 157 | <message> |
156 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 158 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Cette zone montre des informations détaillés à propos de ce processus.</translation> |
158 | </message> | 160 | </message> |
159 | <message> | 161 | <message> |
160 | <source>You really want to send | 162 | <source>You really want to send |
161 | </source> | 163 | </source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Voulez-vous vraiment envoyer |
165 | </translation> | ||
163 | </message> | 166 | </message> |
164 | </context> | 167 | </context> |
165 | <context> | 168 | <context> |
166 | <name>StorageInfo</name> | 169 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -271,36 +274,36 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
271 | <context> | 274 | <context> |
272 | <name>VersionInfo</name> | 275 | <name>VersionInfo</name> |
273 | <message> | 276 | <message> |
274 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 277 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation><b>Noyau Linux</b><p>Version :</translation> |
276 | </message> | 279 | </message> |
277 | <message> | 280 | <message> |
278 | <source>Compiled by: </source> | 281 | <source>Compiled by: </source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>Compilé par :</translation> |
280 | </message> | 283 | </message> |
281 | <message> | 284 | <message> |
282 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 285 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation><b>Opie</b><p>Version :</translation> |
284 | </message> | 287 | </message> |
285 | <message> | 288 | <message> |
286 | <source>Built on: </source> | 289 | <source>Built on: </source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Construit le :</translation> |
288 | </message> | 291 | </message> |
289 | <message> | 292 | <message> |
290 | <source><p>Version: </source> | 293 | <source><p>Version: </source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation><p>Version :</translation> |
292 | </message> | 295 | </message> |
293 | <message> | 296 | <message> |
294 | <source><p>Model: </source> | 297 | <source><p>Model: </source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation><p>Modèle :</translation> |
296 | </message> | 299 | </message> |
297 | <message> | 300 | <message> |
298 | <source><p>Vendor: </source> | 301 | <source><p>Vendor: </source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation><p>Fabricant :</translation> |
300 | </message> | 303 | </message> |
301 | <message> | 304 | <message> |
302 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 305 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Cette page montre la version courante de Opie, du noyau Linux, et de la distribution installés sur cet appareil de poche.</translation> |
304 | </message> | 307 | </message> |
305 | </context> | 308 | </context> |
306 | </TS> | 309 | </TS> |