-rw-r--r-- | i18n/ru/addressbook.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/clock.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/datebook.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/embeddedkonsole.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/kbill.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopie.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiepim2.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/light-and-power.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opieftp.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/oxygen.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/patience.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsafe.ts | 18 |
12 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts index b474e7c..89badef 100644 --- a/i18n/ru/addressbook.ts +++ b/i18n/ru/addressbook.ts @@ -157,121 +157,121 @@ Quit anyway?</source> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Карточки</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Без категории</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> <translation>Экспорт vCard</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Вы выбрали контакт!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Вы должны задать имя файла !</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Смешанное</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Настройки поиска</translation> </message> <message> <source>Query Style</source> <translation>Стиль запроса</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> - <translation>Исп. выражения</translation> + <translation>Выражения</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> - <translation>Исп. шаблоны (*,?)</translation> + <translation>Шаблоны (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation>Чувств. к регистру</translation> + <translation>Чувствителен к регистру</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Шрифт</translation> </message> <message> <source>Small</source> - <translation>Маленький</translation> + <translation>Мелкий</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation>Нормальный</translation> + <translation>Средний</translation> </message> <message> <source>Large</source> - <translation>Большой</translation> + <translation>Крупный</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Почта</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Предпочитать Qt-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Предпочитать Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Замечание: QT-Mail предоставляется по умолчанию фирмой SHARP. Opie-Mail - свободная программа!</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Порядок</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Выберите порядок контактов:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Выше</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Ниже</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> diff --git a/i18n/ru/clock.ts b/i18n/ru/clock.ts index b358ff3..9790d31 100644 --- a/i18n/ru/clock.ts +++ b/i18n/ru/clock.ts @@ -184,97 +184,97 @@ one day to be selected.</source> <translation>Запускает и останавливает секундомер.</translation> </message> <message> <source>Lap/Split</source> <translation>Забег/разделить</translation> </message> <message> <source>Resets the stopwatch.</source> <translation>Сбрасывает секундомер.</translation> </message> <message> <source>Alarm</source> <translation>Будильник</translation> </message> <message> <source>Daily Alarm</source> <translation>Ежедневный будильник</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Включен</translation> </message> <message> <source>Check to enable the daily alarm</source> <translation>Нажмите чтобы включить будильник</translation> </message> <message> <source>Set the hour the alarm will sound.</source> <translation>Установить часовую стрелку будильника.</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Set the minute the alarm will sound.</source> <translation>Установить минутную стрелку будильника.</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>Days:</source> - <translation>Дней:</translation> + <translation>Дни:</translation> </message> <message> <source>Countdown Alarm</source> <translation>Обратный отсчет</translation> </message> <message> <source>Play Sound</source> <translation>Воспроизвести звук</translation> </message> <message> <source>Play File</source> <translation>Воспроизвести файл</translation> </message> </context> <context> <name>Set_Alarm</name> <message> <source>Set Alarm</source> <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation> </message> <message> <source>Hour</source> <translation type="obsolete">Час</translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation type="obsolete">Минута</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="obsolete">AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="obsolete">PM</translation> </message> <message> <source>Snooze Delay (minutes)</source> <translation type="obsolete">Задержка дремоты :) (минут)</translation> </message> <message> <source>mp3 alarm</source> <translation type="obsolete">mp3 сигнал</translation> </message> <message> <source>All</source> diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts index fb02626..5ea50a9 100644 --- a/i18n/ru/datebook.ts +++ b/i18n/ru/datebook.ts @@ -563,109 +563,109 @@ Quit anyway?</source> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 кажд.</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>%1 кажд.</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>%1 %1 кажд.</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Каждый</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Пон.</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Вт.</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Ср.</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Чтв.</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Пят.</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Сб.</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Вск.</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>nd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>rd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntry</name> <message> <source>No Repeat</source> <translation>Нет повтора</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation>день(дни)</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation>неделя(и)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>День</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation>мес.</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation>год</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation>дней</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>день</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation>недель</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts index e189863..533eea5 100644 --- a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts @@ -100,161 +100,161 @@ <translation>Белый на черном</translation> </message> <message> <source>Black on Transparent</source> <translation type="obsolete">Черный на прозрачном</translation> </message> <message> <source>Black on Red</source> <translation type="obsolete">Черный на красном</translation> </message> <message> <source>Red on Black</source> <translation type="obsolete">Красный на черном</translation> </message> <message> <source>Green on Yellow</source> <translation>Зеленый на желтом</translation> </message> <message> <source>Blue on Magenta</source> <translation>Синий на малиновом</translation> </message> <message> <source>Magenta on Blue</source> <translation>Малиновый на синем</translation> </message> <message> <source>Cyan on White</source> <translation>Голубой на белом</translation> </message> <message> <source>White on Cyan</source> <translation>Белый на голубом</translation> </message> <message> <source>Blue on Black</source> <translation>Синий на черном</translation> </message> <message> <source>Amber on Black</source> <translation>Янтарный на черном</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Цвета</translation> </message> <message> <source>Quick Edit</source> - <translation>Быстрый ред.</translation> + <translation>Быстрая правка</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Изменить</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Left</source> - <translation>Налево</translation> + <translation>Слева</translation> </message> <message> <source>Right</source> - <translation>Направо</translation> + <translation>Справа</translation> </message> <message> <source>ScrollBar</source> <translation>Полоса прокрутки</translation> </message> <message> <source>Show Command List</source> <translation>Показать список команд</translation> </message> <message> <source>Hide Command List</source> <translation>Скрыть список команд</translation> </message> <message> <source>Custom</source> <translation>Свой</translation> </message> <message> <source>Command List</source> <translation>Список команд</translation> </message> <message> <source>Wrap</source> <translation>Перенос</translation> </message> <message> <source>Use Beep</source> - <translation>Использ. сигнал</translation> + <translation>Использовать сигнал</translation> </message> <message> <source>Tabs on Top</source> <translation type="obsolete">Вкладки сверху</translation> </message> <message> <source>Konsole</source> <translation>Консоль</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation>Внизу</translation> + <translation>Снизу</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Сверху</translation> </message> <message> <source>Hidden</source> - <translation>Скрытый</translation> + <translation>Скрыть</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Вкладки</translation> </message> <message> <source>Black on Pink</source> <translation>Черный на розовом</translation> </message> <message> <source>Pink on Black</source> <translation>Розовый на черном</translation> </message> <message> <source>default</source> <translation>по умолчанию</translation> </message> <message> <source>new session</source> <translation>новый сеанс</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Fonts</source> <translation>Шрифты</translation> </message> <message> <source>Sessions</source> <translation>Сеансы</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>На весь экран</translation> </message> <message> <source>Zoom</source> <translation>Увеличить</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Правка...</translation> </message> <message> <source>History...</source> <translation>История...</translation> diff --git a/i18n/ru/kbill.ts b/i18n/ru/kbill.ts index 37811cc..3ef9b49 100644 --- a/i18n/ru/kbill.ts +++ b/i18n/ru/kbill.ts @@ -2,67 +2,67 @@ <context> <name>KBill</name> <message> <source>kBill</source> <translation>кБилл</translation> </message> <message> <source>New game</source> <translation>Новая игра</translation> </message> <message> <source>Pause game</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> <source>Story of kBill</source> <translation>История кБилла</translation> </message> <message> <source>Rules</source> <translation>Правила</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> <source>Pause Game</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> <translation type="obsolete"><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation> </message> <message> <source>The story of KBill</source> <translation>История КБилла</translation> </message> <message> <source>The rules of KBill</source> <translation>Правила игры КБилла</translation> </message> <message> <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> - <translation><b>Правила Игры</b><p>кБилл был усердно разработан и продуман чтобы играть в него было также просто для всей семьи как для маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как Макинтош.<p><UL><LI>Давите Биллов (щелчками)</LI><LI>Перезагружайте компьютеры (щелчками)</LI><LI>Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место</LI><LI>Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры</LI><LI>Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.</LI></UL><P>Все остальное разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation> + <translation><b>Правила Игры</b><p>кБилл был усердно разработан и продуман, чтобы играть в него было также просто для всей семьи, как и для маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру, которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как в Макинтоше.<p><UL><LI>Давите Биллов (щелчками)</LI><LI>Перезагружайте компьютеры (щелчками)</LI><LI>Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место</LI><LI>Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры</LI><LI>Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.</LI></UL><P>Во всем остальном разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation> </message> <message> <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> - <translation><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation> + <translation><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить успешное завершение черного дела Билла.</translation> </message> </context> <context> <name>UI</name> <message> <source>After Level</source> <translation>После уровня</translation> </message> <message> <source>Your score</source> <translation>Ваши очки</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts index 3ae2070..8d06cab 100644 --- a/i18n/ru/libopie.ts +++ b/i18n/ru/libopie.ts @@ -796,64 +796,64 @@ and </source> <source>Home State</source> <translation>Дом. - область</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Дом. - индекс</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Дом. - страна</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Дом. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Супруг(а)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>День рожд.</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годовщина</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Прозвище</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Дети</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Заметки</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>nd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>rd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts index a09213f..e64079a 100644 --- a/i18n/ru/libopiepim2.ts +++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts @@ -988,64 +988,64 @@ and </source> <source>Home State</source> <translation>Дом. - область</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Дом. - индекс</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Дом. - страна</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Дом. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Супруг(а)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>День рожд.</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годовщина</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Прозвище</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Дети</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Заметки</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>nd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>rd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/light-and-power.ts b/i18n/ru/light-and-power.ts index c6e9ca7..b26ef79 100644 --- a/i18n/ru/light-and-power.ts +++ b/i18n/ru/light-and-power.ts @@ -1,120 +1,120 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calibration</name> <message> <source>%1 Steps</source> <translation>%1 шкала</translation> </message> </context> <context> <name>LightSettings</name> <message> <source>Backlight && Contrast</source> <translation>Подсветка и контраст</translation> </message> </context> <context> <name>LightSettingsBase</name> <message> <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> <translation>Измеряя уровень освещения в месте где вы используете устройство, подсветка может быть настроена автоматически. Настройка яркости все равно влияет на общую яркость.</translation> </message> <message> <source>Dim light after</source> <translation>Ослабить свет после</translation> </message> <message> <source>Suspend after</source> <translation>Отключиться после</translation> </message> <message> <source>Light off after</source> <translation>Отключить свет после</translation> </message> <message> <source>Off</source> - <translation>Выкл.</translation> + <translation>Отключена</translation> </message> <message> <source>Light and Power Settings</source> <translation>Настройки Света и Питания</translation> </message> <message> <source>on Battery</source> <translation>аккумулятор</translation> </message> <message> <source>General Settings</source> <translation>Общие настройки</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation>сек</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation>никогда</translation> </message> <message> <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> - <translation>Отключить ЖКД (не выключать питание)</translation> + <translation>Отключить ЖКД (но не питание)</translation> </message> <message> <source>Backlight</source> <translation>Подсветка</translation> </message> <message> <source>set a fix value for backlight</source> <translation>уст. фикс. значение для подсветки</translation> </message> <message> <source>Full</source> - <translation>Полный</translation> + <translation>Полная</translation> </message> <message> <source>Use Light Sensor</source> <translation>Использовать сенсор освещения</translation> </message> <message> <source>Calibrate</source> <translation>Откалибровать</translation> </message> <message> <source>Advanced settings for light sensor handling</source> <translation>Дополнительные настройки для сенсора освещения</translation> </message> <message> <source>on AC</source> <translation>в сети</translation> </message> <message> <source>Warnings</source> <translation>Предупреждения</translation> </message> <message> <source>Low power warning interval</source> <translation>слабое питание - интервал</translation> </message> <message> <source> %</source> <translation>%</translation> </message> <message> <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждениео низком уровне</translation> </message> <message> <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> <translation>как часто нужно проверять на наличие низкого уровня. Это определяет частоту появления окон в случае низкого заряда</translation> </message> <message> <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критическом уровне</translation> </message> <message> <source>very low battery warning at</source> <translation>очень низкий уровень</translation> </message> <message> <source>critical power warning at</source> <translation>критический уровень</translation> diff --git a/i18n/ru/opieftp.ts b/i18n/ru/opieftp.ts index 450e2ae..f4dfab0 100644 --- a/i18n/ru/opieftp.ts +++ b/i18n/ru/opieftp.ts @@ -1,74 +1,74 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> <translation>OpieFtp</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Соединение</translation> </message> <message> <source>Local</source> <translation>Местные</translation> </message> <message> <source>Remote</source> <translation>Удаленные</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Новый</translation> + <translation>Создать</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Подключиться</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Отключиться</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Показать скрытые файлы</translation> </message> <message> <source>Upload</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Создать каталог</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Переименовать</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Скачать</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Переключиться на местный</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Переключиться на удаленный</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> <translation>Переключиться на конфигурацию</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Файл</translation> diff --git a/i18n/ru/oxygen.ts b/i18n/ru/oxygen.ts index 869aa74..a857fd2 100644 --- a/i18n/ru/oxygen.ts +++ b/i18n/ru/oxygen.ts @@ -60,97 +60,97 @@ <source>Meltingpoint</source> <translation type="obsolete">Точка плавления</translation> </message> <message> <source>%1 u</source> <translation>%1 u</translation> </message> <message> <source>%1 J</source> <translation>%1 Дж</translation> </message> <message> <source>%1 K</source> <translation>%1 К</translation> </message> <message> <source>%1 pm</source> <translation>%1 пм</translation> </message> <message> <source>%1 g/cm^3</source> <translation>%1 г/см^3</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Вес</translation> </message> <message> <source>Ionization Energy</source> <translation>Энергия ионизации</translation> </message> <message> <source>Boiling point</source> <translation>Точка кипения</translation> </message> <message> <source>Melting point</source> <translation>Точка плавления</translation> </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> <source>Oxygen</source> <translation>Кислород</translation> </message> <message> <source>PSE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Таблица</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Данные</translation> </message> <message> <source>Calculations</source> <translation>Вычисления</translation> </message> <message> <source>Hydrogen</source> <translation>Водород</translation> </message> <message> <source>Helium</source> <translation>Гелий</translation> </message> <message> <source>Lithium</source> <translation>Литий</translation> </message> <message> <source>Beryllium</source> <translation>Бериллий</translation> </message> <message> <source>Boron</source> <translation>Бор</translation> </message> <message> <source>Carbon</source> <translation>Углерод</translation> </message> <message> <source>Nitrogen</source> <translation>Азот</translation> </message> <message> <source>Fluorine</source> <translation>Фтор</translation> </message> <message> <source>Neon</source> <translation>Неон</translation> </message> <message> <source>Sodium</source> <translation>Натрий</translation> diff --git a/i18n/ru/patience.ts b/i18n/ru/patience.ts index ba28baf..c59c48b 100644 --- a/i18n/ru/patience.ts +++ b/i18n/ru/patience.ts @@ -1,73 +1,73 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> <translation>Пасьянс</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation>Свободная ячейка</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&Игра</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation>Играть</translation> + <translation>Правила</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <source>Chicane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Harp</source> <translation>Арфа</translation> </message> <message> <source>Teeclub</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Change card backs</source> <translation>&Изменить рубашку</translation> </message> <message> <source>&Snap to position</source> <translation>&Прикреплять к месту</translation> </message> <message> <source>Change card backs</source> <translation>Изменить рубашку</translation> </message> <message> <source>Snap to position</source> <translation>Прикреплять к месту</translation> </message> <message> <source>Turn one card</source> <translation>Открыть одну карту</translation> </message> <message> <source>Turn three cards</source> <translation>Открыть три карты</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index d1162bf..e43d07b 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts @@ -476,361 +476,361 @@ shows the list of dirs and files</source> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZСейф</translation> </message> <message> <source>Can't create directory %1 ZSafe will now exit.</source> <translation>Не могу создать каталог %1 ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>&Save document</source> <translation>&Сохранить документ</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>С&охранить документ с новым паролем</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> <translation>&Экспорт текст файла</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> <translation>&Импорт текст файла</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> <translation>&Удалить текст файл</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> <translation>О&ткрывать записи в раскрытом виде</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>В&ыйти</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Новый</translation> + <translation>&Создать</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> <source>&Category</source> <translation>&Категория</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>&Вставить</translation> </message> <message> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> <translation>&Запись</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>С&правка</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Поле 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Поле 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Поле 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Поле 5</translation> </message> <message> <source>&New document</source> - <translation>&Новый документ</translation> + <translation>&Создать документ</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>О&ткрыть документ</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Сохранить документ как ..</translation> </message> <message> <source>Can't create directory .../Documents/application ZSafe will now exit.</source> <translation>Не могу создать каталог ...//Documents/application ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>Can't create directory ...//Documents/application/zsafe ZSafe will now exit.</source> <translation>Не могу создать каталог ...//Documents/application/zsafe ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>New entry</source> - <translation>Новая запись</translation> + <translation>Добавить запись</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation>Правка категории или записи</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> <translation>Удалить категорию или запись</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> <translation>Поиск записи</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> <translation>Вы хотите удалить?</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> <translation>&Не удалять</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> <translation>Правка записи</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation>Новая запись</translation> + <translation>Создать запись</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> <translation>Имя записи должно отличаться от имени категории.</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> <translation>Запись не найдена</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> - <translation>Убрать текстовый файл</translation> + <translation>Удалить текстовый файл</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation>Не смог убрать текстовый файл.</translation> + <translation>Не могу удалить текстовый файл.</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> <translation>Документы не заданы. Вы должны создать новый документ</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> - <translation>Экспорт в текст файл</translation> + <translation>Экспорт в текстовый файл</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> - <translation>Импорт из текст файла</translation> + <translation>Импорт из текстового файла</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> <translation>Не смог экспортировать в текст файл.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> <translation>Не смог импортировать из текст файла.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> <translation>Введите пароль</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> <translation>Неверный пароль. ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> <translation>Неверный пароль. Попробовать снова?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&No.</source> <translation>&Нет.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> <translation>Пустой документ или неверный пароль. Продолжить?</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&нет</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> <translation>&Да.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> <translation>Пароль пуст. Пожалуйста введите снова.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> <translation>Введите пароль снова</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> <translation>Пароли должны быть одинаковыми. Пожалуйста введите снова.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> <translation>Вы хотите сохранить</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> <translation> -прежде чем продолжать?</translation> +прежде чем продолжить?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> <translation>&Не сохранять</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> <translation>Файл паролей сохранен.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> <translation>Вы хотите сохранить перед выходом?</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> <translation>С&охранить с новым паролем</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Категория</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> <translation>Диалог ожидания</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> <translation>Собираю пиктограммы...</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> <translation>Создать новый документ ZСейф</translation> </message> <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> <translation>Теперь вы должны дважды |