-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/rotation.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/security.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/wordgame.ts | 38 |
4 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 129131c..5e67fa9 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -1194,97 +1194,97 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
1194 | <source>Guadeloupe</source> | 1194 | <source>Guadeloupe</source> |
1195 | <translation>Guadeloupe</translation> | 1195 | <translation>Guadeloupe</translation> |
1196 | </message> | 1196 | </message> |
1197 | <message> | 1197 | <message> |
1198 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1198 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1199 | <translation>Guinea-Bissau</translation> | 1199 | <translation>Guinea-Bissau</translation> |
1200 | </message> | 1200 | </message> |
1201 | <message> | 1201 | <message> |
1202 | <source>Jamaica</source> | 1202 | <source>Jamaica</source> |
1203 | <translation>Jamaika</translation> | 1203 | <translation>Jamaika</translation> |
1204 | </message> | 1204 | </message> |
1205 | <message> | 1205 | <message> |
1206 | <source>Kiribati</source> | 1206 | <source>Kiribati</source> |
1207 | <translation>Kiribati</translation> | 1207 | <translation>Kiribati</translation> |
1208 | </message> | 1208 | </message> |
1209 | <message> | 1209 | <message> |
1210 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1210 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1211 | <translation>Kyrgyzstan</translation> | 1211 | <translation>Kyrgyzstan</translation> |
1212 | </message> | 1212 | </message> |
1213 | <message> | 1213 | <message> |
1214 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1214 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1215 | <translation>Palestina</translation> | 1215 | <translation>Palestina</translation> |
1216 | </message> | 1216 | </message> |
1217 | <message> | 1217 | <message> |
1218 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1218 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1219 | <translation>Pitcairn Inseln</translation> | 1219 | <translation>Pitcairn Inseln</translation> |
1220 | </message> | 1220 | </message> |
1221 | <message> | 1221 | <message> |
1222 | <source>Vietnam</source> | 1222 | <source>Vietnam</source> |
1223 | <translation>Vietnam</translation> | 1223 | <translation>Vietnam</translation> |
1224 | </message> | 1224 | </message> |
1225 | </context> | 1225 | </context> |
1226 | <context> | 1226 | <context> |
1227 | <name>QObject</name> | 1227 | <name>QObject</name> |
1228 | <message> | 1228 | <message> |
1229 | <source>Business Phone</source> | 1229 | <source>Business Phone</source> |
1230 | <translation>Tel. gesch.</translation> | 1230 | <translation>Tel. gesch.</translation> |
1231 | </message> | 1231 | </message> |
1232 | <message> | 1232 | <message> |
1233 | <source>Business Fax</source> | 1233 | <source>Business Fax</source> |
1234 | <translation>Fax gesch.</translation> | 1234 | <translation>Fax gesch.</translation> |
1235 | </message> | 1235 | </message> |
1236 | <message> | 1236 | <message> |
1237 | <source>Business Mobile</source> | 1237 | <source>Business Mobile</source> |
1238 | <translation>Handy gesch.</translation> | 1238 | <translation>Handy gesch.</translation> |
1239 | </message> | 1239 | </message> |
1240 | <message> | 1240 | <message> |
1241 | <source>Default Email</source> | 1241 | <source>Default Email</source> |
1242 | <translation>Gesch. Tel.</translation> | 1242 | <translation>EMail</translation> |
1243 | </message> | 1243 | </message> |
1244 | <message> | 1244 | <message> |
1245 | <source>Emails</source> | 1245 | <source>Emails</source> |
1246 | <translation>E-Mails</translation> | 1246 | <translation>E-Mails</translation> |
1247 | </message> | 1247 | </message> |
1248 | <message> | 1248 | <message> |
1249 | <source>Home Phone</source> | 1249 | <source>Home Phone</source> |
1250 | <translation>Priv. Telefon</translation> | 1250 | <translation>Priv. Telefon</translation> |
1251 | </message> | 1251 | </message> |
1252 | <message> | 1252 | <message> |
1253 | <source>Home Fax</source> | 1253 | <source>Home Fax</source> |
1254 | <translation>Priv. Fax</translation> | 1254 | <translation>Priv. Fax</translation> |
1255 | </message> | 1255 | </message> |
1256 | <message> | 1256 | <message> |
1257 | <source>Home Mobile</source> | 1257 | <source>Home Mobile</source> |
1258 | <translation>Priv. Handy</translation> | 1258 | <translation>Priv. Handy</translation> |
1259 | </message> | 1259 | </message> |
1260 | <message> | 1260 | <message> |
1261 | <source>Office</source> | 1261 | <source>Office</source> |
1262 | <translation>Büro</translation> | 1262 | <translation>Büro</translation> |
1263 | </message> | 1263 | </message> |
1264 | <message> | 1264 | <message> |
1265 | <source>Profession</source> | 1265 | <source>Profession</source> |
1266 | <translation>Beruf</translation> | 1266 | <translation>Beruf</translation> |
1267 | </message> | 1267 | </message> |
1268 | <message> | 1268 | <message> |
1269 | <source>Assistant</source> | 1269 | <source>Assistant</source> |
1270 | <translation>Assistent</translation> | 1270 | <translation>Assistent</translation> |
1271 | </message> | 1271 | </message> |
1272 | <message> | 1272 | <message> |
1273 | <source>Manager</source> | 1273 | <source>Manager</source> |
1274 | <translation>Manager</translation> | 1274 | <translation>Manager</translation> |
1275 | </message> | 1275 | </message> |
1276 | <message> | 1276 | <message> |
1277 | <source>Spouse</source> | 1277 | <source>Spouse</source> |
1278 | <translation>Ehepartner</translation> | 1278 | <translation>Ehepartner</translation> |
1279 | </message> | 1279 | </message> |
1280 | <message> | 1280 | <message> |
1281 | <source>Gender</source> | 1281 | <source>Gender</source> |
1282 | <translation>Geschlecht</translation> | 1282 | <translation>Geschlecht</translation> |
1283 | </message> | 1283 | </message> |
1284 | <message> | 1284 | <message> |
1285 | <source>Birthday</source> | 1285 | <source>Birthday</source> |
1286 | <translation>Geburtstag</translation> | 1286 | <translation>Geburtstag</translation> |
1287 | </message> | 1287 | </message> |
1288 | <message> | 1288 | <message> |
1289 | <source>Anniversary</source> | 1289 | <source>Anniversary</source> |
1290 | <translation>Jahrestag</translation> | 1290 | <translation>Jahrestag</translation> |
diff --git a/i18n/de/rotation.ts b/i18n/de/rotation.ts index 07953f7..b155657 100644 --- a/i18n/de/rotation.ts +++ b/i18n/de/rotation.ts | |||
@@ -1,21 +1,22 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>RotationSettings</name> | 4 | <name>RotationSettings</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Rotation Settings</source> | 6 | <source>Rotation Settings</source> |
6 | <translation>Rotationseinstellungen</translation> | 7 | <translation>Rotationseinstellungen</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source><p>Select orientation from options at left.</source> | 10 | <source><p>Select orientation from options at left.</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Automatically restart Opie?</source> | 14 | <source>Automatically restart Opie?</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>OPIE automatisch neu starten?</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source><p>Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> | 18 | <source><p>Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | </context> | 21 | </context> |
21 | </TS> | 22 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts index 9a3def0..c6ae005 100644 --- a/i18n/de/security.ts +++ b/i18n/de/security.ts | |||
@@ -1,104 +1,105 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>Security</name> | 4 | <name>Security</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Set passcode</source> | 6 | <source>Set passcode</source> |
6 | <translation>Passwort einstellen</translation> | 7 | <translation>Passwort einstellen</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Change passcode</source> | 10 | <source>Change passcode</source> |
10 | <translation>Passwort ändern</translation> | 11 | <translation>Passwort ändern</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Enter passcode</source> | 14 | <source>Enter passcode</source> |
14 | <translation>Passwort eingeben</translation> | 15 | <translation>Passwort eingeben</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Passcode incorrect</source> | 18 | <source>Passcode incorrect</source> |
18 | <translation>Passwort falsch</translation> | 19 | <translation>Passwort falsch</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>The passcode entered is incorrect. | 22 | <source>The passcode entered is incorrect. |
22 | Access denied</source> | 23 | Access denied</source> |
23 | <translation>Das eingegebene Passwort ist falsch. Zugriff verwehrt</translation> | 24 | <translation>Das eingegebene Passwort ist falsch. Zugriff verwehrt</translation> |
24 | </message> | 25 | </message> |
25 | <message> | 26 | <message> |
26 | <source>Any</source> | 27 | <source>Any</source> |
27 | <translation>Alle</translation> | 28 | <translation>Alle</translation> |
28 | </message> | 29 | </message> |
29 | <message> | 30 | <message> |
30 | <source>None</source> | 31 | <source>None</source> |
31 | <translation>Keine</translation> | 32 | <translation>Keine</translation> |
32 | </message> | 33 | </message> |
33 | <message> | 34 | <message> |
34 | <source>Enter new passcode</source> | 35 | <source>Enter new passcode</source> |
35 | <translation>Neues Passwort eingeben</translation> | 36 | <translation>Neues Passwort eingeben</translation> |
36 | </message> | 37 | </message> |
37 | <message> | 38 | <message> |
38 | <source>Re-enter new passcode</source> | 39 | <source>Re-enter new passcode</source> |
39 | <translation>Passwort erneut eingeben</translation> | 40 | <translation>Passwort erneut eingeben</translation> |
40 | </message> | 41 | </message> |
41 | </context> | 42 | </context> |
42 | <context> | 43 | <context> |
43 | <name>SecurityBase</name> | 44 | <name>SecurityBase</name> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Security Settings</source> | 46 | <source>Security Settings</source> |
46 | <translation>Sicherheitseinstellungen</translation> | 47 | <translation>Sicherheitseinstellungen</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>Change passcode</source> | 50 | <source>Change passcode</source> |
50 | <translation>Passwort ändern</translation> | 51 | <translation>Passwort ändern</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>Clear passcode</source> | 54 | <source>Clear passcode</source> |
54 | <translation>Passwort löschen</translation> | 55 | <translation>Passwort löschen</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>Require pass code at power-on</source> | 58 | <source>Require pass code at power-on</source> |
58 | <translation>Passwort muss beim Starten | 59 | <translation>Passwort muss beim Starten |
59 | eingegeben werden</translation> | 60 | eingegeben werden</translation> |
60 | </message> | 61 | </message> |
61 | <message> | 62 | <message> |
62 | <source>Sync</source> | 63 | <source>Sync</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Synchroniseren</translation> |
64 | </message> | 65 | </message> |
65 | <message> | 66 | <message> |
66 | <source>Accept sync from network:</source> | 67 | <source>Accept sync from network:</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Synchronisierung gestatten aus dem Netzwerk:</translation> |
68 | </message> | 69 | </message> |
69 | <message> | 70 | <message> |
70 | <source>192.168.0.0/16</source> | 71 | <source>192.168.0.0/16</source> |
71 | <translation>192.168.0.0/16</translation> | 72 | <translation>192.168.0.0/16</translation> |
72 | </message> | 73 | </message> |
73 | <message> | 74 | <message> |
74 | <source>172.16.0.0/12</source> | 75 | <source>172.16.0.0/12</source> |
75 | <translation>172.16.0.0/12</translation> | 76 | <translation>172.16.0.0/12</translation> |
76 | </message> | 77 | </message> |
77 | <message> | 78 | <message> |
78 | <source>10.0.0.0/8</source> | 79 | <source>10.0.0.0/8</source> |
79 | <translation>10.0.0.0/8</translation> | 80 | <translation>10.0.0.0/8</translation> |
80 | </message> | 81 | </message> |
81 | <message> | 82 | <message> |
82 | <source>Any</source> | 83 | <source>Any</source> |
83 | <translation>Alle</translation> | 84 | <translation>Alle</translation> |
84 | </message> | 85 | </message> |
85 | <message> | 86 | <message> |
86 | <source>None</source> | 87 | <source>None</source> |
87 | <translation>Keine</translation> | 88 | <translation>Keine</translation> |
88 | </message> | 89 | </message> |
89 | <message> | 90 | <message> |
90 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | 91 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> |
91 | <translation><P>Das Passwort bietet einen minimalen Schutz, | 92 | <translation><P>Das Passwort bietet einen minimalen Schutz, |
92 | sollte jemand unerwünscht Zugriff auf dieses | 93 | sollte jemand unerwünscht Zugriff auf dieses |
93 | Gerät erhalten.</translation> | 94 | Gerät erhalten.</translation> |
94 | </message> | 95 | </message> |
95 | <message> | 96 | <message> |
96 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | 97 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> |
97 | <translation>192.168.129.0/24 (Standard)</translation> | 98 | <translation>192.168.129.0/24 (Standard)</translation> |
98 | </message> | 99 | </message> |
99 | <message> | 100 | <message> |
100 | <source>192.168.1.0/24</source> | 101 | <source>192.168.1.0/24</source> |
101 | <translation>192.168.1.0/24</translation> | 102 | <translation>192.168.1.0/24</translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
103 | </context> | 104 | </context> |
104 | </TS> | 105 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/wordgame.ts b/i18n/de/wordgame.ts index f5bd88d..85c3df4 100644 --- a/i18n/de/wordgame.ts +++ b/i18n/de/wordgame.ts | |||
@@ -1,133 +1,133 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Board</name> | 3 | <name>Board</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Blanks: </source> | 5 | <source>Blanks: </source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>OK</source> | 9 | <source>OK</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Cancel</source> | 13 | <source>Cancel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Unknown word</source> | 17 | <source>Unknown word</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Unbekanntes Wort</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> | 21 | <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation><p>Das Wort "%1" ist nicht in der Datenbank.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Add</source> | 25 | <source>Add</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Hinzufügen</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Ignore</source> | 29 | <source>Ignore</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Ignorieren</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | <context> | 33 | <context> |
34 | <name>NewGameBase</name> | 34 | <name>NewGameBase</name> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Players</source> | 36 | <source>Players</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Spieler</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>AI3: Smart AI player</source> | 40 | <source>AI3: Smart AI player</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Rules</source> | 44 | <source>Rules</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Regeln</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>&Start</source> | 48 | <source>&Start</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>&Start</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>RulesBase</name> | 53 | <name>RulesBase</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Game Rules</source> | 55 | <source>Game Rules</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Spielregeln</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Name:</source> | 59 | <source>Name:</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Name:</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Board</source> | 63 | <source>Board</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Brett</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Size:</source> | 67 | <source>Size:</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Größe:</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Edit...</source> | 71 | <source>Edit...</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Editieren...</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Delete</source> | 75 | <source>Delete</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Löschen</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>&OK</source> | 79 | <source>&OK</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>&Ok</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>&Cancel</source> | 83 | <source>&Cancel</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>&Abbrechen</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | </context> | 86 | </context> |
87 | <context> | 87 | <context> |
88 | <name>ScoreInfo</name> | 88 | <name>ScoreInfo</name> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source><P>Invalid move</source> | 90 | <source><P>Invalid move</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation><p>Ungültiger Zug</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source><P>Score: </source> | 94 | <source><P>Score: </source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation><p>Punkte:</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | </context> | 97 | </context> |
98 | <context> | 98 | <context> |
99 | <name>WordGame</name> | 99 | <name>WordGame</name> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Word Game</source> | 101 | <source>Word Game</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished"></translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Back</source> | 105 | <source>Back</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Done</source> | 109 | <source>Done</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Close</source> | 113 | <source>Close</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>End game</source> | 117 | <source>End game</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation type="unfinished"></translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Do you want to end the game early?</source> | 121 | <source>Do you want to end the game early?</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation type="unfinished"></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Yes</source> | 125 | <source>Yes</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Ja</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>No</source> | 129 | <source>No</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Nein</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | </context> | 132 | </context> |
133 | </TS> | 133 | </TS> |