-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/liquid-settings.ts | 11 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/mpegplayer.ts | 71 |
3 files changed, 51 insertions, 47 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 7475b92..c849464 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -555,97 +555,97 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
555 | <translation>Féminin</translation> | 555 | <translation>Féminin</translation> |
556 | </message> | 556 | </message> |
557 | <message> | 557 | <message> |
558 | <source>Gender: </source> | 558 | <source>Gender: </source> |
559 | <translation>Genre:</translation> | 559 | <translation>Genre:</translation> |
560 | </message> | 560 | </message> |
561 | <message> | 561 | <message> |
562 | <source>Spouse: </source> | 562 | <source>Spouse: </source> |
563 | <translation>Epouse:</translation> | 563 | <translation>Epouse:</translation> |
564 | </message> | 564 | </message> |
565 | <message> | 565 | <message> |
566 | <source>Birthday: </source> | 566 | <source>Birthday: </source> |
567 | <translation>Date de naissance:</translation> | 567 | <translation>Date de naissance:</translation> |
568 | </message> | 568 | </message> |
569 | <message> | 569 | <message> |
570 | <source>Anniversary: </source> | 570 | <source>Anniversary: </source> |
571 | <translation>Anniversaire:</translation> | 571 | <translation>Anniversaire:</translation> |
572 | </message> | 572 | </message> |
573 | <message> | 573 | <message> |
574 | <source>Nickname: </source> | 574 | <source>Nickname: </source> |
575 | <translation>Surnom:</translation> | 575 | <translation>Surnom:</translation> |
576 | </message> | 576 | </message> |
577 | <message> | 577 | <message> |
578 | <source>Name Title</source> | 578 | <source>Name Title</source> |
579 | <translation>Titre</translation> | 579 | <translation>Titre</translation> |
580 | </message> | 580 | </message> |
581 | <message> | 581 | <message> |
582 | <source>First Name</source> | 582 | <source>First Name</source> |
583 | <translation>Prénom</translation> | 583 | <translation>Prénom</translation> |
584 | </message> | 584 | </message> |
585 | <message> | 585 | <message> |
586 | <source>Middle Name</source> | 586 | <source>Middle Name</source> |
587 | <translation>2nd prénom</translation> | 587 | <translation>2nd prénom</translation> |
588 | </message> | 588 | </message> |
589 | <message> | 589 | <message> |
590 | <source>Last Name</source> | 590 | <source>Last Name</source> |
591 | <translation>Nom</translation> | 591 | <translation>Nom</translation> |
592 | </message> | 592 | </message> |
593 | <message> | 593 | <message> |
594 | <source>Suffix</source> | 594 | <source>Suffix</source> |
595 | <translation>Suffixe</translation> | 595 | <translation>Suffixe</translation> |
596 | </message> | 596 | </message> |
597 | <message> | 597 | <message> |
598 | <source>File As</source> | 598 | <source>File As</source> |
599 | <translation>File As</translation> | 599 | <translation>File As</translation> |
600 | </message> | 600 | </message> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>Job Title</source> | 602 | <source>Job Title</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation>Fonction</translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>Department</source> | 606 | <source>Department</source> |
607 | <translation>Département</translation> | 607 | <translation>Département</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>Company</source> | 610 | <source>Company</source> |
611 | <translation>Société</translation> | 611 | <translation>Société</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source>Business Phone</source> | 614 | <source>Business Phone</source> |
615 | <translation>Tél (bur)</translation> | 615 | <translation>Tél (bur)</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | <message> | 617 | <message> |
618 | <source>Business Fax</source> | 618 | <source>Business Fax</source> |
619 | <translation>Fax (bur)</translation> | 619 | <translation>Fax (bur)</translation> |
620 | </message> | 620 | </message> |
621 | <message> | 621 | <message> |
622 | <source>Business Mobile</source> | 622 | <source>Business Mobile</source> |
623 | <translation>Mobile (bur)</translation> | 623 | <translation>Mobile (bur)</translation> |
624 | </message> | 624 | </message> |
625 | <message> | 625 | <message> |
626 | <source>Default Email</source> | 626 | <source>Default Email</source> |
627 | <translation>Courriel par défaut</translation> | 627 | <translation>Courriel par défaut</translation> |
628 | </message> | 628 | </message> |
629 | <message> | 629 | <message> |
630 | <source>Emails</source> | 630 | <source>Emails</source> |
631 | <translation>Courriels</translation> | 631 | <translation>Courriels</translation> |
632 | </message> | 632 | </message> |
633 | <message> | 633 | <message> |
634 | <source>Home Phone</source> | 634 | <source>Home Phone</source> |
635 | <translation>Tél (dom)</translation> | 635 | <translation>Tél (dom)</translation> |
636 | </message> | 636 | </message> |
637 | <message> | 637 | <message> |
638 | <source>Home Fax</source> | 638 | <source>Home Fax</source> |
639 | <translation>Fax (dom)</translation> | 639 | <translation>Fax (dom)</translation> |
640 | </message> | 640 | </message> |
641 | <message> | 641 | <message> |
642 | <source>Home Mobile</source> | 642 | <source>Home Mobile</source> |
643 | <translation>Mobile (dom)</translation> | 643 | <translation>Mobile (dom)</translation> |
644 | </message> | 644 | </message> |
645 | <message> | 645 | <message> |
646 | <source>Business Street</source> | 646 | <source>Business Street</source> |
647 | <translation>Rue (bur)</translation> | 647 | <translation>Rue (bur)</translation> |
648 | </message> | 648 | </message> |
649 | <message> | 649 | <message> |
650 | <source>Business City</source> | 650 | <source>Business City</source> |
651 | <translation>Ville (bur)</translation> | 651 | <translation>Ville (bur)</translation> |
@@ -703,121 +703,121 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
703 | <translation>Zip code (dom)</translation> | 703 | <translation>Zip code (dom)</translation> |
704 | </message> | 704 | </message> |
705 | <message> | 705 | <message> |
706 | <source>Home Country</source> | 706 | <source>Home Country</source> |
707 | <translation>Pays (dom)</translation> | 707 | <translation>Pays (dom)</translation> |
708 | </message> | 708 | </message> |
709 | <message> | 709 | <message> |
710 | <source>Home Web Page</source> | 710 | <source>Home Web Page</source> |
711 | <translation>Page web (dom)</translation> | 711 | <translation>Page web (dom)</translation> |
712 | </message> | 712 | </message> |
713 | <message> | 713 | <message> |
714 | <source>Spouse</source> | 714 | <source>Spouse</source> |
715 | <translation>Epouse</translation> | 715 | <translation>Epouse</translation> |
716 | </message> | 716 | </message> |
717 | <message> | 717 | <message> |
718 | <source>Gender</source> | 718 | <source>Gender</source> |
719 | <translation>Genre</translation> | 719 | <translation>Genre</translation> |
720 | </message> | 720 | </message> |
721 | <message> | 721 | <message> |
722 | <source>Birthday</source> | 722 | <source>Birthday</source> |
723 | <translation>Date de naissance</translation> | 723 | <translation>Date de naissance</translation> |
724 | </message> | 724 | </message> |
725 | <message> | 725 | <message> |
726 | <source>Anniversary</source> | 726 | <source>Anniversary</source> |
727 | <translation>Anniversaire</translation> | 727 | <translation>Anniversaire</translation> |
728 | </message> | 728 | </message> |
729 | <message> | 729 | <message> |
730 | <source>Nickname</source> | 730 | <source>Nickname</source> |
731 | <translation>Surnom</translation> | 731 | <translation>Surnom</translation> |
732 | </message> | 732 | </message> |
733 | <message> | 733 | <message> |
734 | <source>Children</source> | 734 | <source>Children</source> |
735 | <translation>Enfants</translation> | 735 | <translation>Enfants</translation> |
736 | </message> | 736 | </message> |
737 | <message> | 737 | <message> |
738 | <source>Notes</source> | 738 | <source>Notes</source> |
739 | <translation>Notes</translation> | 739 | <translation>Notes</translation> |
740 | </message> | 740 | </message> |
741 | <message> | 741 | <message> |
742 | <source>Groups</source> | 742 | <source>Groups</source> |
743 | <translation>Groupes</translation> | 743 | <translation>Groupes</translation> |
744 | </message> | 744 | </message> |
745 | <message> | 745 | <message> |
746 | <source>New Document</source> | 746 | <source>New Document</source> |
747 | <translation>Nouveau document</translation> | 747 | <translation>Nouveau document</translation> |
748 | </message> | 748 | </message> |
749 | <message> | 749 | <message> |
750 | <source>Mon</source> | 750 | <source>Mon</source> |
751 | <translation type="unfinished">Lu</translation> | 751 | <translation>Lu</translation> |
752 | </message> | 752 | </message> |
753 | <message> | 753 | <message> |
754 | <source>Tue</source> | 754 | <source>Tue</source> |
755 | <translation type="unfinished">Ma</translation> | 755 | <translation>Ma</translation> |
756 | </message> | 756 | </message> |
757 | <message> | 757 | <message> |
758 | <source>Wed</source> | 758 | <source>Wed</source> |
759 | <translation type="unfinished">Me</translation> | 759 | <translation>Me</translation> |
760 | </message> | 760 | </message> |
761 | <message> | 761 | <message> |
762 | <source>Thu</source> | 762 | <source>Thu</source> |
763 | <translation type="unfinished">Je</translation> | 763 | <translation>Je</translation> |
764 | </message> | 764 | </message> |
765 | <message> | 765 | <message> |
766 | <source>Fri</source> | 766 | <source>Fri</source> |
767 | <translation type="unfinished">Ve</translation> | 767 | <translation>Ve</translation> |
768 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | 769 | <message> |
770 | <source>Sat</source> | 770 | <source>Sat</source> |
771 | <translation type="unfinished">Sa</translation> | 771 | <translation>Sa</translation> |
772 | </message> | 772 | </message> |
773 | <message> | 773 | <message> |
774 | <source>Sun</source> | 774 | <source>Sun</source> |
775 | <translation type="unfinished">Di</translation> | 775 | <translation>Di</translation> |
776 | </message> | 776 | </message> |
777 | </context> | 777 | </context> |
778 | <context> | 778 | <context> |
779 | <name>QPEApplication</name> | 779 | <name>QPEApplication</name> |
780 | <message> | 780 | <message> |
781 | <source>%1 document</source> | 781 | <source>%1 document</source> |
782 | <translation>%1 document</translation> | 782 | <translation>%1 document</translation> |
783 | </message> | 783 | </message> |
784 | </context> | 784 | </context> |
785 | <context> | 785 | <context> |
786 | <name>QPEDecoration</name> | 786 | <name>QPEDecoration</name> |
787 | <message> | 787 | <message> |
788 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 788 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
789 | <translation><Qt>Aide globale n'est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p> pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez and maintenez sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel control.</ol></Qt></translation> | 789 | <translation><Qt>Aide globale n'est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p> pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez and maintenez sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel control.</ol></Qt></translation> |
790 | </message> | 790 | </message> |
791 | <message> | 791 | <message> |
792 | <source>What's this...</source> | 792 | <source>What's this...</source> |
793 | <translation>Qu'est ce que c'est...</translation> | 793 | <translation>Qu'est ce que c'est...</translation> |
794 | </message> | 794 | </message> |
795 | </context> | 795 | </context> |
796 | <context> | 796 | <context> |
797 | <name>QPEManager</name> | 797 | <name>QPEManager</name> |
798 | <message> | 798 | <message> |
799 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 799 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
800 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> | 800 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> |
801 | </message> | 801 | </message> |
802 | <message> | 802 | <message> |
803 | <source>Click to close this window.</source> | 803 | <source>Click to close this window.</source> |
804 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> | 804 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> |
805 | </message> | 805 | </message> |
806 | <message> | 806 | <message> |
807 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 807 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
808 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> | 808 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> |
809 | </message> | 809 | </message> |
810 | <message> | 810 | <message> |
811 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 811 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
812 | <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> | 812 | <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> |
813 | </message> | 813 | </message> |
814 | <message> | 814 | <message> |
815 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 815 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
816 | <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> | 816 | <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> |
817 | </message> | 817 | </message> |
818 | </context> | 818 | </context> |
819 | <context> | 819 | <context> |
820 | <name>StorageInfo</name> | 820 | <name>StorageInfo</name> |
821 | <message> | 821 | <message> |
822 | <source>CF Card</source> | 822 | <source>CF Card</source> |
823 | <translation>Carte CF</translation> | 823 | <translation>Carte CF</translation> |
diff --git a/i18n/fr/liquid-settings.ts b/i18n/fr/liquid-settings.ts index b3b6a59..9bfe641 100644 --- a/i18n/fr/liquid-settings.ts +++ b/i18n/fr/liquid-settings.ts | |||
@@ -1,49 +1,50 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>LiquidSet</name> | 4 | <name>LiquidSet</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Liquid Style</source> | 6 | <source>Liquid Style</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Thème Liquid</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>No translucency</source> | 10 | <source>No translucency</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Stippled, background color</source> | 14 | <source>Stippled, background color</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Stippled, button color</source> | 18 | <source>Stippled, button color</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 22 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 26 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>Custom translucency</source> | 30 | <source>Custom translucency</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Menu color</source> | 34 | <source>Menu color</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Couleur du menu</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Text color</source> | 38 | <source>Text color</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Couleur du texte</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Opacity</source> | 42 | <source>Opacity</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Opacité</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Use shadowed text</source> | 46 | <source>Use shadowed text</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Utiliser du texte ombré</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | </context> | 49 | </context> |
49 | </TS> | 50 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/mpegplayer.ts b/i18n/fr/mpegplayer.ts index 44ab84e..a38c0e5 100644 --- a/i18n/fr/mpegplayer.ts +++ b/i18n/fr/mpegplayer.ts | |||
@@ -24,203 +24,206 @@ | |||
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>The following file was not found: <i></source> | 25 | <source>The following file was not found: <i></source> |
26 | <translation>Le fichier suivant n'a pas été trouvé: <i></translation> | 26 | <translation>Le fichier suivant n'a pas été trouvé: <i></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>No decoder found</source> | 29 | <source>No decoder found</source> |
30 | <translation>Pas de décodeur trouvé</translation> | 30 | <translation>Pas de décodeur trouvé</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> | 33 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> |
34 | <translation>Désolé, impossible de trouver un décodeur approprié pour ce fichier: <i></translation> | 34 | <translation>Désolé, impossible de trouver un décodeur approprié pour ce fichier: <i></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Error opening file</source> | 37 | <source>Error opening file</source> |
38 | <translation>Erreur d'ouverture de fichier</translation> | 38 | <translation>Erreur d'ouverture de fichier</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> | 41 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> |
42 | <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture dur fichier: <i></translation> | 42 | <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture dur fichier: <i></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source> File: </source> | 45 | <source> File: </source> |
46 | <translation>Fichier:</translation> | 46 | <translation>Fichier:</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>, Length: </source> | 49 | <source>, Length: </source> |
50 | <translation>, Longueur:</translation> | 50 | <translation>, Longueur:</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | </context> | 52 | </context> |
53 | <context> | 53 | <context> |
54 | <name>PlayListSelection</name> | 54 | <name>PlayListSelection</name> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Playlist Selection</source> | 56 | <source>Playlist Selection</source> |
57 | <translation>Sélection du liste</translation> | 57 | <translation>Sélection du liste</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | </context> | 59 | </context> |
60 | <context> | 60 | <context> |
61 | <name>PlayListWidget</name> | 61 | <name>PlayListWidget</name> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>OpiePlayer</source> | 63 | <source>OpiePlayer</source> |
64 | <translation>Lecteur Opie</translation> | 64 | <translation>Lecteur Opie</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Play Operations</source> | 67 | <source>Play Operations</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Add to Playlist</source> | 71 | <source>Add to Playlist</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Ajouter à la liste</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Remove from Playlist</source> | 75 | <source>Remove from Playlist</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Effacer de la liste</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Play</source> | 79 | <source>Play</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Lecture</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Randomize</source> | 83 | <source>Randomize</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Dans le désordre</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Loop</source> | 87 | <source>Loop</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>En boucle</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>File</source> | 91 | <source>File</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Fichier</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Clear List</source> | 95 | <source>Clear List</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Vider la liste</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Add all audio files</source> | 99 | <source>Add all audio files</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Add all video files</source> | 103 | <source>Add all video files</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Add all files</source> | 107 | <source>Add all files</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Save PlayList</source> | 111 | <source>Save PlayList</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Sauver la liste</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>View</source> | 115 | <source>View</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Vue</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Full Screen</source> | 119 | <source>Full Screen</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Plein écran</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Scale</source> | 123 | <source>Scale</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Ajuster</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Move Up</source> | 127 | <source>Move Up</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Monter</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Remove</source> | 131 | <source>Remove</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Enlever</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Move Down</source> | 135 | <source>Move Down</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Descendre</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Out of space</source> | 139 | <source>Out of space</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Plus de place</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>There was a problem saving the playlist. | 143 | <source>There was a problem saving the playlist. |
144 | Your playlist may be missing some entries | 144 | Your playlist may be missing some entries |
145 | the next time you start it.</source> | 145 | the next time you start it.</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste. |
147 | Il pourra manquer des titres à votre liste | ||
148 | lors du prochain démarrage.</translation> | ||
147 | </message> | 149 | </message> |
148 | <message> | 150 | <message> |
149 | <source>Invalid File</source> | 151 | <source>Invalid File</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>Fichier non valide</translation> |
151 | </message> | 153 | </message> |
152 | <message> | 154 | <message> |
153 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 155 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation type="unfinished"></translation> |
155 | </message> | 157 | </message> |
156 | <message> | 158 | <message> |
157 | <source>This is all ready in your playlist. | 159 | <source>This is all ready in your playlist. |
158 | Continue?</source> | 160 | Continue?</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 162 | </message> |
161 | <message> | 163 | <message> |
162 | <source>Yes</source> | 164 | <source>Yes</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Oui</translation> |
164 | </message> | 166 | </message> |
165 | <message> | 167 | <message> |
166 | <source>No</source> | 168 | <source>No</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Non</translation> |
168 | </message> | 170 | </message> |
169 | <message> | 171 | <message> |
170 | <source>Remove Playlist?</source> | 172 | <source>Remove Playlist?</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Enlever la liste?</translation> |
172 | </message> | 174 | </message> |
173 | <message> | 175 | <message> |
174 | <source>You really want to delete | 176 | <source>You really want to delete |
175 | this playlist?</source> | 177 | this playlist?</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Voulez-vous réellement effacer |
179 | cette liste?</translation> | ||
177 | </message> | 180 | </message> |
178 | <message> | 181 | <message> |
179 | <source>Play Selected</source> | 182 | <source>Play Selected</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation type="unfinished"></translation> |
181 | </message> | 184 | </message> |
182 | <message> | 185 | <message> |
183 | <source>Title</source> | 186 | <source>Title</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Titre</translation> |
185 | </message> | 188 | </message> |
186 | <message> | 189 | <message> |
187 | <source>Size</source> | 190 | <source>Size</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>Taille</translation> |
189 | </message> | 192 | </message> |
190 | <message> | 193 | <message> |
191 | <source>Media</source> | 194 | <source>Media</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>Média</translation> |
193 | </message> | 196 | </message> |
194 | <message> | 197 | <message> |
195 | <source>Audio</source> | 198 | <source>Audio</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation>Audio</translation> |
197 | </message> | 200 | </message> |
198 | <message> | 201 | <message> |
199 | <source>Video</source> | 202 | <source>Video</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>video</translation> |
201 | </message> | 204 | </message> |
202 | <message> | 205 | <message> |
203 | <source>Lists</source> | 206 | <source>Lists</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation>Listes</translation> |
205 | </message> | 208 | </message> |
206 | <message> | 209 | <message> |
207 | <source>OpiePlayer: </source> | 210 | <source>OpiePlayer: </source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation>Lecteur Opie:</translation> |
209 | </message> | 212 | </message> |
210 | <message> | 213 | <message> |
211 | <source>Save Playlist</source> | 214 | <source>Save Playlist</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>Sauver la liste</translation> |
213 | </message> | 216 | </message> |
214 | <message> | 217 | <message> |
215 | <source>Properties</source> | 218 | <source>Properties</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation>Propriétés</translation> |
217 | </message> | 220 | </message> |
218 | </context> | 221 | </context> |
219 | <context> | 222 | <context> |
220 | <name>VideoWidget</name> | 223 | <name>VideoWidget</name> |
221 | <message> | 224 | <message> |
222 | <source>OpiePlayer</source> | 225 | <source>OpiePlayer</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Lecteur Opie</translation> |
224 | </message> | 227 | </message> |
225 | </context> | 228 | </context> |
226 | </TS> | 229 | </TS> |