summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts4
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts8
-rw-r--r--i18n/de/drawpad.ts6
-rw-r--r--i18n/de/libscreenshotapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/de/light-and-power.ts6
-rw-r--r--i18n/de/oipkg.ts18
-rw-r--r--i18n/de/security.ts21
-rw-r--r--i18n/de/showimg.ts40
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts28
-rw-r--r--i18n/de/systemtime.ts4
10 files changed, 72 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index ab3d35b..b4b06cb 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -1,659 +1,659 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Voller Name</translation> 6 <translation>Voller Name</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>nicht eingeteilt</translation> 18 <translation>nicht eingeteilt</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Titel</translation> 25 <translation>Titel</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Vorname</translation> 29 <translation>Vorname</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Nachname</translation> 33 <translation>Nachname</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Speichern unter</translation> 37 <translation>Speichern unter</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>E-Mail</translation> 41 <translation>E-Mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notizen</translation> 45 <translation>Notizen</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Geschlecht</translation> 49 <translation>Geschlecht</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation> 56 <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Reihenfolge ändern:</translation> 60 <translation>Reihenfolge ändern:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Hoch</translation> 64 <translation>Hoch</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Runter</translation> 68 <translation>Runter</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Adressen</translation> 75 <translation>Adressen</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Kontakt</translation> 79 <translation>Kontakt</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Neu</translation> 83 <translation>Neu</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Ändern</translation> 87 <translation>Ändern</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Löschen</translation> 91 <translation>Löschen</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Suchen</translation> 95 <translation>Suchen</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>E-Mail schreiben an</translation> 99 <translation>E-Mail schreiben an</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Eintrag versenden</translation> 103 <translation>Eintrag versenden</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Import vCard</source> 106 <source>Import vCard</source>
107 <translation>vCard importieren</translation> 107 <translation>vCard importieren</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>My Personal Details</source> 110 <source>My Personal Details</source>
111 <translation>Persönliche Daten</translation> 111 <translation>Persönliche Daten</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Arrange Edit Fields</source> 114 <source>Arrange Edit Fields</source>
115 <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation> 115 <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Out of Space</source> 118 <source>Out of Space</source>
119 <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> 119 <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>There is not enough space to create 122 <source>There is not enough space to create
123neccessary startup files. 123neccessary startup files.
124 124
125Free up some space before 125Free up some space before
126entering data!</source> 126entering data!</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Kategorie</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Small</source> 134 <source>Small</source>
135 <translation>Klein</translation> 135 <translation>Klein</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Normal</source> 138 <source>Normal</source>
139 <translation>Normal</translation> 139 <translation>Normal</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Large</source> 142 <source>Large</source>
143 <translation>Groß</translation> 143 <translation>Groß</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Font</source> 146 <source>Font</source>
147 <translation>Schriftart</translation> 147 <translation>Schrift</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 150 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Edit My Personal Details</source> 154 <source>Edit My Personal Details</source>
155 <translation>Persönliche Daten ändern</translation> 155 <translation>Persönliche Daten ändern</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit Address</source> 158 <source>Edit Address</source>
159 <translation>Adresse ändern</translation> 159 <translation>Adresse ändern</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Contacts - My Personal Details</source> 162 <source>Contacts - My Personal Details</source>
163 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> 163 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Out of space</source> 166 <source>Out of space</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Unable to save information. 170 <source>Unable to save information.
171Free up some space 171Free up some space
172and try again. 172and try again.
173 173
174Quit anyway?</source> 174Quit anyway?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Name Title</source> 178 <source>Name Title</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Notes</source> 182 <source>Notes</source>
183 <translation>Notizen</translation> 183 <translation>Notizen</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Work</source> 186 <source>Work</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Mb</source> 190 <source>Mb</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>First Name</source> 194 <source>First Name</source>
195 <translation>Vorname</translation> 195 <translation>Vorname</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Last Name</source> 198 <source>Last Name</source>
199 <translation>Nachname</translation> 199 <translation>Nachname</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>File As</source> 202 <source>File As</source>
203 <translation>Speichern unter</translation> 203 <translation>Speichern unter</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Default Email</source> 206 <source>Default Email</source>
207 <translation>E-Mail</translation> 207 <translation>E-Mail</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Gender</source> 210 <source>Gender</source>
211 <translation>Geschlecht</translation> 211 <translation>Geschlecht</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>All</source> 214 <source>All</source>
215 <translation>Alle</translation> 215 <translation>Alle</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Unfiled</source> 218 <source>Unfiled</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Business Fax</source> 225 <source>Business Fax</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Home Fax</source> 229 <source>Home Fax</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Business Phone</source> 233 <source>Business Phone</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Home Phone</source> 237 <source>Home Phone</source>
238 <translation>Telefonnummer</translation> 238 <translation>Telefonnummer</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Business Mobile</source> 241 <source>Business Mobile</source>
242 <translation>Handy, geschäftlich</translation> 242 <translation>Handy, geschäftlich</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Home Mobile</source> 245 <source>Home Mobile</source>
246 <translation>Handy, privat</translation> 246 <translation>Handy, privat</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Business WebPage</source> 249 <source>Business WebPage</source>
250 <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> 250 <translation>Internetseite, geschäftlich</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Home Web Page</source> 253 <source>Home Web Page</source>
254 <translation>Internetseite, privat</translation> 254 <translation>Internetseite, privat</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Business Pager</source> 257 <source>Business Pager</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Default Email</source> 261 <source>Default Email</source>
262 <translation>bevorzugte E-Mail</translation> 262 <translation>bevorzugte E-Mail</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Emails</source> 265 <source>Emails</source>
266 <translation>E-Mail</translation> 266 <translation>E-Mail</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Name Title</source> 269 <source>Name Title</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>First Name</source> 273 <source>First Name</source>
274 <translation>Vorname</translation> 274 <translation>Vorname</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Middle Name</source> 277 <source>Middle Name</source>
278 <translation>Mittlerer Name</translation> 278 <translation>Mittlerer Name</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Last Name</source> 281 <source>Last Name</source>
282 <translation>Nachname</translation> 282 <translation>Nachname</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Suffix</source> 285 <source>Suffix</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>File As</source> 289 <source>File As</source>
290 <translation>Speichern unter</translation> 290 <translation>Speichern unter</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Gender</source> 293 <source>Gender</source>
294 <translation>Geschlecht</translation> 294 <translation>Geschlecht</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Job Title</source> 297 <source>Job Title</source>
298 <translation>Berufsbezeichnung</translation> 298 <translation>Berufsbezeichnung</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Company</source> 301 <source>Company</source>
302 <translation>Firma</translation> 302 <translation>Firma</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Organization</source> 305 <source>Organization</source>
306 <translation>Organisation</translation> 306 <translation>Organisation</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Notes</source> 309 <source>Notes</source>
310 <translation>Notizen</translation> 310 <translation>Notizen</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Groups</source> 313 <source>Groups</source>
314 <translation>Gruppen</translation> 314 <translation>Gruppen</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Business Street</source> 317 <source>Business Street</source>
318 <translation>Strasse, geschäftlich</translation> 318 <translation>Strasse, geschäftlich</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Home Street</source> 321 <source>Home Street</source>
322 <translation>Straße, privat</translation> 322 <translation>Straße, privat</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Business City</source> 325 <source>Business City</source>
326 <translation>Stadt, geschäftlich</translation> 326 <translation>Stadt, geschäftlich</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Business State</source> 329 <source>Business State</source>
330 <translation>Staat, geschäftlich</translation> 330 <translation>Staat, geschäftlich</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Business Zip</source> 333 <source>Business Zip</source>
334 <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation> 334 <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Business Country</source> 337 <source>Business Country</source>
338 <translation>Bundesland, geschäftlich</translation> 338 <translation>Bundesland, geschäftlich</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Home City</source> 341 <source>Home City</source>
342 <translation>Stadt, privat</translation> 342 <translation>Stadt, privat</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Home State</source> 345 <source>Home State</source>
346 <translation>Staat, privat</translation> 346 <translation>Staat, privat</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Home Zip</source> 349 <source>Home Zip</source>
350 <translation>Postleitzahl, privat</translation> 350 <translation>Postleitzahl, privat</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Home Country</source> 353 <source>Home Country</source>
354 <translation>Bundesland, privat</translation> 354 <translation>Bundesland, privat</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Full Name...</source> 357 <source>Full Name...</source>
358 <translation>Vollständiger Name...</translation> 358 <translation>Vollständiger Name...</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Category</source> 361 <source>Category</source>
362 <translation>Kategorie</translation> 362 <translation>Kategorie</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Notes...</source> 365 <source>Notes...</source>
366 <translation>Notizen...</translation> 366 <translation>Notizen...</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>General</source> 369 <source>General</source>
370 <translation>Allgemein</translation> 370 <translation>Allgemein</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Business</source> 373 <source>Business</source>
374 <translation>Geschäftlich</translation> 374 <translation>Geschäftlich</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Home</source> 377 <source>Home</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>Address</source> 381 <source>Address</source>
382 <translation>Adresse</translation> 382 <translation>Adresse</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>City</source> 385 <source>City</source>
386 <translation>Stadt</translation> 386 <translation>Stadt</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>State</source> 389 <source>State</source>
390 <translation>Staat</translation> 390 <translation>Staat</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Zip Code</source> 393 <source>Zip Code</source>
394 <translation>Postleitzahl</translation> 394 <translation>Postleitzahl</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>Country</source> 397 <source>Country</source>
398 <translation>Bundesland</translation> 398 <translation>Bundesland</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>United States</source> 401 <source>United States</source>
402 <translation>Vereinigte Staaten</translation> 402 <translation>Vereinigte Staaten</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>United Kingdom</source> 405 <source>United Kingdom</source>
406 <translation>Grossbritannien</translation> 406 <translation>Grossbritannien</translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>Afganistan</source> 409 <source>Afganistan</source>
410 <translation>Afganistan</translation> 410 <translation>Afganistan</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Albania</source> 413 <source>Albania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>Algeria</source> 417 <source>Algeria</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>American Samoa</source> 421 <source>American Samoa</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>Andorra</source> 425 <source>Andorra</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Angola</source> 429 <source>Angola</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Anguilla</source> 433 <source>Anguilla</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Antartica</source> 437 <source>Antartica</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>Argentina</source> 441 <source>Argentina</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Armania</source> 445 <source>Armania</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Aruba</source> 449 <source>Aruba</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Australia</source> 453 <source>Australia</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>Austria</source> 457 <source>Austria</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Azerbaijan</source> 461 <source>Azerbaijan</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Bahamas</source> 465 <source>Bahamas</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Bahrain</source> 469 <source>Bahrain</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Bangladesh</source> 473 <source>Bangladesh</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Barbados</source> 477 <source>Barbados</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Belarus</source> 481 <source>Belarus</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Belgium</source> 485 <source>Belgium</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Belize</source> 489 <source>Belize</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Benin</source> 493 <source>Benin</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Bermuda</source> 497 <source>Bermuda</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>Bhutan</source> 501 <source>Bhutan</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Boliva</source> 505 <source>Boliva</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Botswana</source> 509 <source>Botswana</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Bouvet Island</source> 513 <source>Bouvet Island</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Brazil</source> 517 <source>Brazil</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Brunei Darussalam</source> 521 <source>Brunei Darussalam</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Bulgaria</source> 525 <source>Bulgaria</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Burkina Faso</source> 529 <source>Burkina Faso</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Burundi</source> 533 <source>Burundi</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Cambodia</source> 537 <source>Cambodia</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Camaroon</source> 541 <source>Camaroon</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Canada</source> 545 <source>Canada</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Cape Verde</source> 549 <source>Cape Verde</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Cayman Islands</source> 553 <source>Cayman Islands</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Chad</source> 557 <source>Chad</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Chile</source> 561 <source>Chile</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>China</source> 565 <source>China</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Christmas Island</source> 569 <source>Christmas Island</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Colombia</source> 573 <source>Colombia</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Comoros</source> 577 <source>Comoros</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Congo</source> 581 <source>Congo</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Cook Island</source> 585 <source>Cook Island</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Costa Rica</source> 589 <source>Costa Rica</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 593 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>Croatia</source> 597 <source>Croatia</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Cuba</source> 601 <source>Cuba</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Cyprus</source> 605 <source>Cyprus</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Czech Republic</source> 609 <source>Czech Republic</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Denmark</source> 613 <source>Denmark</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Djibouti</source> 617 <source>Djibouti</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Dominica</source> 621 <source>Dominica</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Dominican Republic</source> 625 <source>Dominican Republic</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>East Timor</source> 629 <source>East Timor</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Ecuador</source> 633 <source>Ecuador</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Egypt</source> 637 <source>Egypt</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>El Salvador</source> 641 <source>El Salvador</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Equatorial Guinea</source> 645 <source>Equatorial Guinea</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Eritrea</source> 649 <source>Eritrea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Estonia</source> 653 <source>Estonia</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Ethiopia</source> 657 <source>Ethiopia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 659 </message>
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 4bf03b5..9e8821f 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -1,741 +1,741 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Kalender</translation> 6 <translation>Kalender</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Ansicht</translation> 10 <translation>Ansicht</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Einstellungen</translation> 14 <translation>Einstellungen</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Neu</translation> 18 <translation>Neu</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Heute</translation> 22 <translation>Heute</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Tag</translation> 26 <translation>Tag</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Woche</translation> 30 <translation>Woche</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>7 Tage</translation> 34 <translation>7 Tage</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Monat</translation> 38 <translation>Monat</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Suchen</translation> 42 <translation>Suchen</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Alarm- und Startzeit...</translation> 46 <translation>Alarm- und Startzeit...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Voreinstellung</translation> 50 <translation>Voreinstellung</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation>Der Termin dauert unter Umständen 55 <translation>Der Termin dauert unter Umständen
56länger als die Wiederholungsinterval.</translation> 56länger als die Wiederholungsinterval.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 60 <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Ereignis editieren</translation> 64 <translation>Ereignis editieren</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
68 <translation>Minuten)</translation> 68 <translation>Minuten)</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
72 <translation>OK</translation> 72 <translation>OK</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
76 <translation>Kein Speicherplatz</translation> 76 <translation>Kein Speicherplatz</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 80your changes.
81Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
82 82
83Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
84 <translation>Kalender war nicht in der Lage, 84 <translation>Kalender war nicht in der Lage,
85Ihre Änderungen zu speichern. 85Ihre Änderungen zu speichern.
86Bitte machen Sie etwas Speicherplatz 86Bitte machen Sie etwas Speicherplatz
87frei. 87frei.
88Trozdem beenden?</translation> 88Trozdem beenden?</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(Unbekannt)</translation> 92 <translation>(Unbekannt)</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
96 <translation>Fehler!</translation> 96 <translation>Fehler!</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
100 <translation>Beheben</translation> 100 <translation>Beheben</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
104 <translation>Weiter</translation> 104 <translation>Weiter</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>M</source> 110 <source>M</source>
111 <translation>M</translation> 111 <translation>M</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>T</source> 114 <source>T</source>
115 <translation>D</translation> 115 <translation>D</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>W</source> 118 <source>W</source>
119 <translation>M</translation> 119 <translation>M</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>F</source> 122 <source>F</source>
123 <translation>F</translation> 123 <translation>F</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>S</source> 126 <source>S</source>
127 <translation>S</translation> 127 <translation>S</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
131 <translation>Montag</translation> 131 <translation>Montag</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
135 <translation>Dienstag</translation> 135 <translation>Dienstag</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
139 <translation>Mittwoch</translation> 139 <translation>Mittwoch</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
143 <translation>Donnerstag</translation> 143 <translation>Donnerstag</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
147 <translation>Freitag</translation> 147 <translation>Freitag</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
151 <translation>Samstag</translation> 151 <translation>Samstag</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
155 <translation>Sonntag</translation> 155 <translation>Sonntag</translation>
156 </message> 156 </message>
157</context> 157</context>
158<context> 158<context>
159 <name>DateBookDayView</name> 159 <name>DateBookDayView</name>
160 <message> 160 <message>
161 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164</context> 164</context>
165<context> 165<context>
166 <name>DateBookDayWidget</name> 166 <name>DateBookDayWidget</name>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Start</source> 168 <source>Start</source>
169 <translation>Beginn</translation> 169 <translation>Beginn</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>End</source> 172 <source>End</source>
173 <translation>Ende</translation> 173 <translation>Ende</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Edit</source> 176 <source>Edit</source>
177 <translation>Editieren</translation> 177 <translation>Editieren</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Delete</source> 180 <source>Delete</source>
181 <translation>Löschen</translation> 181 <translation>Löschen</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Beam</source> 184 <source>Beam</source>
185 <translation>Senden</translation> 185 <translation>Senden</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>This is an all day event.</source> 188 <source>This is an all day event.</source>
189 <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> 189 <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>DateBookSettings</name> 193 <name>DateBookSettings</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source>:00 PM</source> 195 <source>:00 PM</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214</context> 214</context>
215<context> 215<context>
216 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
219 <translation>Voreinstellungen</translation> 219 <translation>Voreinstellungen</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
223 <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation> 223 <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
227 <translation>Startzeit:</translation> 227 <translation>Startzeit:</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
235 <translation>Alarmeinstellungen</translation> 235 <translation>Alarmeinstellungen</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
239 <translation>Alarmvorwarnzeit</translation> 239 <translation>Alarmvorwarnzeit</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
243 <translation>Minuten</translation> 243 <translation>Minuten</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
247 <translation>Unterschiedliches</translation> 247 <translation>Unterschiedliches</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
251 <translation>Spaltenstil:</translation> 251 <translation>Spaltenstil:</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
255 <translation>Standart</translation> 255 <translation>Standard</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
259 <translation>Medium</translation> 259 <translation>Medium</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
263 <translation>Groß</translation> 263 <translation>Groß</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
267 <translation>Zur aktuellen Zeit springen (Tagesansicht)</translation> 267 <translation>Zur akt. Zeit springen (Tagesansicht)</translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
270<context> 270<context>
271 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
272 <message> 272 <message>
273 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
274 <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation> 274 <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation>
275 </message> 275 </message>
276</context> 276</context>
277<context> 277<context>
278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291</context> 291</context>
292<context> 292<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
294 <message> 294 <message>
295 <source>W: 00,00</source> 295 <source>W: 00,00</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>2</source> 299 <source>2</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>00 Jan-00 Jan</source> 303 <source>00 Jan-00 Jan</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 305 </message>
306</context> 306</context>
307<context> 307<context>
308 <name>DateBookWeekView</name> 308 <name>DateBookWeekView</name>
309 <message> 309 <message>
310 <source>M</source> 310 <source>M</source>
311 <comment>Monday</comment> 311 <comment>Monday</comment>
312 <translation>M</translation> 312 <translation>M</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>T</source> 315 <source>T</source>
316 <comment>Tuesday</comment> 316 <comment>Tuesday</comment>
317 <translation>D</translation> 317 <translation>D</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>W</source> 320 <source>W</source>
321 <comment>Wednesday</comment> 321 <comment>Wednesday</comment>
322 <translation>M</translation> 322 <translation>M</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>T</source> 325 <source>T</source>
326 <comment>Thursday</comment> 326 <comment>Thursday</comment>
327 <translation>D</translation> 327 <translation>D</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>F</source> 330 <source>F</source>
331 <comment>Friday</comment> 331 <comment>Friday</comment>
332 <translation>F</translation> 332 <translation>F</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>S</source> 335 <source>S</source>
336 <comment>Saturday</comment> 336 <comment>Saturday</comment>
337 <translation>S</translation> 337 <translation>S</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>S</source> 340 <source>S</source>
341 <comment>Sunday</comment> 341 <comment>Sunday</comment>
342 <translation>S</translation> 342 <translation>S</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>p</source> 345 <source>p</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348</context> 348</context>
349<context> 349<context>
350 <name>DateEntry</name> 350 <name>DateEntry</name>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Calendar</source> 352 <source>Calendar</source>
353 <translation>Kalender</translation> 353 <translation>Kalender</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Repeat...</source> 356 <source>Repeat...</source>
357 <translation>Wiederholung...</translation> 357 <translation>Wiederholung...</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>Daily...</source> 360 <source>Daily...</source>
361 <translation>Täglich...</translation> 361 <translation>Täglich...</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>Weekly...</source> 364 <source>Weekly...</source>
365 <translation>Wöchentlich...</translation> 365 <translation>Wöchentlich...</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Monthly...</source> 368 <source>Monthly...</source>
369 <translation>Monatlich...</translation> 369 <translation>Monatlich...</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>Yearly...</source> 372 <source>Yearly...</source>
373 <translation>Jählich...</translation> 373 <translation>Jählich...</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>No Repeat...</source> 376 <source>No Repeat...</source>
377 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 377 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Start Time</source> 380 <source>Start Time</source>
381 <translation>Startzeit</translation> 381 <translation>Startzeit</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>End Time</source> 384 <source>End Time</source>
385 <translation>endet um</translation> 385 <translation>endet um</translation>
386 </message> 386 </message>
387</context> 387</context>
388<context> 388<context>
389 <name>DateEntryBase</name> 389 <name>DateEntryBase</name>
390 <message> 390 <message>
391 <source>New Event</source> 391 <source>New Event</source>
392 <translation>Neues Ereignis</translation> 392 <translation>Neues Ereignis</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>Location</source> 395 <source>Location</source>
396 <translation>Ort</translation> 396 <translation>Ort</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Category</source> 399 <source>Category</source>
400 <translation>Kategorie</translation> 400 <translation>Kategorie</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Meeting</source> 403 <source>Meeting</source>
404 <translation>Treffen</translation> 404 <translation>Treffen</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Lunch</source> 407 <source>Lunch</source>
408 <translation>Mittagessen</translation> 408 <translation>Mittagessen</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Dinner</source> 411 <source>Dinner</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Travel</source> 415 <source>Travel</source>
416 <translation>Reise</translation> 416 <translation>Reise</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Office</source> 419 <source>Office</source>
420 <translation>Büro</translation> 420 <translation>Büro</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Home</source> 423 <source>Home</source>
424 <translation>zu Hause</translation> 424 <translation>zu Hause</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Jan 02 00</source> 427 <source>Jan 02 00</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Start time</source> 431 <source>Start time</source>
432 <translation>Startzeit</translation> 432 <translation>Startzeit</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>All day</source> 435 <source>All day</source>
436 <translation>Ganztägig</translation> 436 <translation>Ganztägig</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>Time zone</source> 439 <source>Time zone</source>
440 <translation>Zeitzone</translation> 440 <translation>Zeitzone</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>&amp;Alarm</source> 443 <source>&amp;Alarm</source>
444 <translation>&amp;Alarm</translation> 444 <translation>&amp;Alarm</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source> minutes</source> 447 <source> minutes</source>
448 <translation>Minuten</translation> 448 <translation>Minuten</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Silent</source> 451 <source>Silent</source>
452 <translation>Still</translation> 452 <translation>Still</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>Loud</source> 455 <source>Loud</source>
456 <translation>Laut</translation> 456 <translation>Laut</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Repeat</source> 459 <source>Repeat</source>
460 <translation>Wiederholung</translation> 460 <translation>Wiederholung</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>No Repeat...</source> 463 <source>No Repeat...</source>
464 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 464 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Description </source> 467 <source>Description </source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>Bescheibung</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Start - End </source> 471 <source>Start - End </source>
472 <translation>Start - Ende</translation> 472 <translation>Start - Ende</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Note...</source> 475 <source>Note...</source>
476 <translation>Notizen...</translation> 476 <translation>Notizen...</translation>
477 </message> 477 </message>
478</context> 478</context>
479<context> 479<context>
480 <name>NoteEntryBase</name> 480 <name>NoteEntryBase</name>
481 <message> 481 <message>
482 <source>Edit Note</source> 482 <source>Edit Note</source>
483 <translation>Notiz bearbeiten</translation> 483 <translation>Notiz bearbeiten</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 486 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 488 </message>
489</context> 489</context>
490<context> 490<context>
491 <name>QObject</name> 491 <name>QObject</name>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Start</source> 493 <source>Start</source>
494 <translation>Beginn</translation> 494 <translation>Beginn</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>End</source> 497 <source>End</source>
498 <translation>Ende</translation> 498 <translation>Ende</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>Every</source> 501 <source>Every</source>
502 <translation>Jeden</translation> 502 <translation>Jedes</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>%1 %2 every </source> 505 <source>%1 %2 every </source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>The %1 every </source> 509 <source>The %1 every </source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>The %1 %1 of every</source> 513 <source>The %1 %1 of every</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Every </source> 517 <source>Every </source>
518 <translation>Jeden</translation> 518 <translation>Jeden</translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Monday</source> 521 <source>Monday</source>
522 <translation>Montag</translation> 522 <translation>Montag</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Tuesday</source> 525 <source>Tuesday</source>
526 <translation>Dienstag</translation> 526 <translation>Dienstag</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Wednesday</source> 529 <source>Wednesday</source>
530 <translation>Mittwoch</translation> 530 <translation>Mittwoch</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Thursday</source> 533 <source>Thursday</source>
534 <translation>Donnerstag</translation> 534 <translation>Donnerstag</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Friday</source> 537 <source>Friday</source>
538 <translation>Freitag</translation> 538 <translation>Freitag</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Saturday</source> 541 <source>Saturday</source>
542 <translation>Samstag</translation> 542 <translation>Samstag</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Sunday</source> 545 <source>Sunday</source>
546 <translation>Sonntag</translation> 546 <translation>Sonntag</translation>
547 </message> 547 </message>
548</context> 548</context>
549<context> 549<context>
550 <name>QWidget</name> 550 <name>QWidget</name>
551 <message> 551 <message>
552 <source>st</source> 552 <source>st</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>nd</source> 556 <source>nd</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>rd</source> 560 <source>rd</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>th</source> 564 <source>th</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 566 </message>
567</context> 567</context>
568<context> 568<context>
569 <name>RepeatEntry</name> 569 <name>RepeatEntry</name>
570 <message> 570 <message>
571 <source>No Repeat</source> 571 <source>No Repeat</source>
572 <translation>Keine Wiederholung</translation> 572 <translation>Keine Wiederholung</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>day(s)</source> 575 <source>day(s)</source>
576 <translation>Tag(e)</translation> 576 <translation>Tag(e)</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>week(s)</source> 579 <source>week(s)</source>
580 <translation>Woche(n)</translation> 580 <translation>Woche(n)</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Repeat By</source> 583 <source>Repeat By</source>
584 <translation>Wiederholung</translation> 584 <translation>Wiederholung</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Day</source> 587 <source>Day</source>
588 <translation>Tag</translation> 588 <translation>Tag</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Date</source> 591 <source>Date</source>
592 <translation>Datum</translation> 592 <translation>Datum</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>month(s)</source> 595 <source>month(s)</source>
596 <translation>Monat(e)</translation> 596 <translation>Monat(e)</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>year(s)</source> 599 <source>year(s)</source>
600 <translation>Jahr(e)</translation> 600 <translation>Jahr(e)</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>days</source> 603 <source>days</source>
604 <translation>Tage</translation> 604 <translation>Tage</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>day</source> 607 <source>day</source>
608 <translation>Tag</translation> 608 <translation>Tag</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>weeks</source> 611 <source>weeks</source>
612 <translation>Wochen</translation> 612 <translation>Wochen</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>week</source> 615 <source>week</source>
616 <translation>Woche</translation> 616 <translation>Woche</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>month</source> 619 <source>month</source>
620 <translation>Monat</translation> 620 <translation>Monat</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>year</source> 623 <source>year</source>
624 <translation>Jahr</translation> 624 <translation>Jahr</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source> and </source> 627 <source> and </source>
628 <translation>und</translation> 628 <translation>und</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>, 631 <source>,
632and </source> 632and </source>
633 <translation>, 633 <translation>,
634und</translation> 634und</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>, and </source> 637 <source>, and </source>
638 <translation>, 638 <translation>,
639und</translation> 639und</translation>
640 </message> 640 </message>
641</context> 641</context>
642<context> 642<context>
643 <name>RepeatEntryBase</name> 643 <name>RepeatEntryBase</name>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Repeating Event </source> 645 <source>Repeating Event </source>
646 <translation>Zu wiederholendes Ereignis</translation> 646 <translation>Zu wiederholendes Ereignis</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>None</source> 649 <source>None</source>
650 <translation>Nie</translation> 650 <translation>Nie</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Day</source> 653 <source>Day</source>
654 <translation>Tag</translation> 654 <translation>Tag</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Week</source> 657 <source>Week</source>
658 <translation>Woche</translation> 658 <translation>Woche</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Month</source> 661 <source>Month</source>
662 <translation>Monat</translation> 662 <translation>Monat</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Year</source> 665 <source>Year</source>
666 <translation>Jahr</translation> 666 <translation>Jahr</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Every:</source> 669 <source>Every:</source>
670 <translation>Jeden</translation> 670 <translation>Jeden</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Frequency</source> 673 <source>Frequency</source>
674 <translation>Häufigkeit</translation> 674 <translation>Häufigkeit</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>End On:</source> 677 <source>End On:</source>
678 <translation>Endet am:</translation> 678 <translation>Endet am:</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>No End Date</source> 681 <source>No End Date</source>
682 <translation>Kein Enddatum</translation> 682 <translation>Kein Enddatum</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Repeat On</source> 685 <source>Repeat On</source>
686 <translation>Wiederholen am</translation> 686 <translation>Wiederholen am</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Mon</source> 689 <source>Mon</source>
690 <translation>Mo</translation> 690 <translation>Mo</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Tue</source> 693 <source>Tue</source>
694 <translation>Di</translation> 694 <translation>Di</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Wed</source> 697 <source>Wed</source>
698 <translation>Mi</translation> 698 <translation>Mi</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Thu</source> 701 <source>Thu</source>
702 <translation>Do</translation> 702 <translation>Do</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Fri</source> 705 <source>Fri</source>
706 <translation>Fr</translation> 706 <translation>Fr</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Sat</source> 709 <source>Sat</source>
710 <translation>Sa</translation> 710 <translation>Sa</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Sun</source> 713 <source>Sun</source>
714 <translation>So</translation> 714 <translation>So</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Every</source> 717 <source>Every</source>
718 <translation>Jeden</translation> 718 <translation>Jeden</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Var1</source> 721 <source>Var1</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Var 2</source> 725 <source>Var 2</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>WeekVar</source> 729 <source>WeekVar</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>months</source> 733 <source>months</source>
734 <translation>Monate</translation> 734 <translation>Monate</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>years</source> 737 <source>years</source>
738 <translation>Jahre</translation> 738 <translation>Jahre</translation>
739 </message> 739 </message>
740</context> 740</context>
741</TS> 741</TS>
diff --git a/i18n/de/drawpad.ts b/i18n/de/drawpad.ts
index 744434c..291d04f 100644
--- a/i18n/de/drawpad.ts
+++ b/i18n/de/drawpad.ts
@@ -1,352 +1,352 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation>Alles löschen</translation> 6 <translation>Alles löschen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation>Importieren</translation> 10 <translation>Importieren</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation>Importieren...</translation> 14 <translation>Importieren...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation>Exportieren</translation> 18 <translation>Exportieren</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation>Exportieren...</translation> 22 <translation>Exportieren...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation>Werkzeuge</translation> 26 <translation>Werkzeuge</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation>Neue Seite</translation> 30 <translation>Neue Seite</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation>Seite säubern</translation> 34 <translation>Seite säubern</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation>Seite löschen</translation> 38 <translation>Seite löschen</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation>Rückgängig</translation> 42 <translation>Rückgängig</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation>Wiederherstellen</translation> 46 <translation>Wiederherstellen</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation>Erste Seite</translation> 50 <translation>Erste Seite</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation>Verherige Seite</translation> 54 <translation>Verherige Seite</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation>Nächste Seite</translation> 58 <translation>Nächste Seite</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation>Letzte Seite</translation> 62 <translation>Letzte Seite</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation>Punkt zeichen</translation> 66 <translation>Punkt zeichen</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation>Linie zeichnen</translation> 70 <translation>Linie zeichnen</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation>Rechteck zeichen</translation> 74 <translation>Rechteck zeichen</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation>gefülltes Rechteck zeichen</translation> 78 <translation>gefülltes Rechteck zeichen</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation>Ellipse zeichen</translation> 82 <translation>Ellipse zeichen</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation>gefüllte Ellipse zeichen</translation> 86 <translation>gefüllte Ellipse zeichen</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Bereich füllen</translation> 90 <translation>Bereich füllen</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Punkt löschen</translation> 94 <translation>Punkt löschen</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Stiftbreite</translation> 98 <translation>Stiftbreite</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
102 <translation>Stiftfarbe</translation> 102 <translation>Stiftfarbe</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
106 <translation>Füllfarbe</translation> 106 <translation>Füllfarbe</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
110 <translation>Zeichenbrett</translation> 110 <translation>Zeichenbrett</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
114 <translation>Seite</translation> 114 <translation>Seite</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
118 <translation>Text einfügen</translation> 118 <translation>Text einfügen</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
130 <translation>Seiteninformationen</translation> 130 <translation>Seiteninformationen</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
134 <translation>Seiteninformationen...</translation> 134 <translation>Seiteninformationen...</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
138the current page?</source> 138the current page?</source>
139 <translation>Wollen Sie die Seite 139 <translation>Wollen Sie die Seite
140wirklich löschen?</translation> 140wirklich löschen?</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation>Ja</translation> 144 <translation>Ja</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation>Nein</translation> 148 <translation>Nein</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Do you want to delete 151 <source>Do you want to delete
152the current page?</source> 152the current page?</source>
153 <translation>Wollen Sie die Seite 153 <translation>Wollen Sie die Seite
154wirklich löschen?</translation> 154wirklich löschen?</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Do you want to delete 157 <source>Do you want to delete
158all the pages?</source> 158all the pages?</source>
159 <translation>Wollen Sie alle Seiten 159 <translation>Wollen Sie alle Seiten
160wirklich löschen?</translation> 160wirklich löschen?</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Anti-Aliasing</source> 163 <source>Anti-Aliasing</source>
164 <translation>Kantenglättung</translation> 164 <translation>Kantenglättung</translation>
165 </message> 165 </message>
166</context> 166</context>
167<context> 167<context>
168 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Page Selection</source> 170 <source>Page Selection</source>
171 <translation>Seitenauswahl</translation> 171 <translation>Seitenauswahl</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>All</source> 174 <source>All</source>
175 <translation>Alle</translation> 175 <translation>Alle</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Current</source> 178 <source>Current</source>
179 <translation>Aktuelle</translation> 179 <translation>Aktuelle</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Range</source> 182 <source>Range</source>
183 <translation>Bereich</translation> 183 <translation>Bereich</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>To:</source> 186 <source>To:</source>
187 <translation>Bis:</translation> 187 <translation>Bis:</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Export As</source> 190 <source>Export As</source>
191 <translation>exportieren als</translation> 191 <translation>exportieren als</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Name:</source> 194 <source>Name:</source>
195 <translation>Name:</translation> 195 <translation>Name:</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Format:</source> 198 <source>Format:</source>
199 <translation>Format:</translation> 199 <translation>Format:</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>DrawPad - Export</source> 202 <source>DrawPad - Export</source>
203 <translation>Zeichenbrett - Exportieren</translation> 203 <translation>Zeichenbrett - Exportieren</translation>
204 </message> 204 </message>
205</context> 205</context>
206<context> 206<context>
207 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Automatic preview</source> 209 <source>Automatic preview</source>
210 <translation>automatische Vorschau</translation> 210 <translation>autom. Vorschau</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Preview</source> 213 <source>Preview</source>
214 <translation>Vorschau</translation> 214 <translation>Vorschau</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>DrawPad - Import</source> 217 <source>DrawPad - Import</source>
218 <translation>Zeichenbrett - Imporieren</translation> 218 <translation>Zeichenbrett - Importieren</translation>
219 </message> 219 </message>
220</context> 220</context>
221<context> 221<context>
222 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
223 <message> 223 <message>
224 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
225 <translation>Neue Seite</translation> 225 <translation>Neue Seite</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>White</source> 228 <source>White</source>
229 <translation>Weiß</translation> 229 <translation>Weiß</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Background</source> 232 <source>Background</source>
233 <translation>Hintergrund</translation> 233 <translation>Hintergrund</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Pen Color</source> 236 <source>Pen Color</source>
237 <translation>Stiftfarbe</translation> 237 <translation>Stiftfarbe</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Fill Color</source> 240 <source>Fill Color</source>
241 <translation>Füllfarbe</translation> 241 <translation>Füllfarbe</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>General</source> 244 <source>General</source>
245 <translation>Allgemein</translation> 245 <translation>Allgemein</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Title:</source> 248 <source>Title:</source>
249 <translation>Titel:</translation> 249 <translation>Titel:</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Size</source> 252 <source>Size</source>
253 <translation>Größe</translation> 253 <translation>Größe</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Width:</source> 256 <source>Width:</source>
257 <translation>Weite:</translation> 257 <translation>Weite:</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Height:</source> 260 <source>Height:</source>
261 <translation>Höhe:</translation> 261 <translation>Höhe:</translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264<context> 264<context>
265 <name>PageInformationDialog</name> 265 <name>PageInformationDialog</name>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Page Information</source> 267 <source>Page Information</source>
268 <translation>Seiteninformationen</translation> 268 <translation>Seiteninformationen</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>General</source> 271 <source>General</source>
272 <translation>Allgemeines</translation> 272 <translation>Allgemeines</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Title:</source> 275 <source>Title:</source>
276 <translation>Titel:</translation> 276 <translation>Titel:</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Date:</source> 279 <source>Date:</source>
280 <translation>Datum:</translation> 280 <translation>Datum:</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Size</source> 283 <source>Size</source>
284 <translation>Größe:#</translation> 284 <translation type="unfinished">Größe:</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
288 <translation>Weite:</translation> 288 <translation>Weite:</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
292 <translation>Höhe:</translation> 292 <translation>Höhe:</translation>
293 </message> 293 </message>
294</context> 294</context>
295<context> 295<context>
296 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
299 <translation>Title:</translation> 299 <translation>Title:</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
303 <translation>Dimension:</translation> 303 <translation>Dimension:</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
307 <translation>Datum:</translation> 307 <translation>Datum:</translation>
308 </message> 308 </message>
309</context> 309</context>
310<context> 310<context>
311 <name>TextToolDialog</name> 311 <name>TextToolDialog</name>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Insert Text</source> 313 <source>Insert Text</source>
314 <translation>Text eingeben</translation> 314 <translation>Text eingeben</translation>
315 </message> 315 </message>
316</context> 316</context>
317<context> 317<context>
318 <name>ThumbnailView</name> 318 <name>ThumbnailView</name>
319 <message> 319 <message>
320 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 320 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Clear Page</source> 324 <source>Clear Page</source>
325 <translation>Seite säubern</translation> 325 <translation>Seite säubern</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Do you want to clear 328 <source>Do you want to clear
329the selected page?</source> 329the selected page?</source>
330 <translation>Wollen Sie die Seite 330 <translation>Wollen Sie die Seite
331wirklich säubern?</translation> 331wirklich säubern?</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Yes</source> 334 <source>Yes</source>
335 <translation>Ja</translation> 335 <translation>Ja</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>No</source> 338 <source>No</source>
339 <translation>Nein</translation> 339 <translation>Nein</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Delete Page</source> 342 <source>Delete Page</source>
343 <translation>Seite löschen</translation> 343 <translation>Seite löschen</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Do you want to delete 346 <source>Do you want to delete
347the selected page?</source> 347the selected page?</source>
348 <translation>Wollen Sie die Seite 348 <translation>Wollen Sie die Seite
349wirklich löschen?</translation> 349wirklich löschen?</translation>
350 </message> 350 </message>
351</context> 351</context>
352</TS> 352</TS>
diff --git a/i18n/de/libscreenshotapplet.ts b/i18n/de/libscreenshotapplet.ts
index 057c267..101cf72 100644
--- a/i18n/de/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/de/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ScreenshotControl</name> 3 <name>ScreenshotControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Snapshot</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Aufnehmen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>scap</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>scap</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>Name of screenshot </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Name des Bildschirmfotos</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/de/light-and-power.ts b/i18n/de/light-and-power.ts
index 886aba9..90f17a8 100644
--- a/i18n/de/light-and-power.ts
+++ b/i18n/de/light-and-power.ts
@@ -1,57 +1,57 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Light Settings</source> 5 <source>Light Settings</source>
6 <translation type="obsolete">Helligkeitseinstellungen</translation> 6 <translation type="obsolete">Helligkeitseinstellungen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Adjust to environment</source> 9 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Power saving</source> 17 <source>Power saving</source>
18 <translation>Energie sparen</translation> 18 <translation>Energie sparen</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source> seconds</source> 21 <source> seconds</source>
22 <translation>Sekunden</translation> 22 <translation>Sekunden</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Light off after</source> 25 <source>Light off after</source>
26 <translation>Licht aus nach</translation> 26 <translation>Licht aus nach</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Dim light after</source> 29 <source>Dim light after</source>
30 <translation>Licht dimmen nach</translation> 30 <translation>Licht dimmen nach</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Suspend after</source> 33 <source>Suspend after</source>
34 <translation type="unfinished">Ausschalten nach:</translation> 34 <translation>Ausschalten nach</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Bright</source> 37 <source>Bright</source>
38 <translation>Hell</translation> 38 <translation>Hell</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
42 <translation>&lt;blockquote&gt;Je heller der Bildschrim eingestellt ist, desto mehr Strom wird verbraucht.&lt;/blockquote&gt;</translation> 42 <translation>&lt;blockquote&gt;Je heller der Bildschrim eingestellt ist, desto mehr Strom wird verbraucht.&lt;/blockquote&gt;</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Off</source> 45 <source>Off</source>
46 <translation>Aus</translation> 46 <translation>Aus</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 49 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>LCD nur ausschalten, wenn das Gerät deaktiviert ist</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Light and Power Settings</source> 53 <source>Light and Power Settings</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Helligkeitseinstellungen</translation>
55 </message> 55 </message>
56</context> 56</context>
57</TS> 57</TS>
diff --git a/i18n/de/oipkg.ts b/i18n/de/oipkg.ts
index 08b3415..79b4571 100644
--- a/i18n/de/oipkg.ts
+++ b/i18n/de/oipkg.ts
@@ -1,359 +1,359 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>-force-overwrite</source> 33 <source>-force-overwrite</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36</context> 36</context>
37<context> 37<context>
38 <name>MainWindow</name> 38 <name>MainWindow</name>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Package Manager</source> 40 <source>Package Manager</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>feeds</source> 44 <source>feeds</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Package</source> 48 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Paket</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>View</source> 52 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Settings</source> 56 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Help</source> 60 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Apply</source> 64 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Update</source> 68 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Setups</source> 72 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Servers</source> 76 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Destinations</source> 80 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Close Section</source> 84 <source>Close Section</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Sections</source> 88 <source>Sections</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Filter: </source> 92 <source>Filter: </source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Clear Find</source> 96 <source>Clear Find</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Filter</source> 104 <source>Filter</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Clear Search</source> 108 <source>Clear Search</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Do Search</source> 112 <source>Do Search</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Search</source> 116 <source>Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Suchen</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Destination: </source> 120 <source>Destination: </source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Link</source> 124 <source>Link</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Close Destinations</source> 128 <source>Close Destinations</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Package Actions</source> 132 <source>Package Actions</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Install</source> 136 <source>Install</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Remove</source> 140 <source>Remove</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Entfernen</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Package Status</source> 144 <source>Package Status</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>New version, installed</source> 148 <source>New version, installed</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>New version, not installed</source> 152 <source>New version, not installed</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Old version, installed</source> 156 <source>Old version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Old version, not installed</source> 160 <source>Old version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Old version, new version installed</source> 164 <source>Old version, new version installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>New version, old version installed</source> 168 <source>New version, old version installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>documents</source> 172 <source>documents</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 176 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Section:</source> 180 <source>Section:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Search: </source> 184 <source>Search: </source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Suchen:</translation>
186 </message> 186 </message>
187</context> 187</context>
188<context> 188<context>
189 <name>PackageListView</name> 189 <name>PackageListView</name>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Package</source> 191 <source>Package</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Install to</source> 195 <source>Install to</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Remove</source> 199 <source>Remove</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Reinstall</source> 203 <source>Reinstall</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
207<context> 207<context>
208 <name>PackageManagerSettings</name> 208 <name>PackageManagerSettings</name>
209 <message> 209 <message>
210 <source>New</source> 210 <source>New</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213</context> 213</context>
214<context> 214<context>
215 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 215 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Package Servers</source> 217 <source>Package Servers</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Settings</source> 221 <source>Settings</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Einstellugnen</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Install destination:</source> 225 <source>Install destination:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Link to root destination</source> 229 <source>Link to root destination</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>New</source> 233 <source>New</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Neu</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Remove</source> 237 <source>Remove</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Servers</source> 241 <source>Servers</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Server</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Name:</source> 245 <source>Name:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Name:</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>URL:</source> 249 <source>URL:</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>URL:</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Destinations</source> 253 <source>Destinations</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>link to /</source> 257 <source>link to /</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Remove links</source> 261 <source>Remove links</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>volatile</source> 265 <source>volatile</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>removeable</source> 269 <source>removeable</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 273 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276</context> 276</context>
277<context> 277<context>
278 <name>PmIpkg</name> 278 <name>PmIpkg</name>
279 <message> 279 <message>
280 <source> 280 <source>
281All done.</source> 281All done.</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Removing</source> 285 <source>Removing</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>please wait</source> 289 <source>please wait</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Error while removing </source> 293 <source>Error while removing </source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Installing</source> 297 <source>Installing</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Error while installing</source> 301 <source>Error while installing</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304</context> 304</context>
305<context> 305<context>
306 <name>QObject</name> 306 <name>QObject</name>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Description: </source> 308 <source>Description: </source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Size: </source> 312 <source>Size: </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>other</source> 316 <source>other</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Install Name: </source> 320 <source>Install Name: </source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source> on </source> 324 <source> on </source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Name: </source> 328 <source>Name: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Link: </source> 332 <source>Link: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Yes</source> 336 <source>Yes</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>No</source> 340 <source>No</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Destination: </source> 344 <source>Destination: </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <source>Status: </source> 348 <source>Status: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 350 </message>
351</context> 351</context>
352<context> 352<context>
353 <name>RunWindow</name> 353 <name>RunWindow</name>
354 <message> 354 <message>
355 <source>running...</source> 355 <source>running...</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 357 </message>
358</context> 358</context>
359</TS> 359</TS>
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index 5a75691..9a3def0 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -1,101 +1,104 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation>Passwort einstellen</translation> 6 <translation>Passwort einstellen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation>Passwort ändern</translation> 10 <translation>Passwort ändern</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation>Passwort eingeben</translation> 14 <translation>Passwort eingeben</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation>Passwort falsch</translation> 18 <translation>Passwort falsch</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation>Das eingegebene Passwort ist falsch. Zugriff verwehrt</translation> 23 <translation>Das eingegebene Passwort ist falsch. Zugriff verwehrt</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation>Alle</translation> 27 <translation>Alle</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation>Keine</translation> 31 <translation>Keine</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Enter new passcode</source> 34 <source>Enter new passcode</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Neues Passwort eingeben</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Re-enter new passcode</source> 38 <source>Re-enter new passcode</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Passwort erneut eingeben</translation>
40 </message> 40 </message>
41</context> 41</context>
42<context> 42<context>
43 <name>SecurityBase</name> 43 <name>SecurityBase</name>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Security Settings</source> 45 <source>Security Settings</source>
46 <translation>Sicherheitseinstellungen</translation> 46 <translation>Sicherheitseinstellungen</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Change passcode</source> 49 <source>Change passcode</source>
50 <translation>Passwort ändern</translation> 50 <translation>Passwort ändern</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Clear passcode</source> 53 <source>Clear passcode</source>
54 <translation>Passwort löschen</translation> 54 <translation>Passwort löschen</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Require pass code at power-on</source> 57 <source>Require pass code at power-on</source>
58 <translation>Passwort muss beim Starten eingegeben werden</translation> 58 <translation>Passwort muss beim Starten
59eingegeben werden</translation>
59 </message> 60 </message>
60 <message> 61 <message>
61 <source>Sync</source> 62 <source>Sync</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 64 </message>
64 <message> 65 <message>
65 <source>Accept sync from network:</source> 66 <source>Accept sync from network:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 68 </message>
68 <message> 69 <message>
69 <source>192.168.0.0/16</source> 70 <source>192.168.0.0/16</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>192.168.0.0/16</translation>
71 </message> 72 </message>
72 <message> 73 <message>
73 <source>172.16.0.0/12</source> 74 <source>172.16.0.0/12</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>172.16.0.0/12</translation>
75 </message> 76 </message>
76 <message> 77 <message>
77 <source>10.0.0.0/8</source> 78 <source>10.0.0.0/8</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>10.0.0.0/8</translation>
79 </message> 80 </message>
80 <message> 81 <message>
81 <source>Any</source> 82 <source>Any</source>
82 <translation>Alle</translation> 83 <translation>Alle</translation>
83 </message> 84 </message>
84 <message> 85 <message>
85 <source>None</source> 86 <source>None</source>
86 <translation>Keine</translation> 87 <translation>Keine</translation>
87 </message> 88 </message>
88 <message> 89 <message>
89 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 90 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
90 <translation>&lt;P&gt;Das Passwort bietet einen minimalen Schutz, sollte jemand unerwünscht Zugriff auf dieses Gerät erhalten.</translation> 91 <translation>&lt;P&gt;Das Passwort bietet einen minimalen Schutz,
92sollte jemand unerwünscht Zugriff auf dieses
93Gerät erhalten.</translation>
91 </message> 94 </message>
92 <message> 95 <message>
93 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 96 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>192.168.129.0/24 (Standard)</translation>
95 </message> 98 </message>
96 <message> 99 <message>
97 <source>192.168.1.0/24</source> 100 <source>192.168.1.0/24</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>192.168.1.0/24</translation>
99 </message> 102 </message>
100</context> 103</context>
101</TS> 104</TS>
diff --git a/i18n/de/showimg.ts b/i18n/de/showimg.ts
index bca7cfc..01acf9f 100644
--- a/i18n/de/showimg.ts
+++ b/i18n/de/showimg.ts
@@ -1,155 +1,155 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Helligkeit</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Titel</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Typ</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation>Bildbetrachter</translation> 24 <translation>Bildbetrachter</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation>Horizontal drehen</translation> 28 <translation>Horizontal drehen</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation>Vertical drehen</translation> 32 <translation>Vertical drehen</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation>Öffnen</translation> 36 <translation>Öffnen</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation>180° drehen</translation> 40 <translation>180° drehen</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation>90° Drehen</translation> 44 <translation>90° Drehen</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation>Vollbild</translation> 48 <translation>Vollbild</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation>- Bildbetrachter</translation> 52 <translation>- Bildbetrachter</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Loading image...</source> 55 <source>Loading image...</source>
56 <translation type="obsolete">Das Bild wird geladen...</translation> 56 <translation type="obsolete">Das Bild wird geladen...</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Could not load image</source> 59 <source>Could not load image</source>
60 <translation type="obsolete">Das Bild konnte nicht geladen werden</translation> 60 <translation type="obsolete">Das Bild konnte nicht geladen werden</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>No image - select Open from File menu.</source> 63 <source>No image - select Open from File menu.</source>
64 <translation type="obsolete"></translation> 64 <translation type="obsolete"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>, %1/%2 colors</source> 67 <source>, %1/%2 colors</source>
68 <translation type="obsolete"></translation> 68 <translation type="obsolete"></translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>, %1 colors</source> 71 <source>, %1 colors</source>
72 <translation type="obsolete"></translation> 72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source> True color</source> 75 <source> True color</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Echtfarben</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>, %1 alpha levels</source> 79 <source>, %1 alpha levels</source>
80 <translation type="obsolete"></translation> 80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>, 8-bit alpha channel</source> 83 <source>, 8-bit alpha channel</source>
84 <translation type="obsolete"></translation> 84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Edit</source> 87 <source>Edit</source>
88 <translation type="obsolete"></translation> 88 <translation type="obsolete"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>View</source> 91 <source>View</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Ansicht</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Thumbnail View</source> 95 <source>Thumbnail View</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Vorschau</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Slideshow</source> 99 <source>Slideshow</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Diashow</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Preferences..</source> 103 <source>Preferences..</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Einstellungen..</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Help</source> 107 <source>Help</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Hilfe</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Image Info ...</source> 111 <source>Image Info ...</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Bildinformationen...</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Open ...</source> 115 <source>Open ...</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translationffnen...</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Rotate 270</source> 119 <source>Rotate 270</source>
120 <translation type="unfinished">270° Drehen</translation> 120 <translation>270° Drehen</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Brightness ...</source> 123 <source>Brightness ...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Helligkeit...</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Black And White</source> 127 <source>Black And White</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Schwarzwe</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Scale to Screen</source> 131 <source>Scale to Screen</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Auf Bildschirmgröße vergrößern</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>File</source> 135 <source>File</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Daten</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Options</source> 139 <source>Options</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Optionen</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>%1 colors</source> 143 <source>%1 colors</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>%1 Farben</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>%1 alpha levels</source> 147 <source>%1 alpha levels</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>%1 Alphakanäle</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>8-bit alpha channel</source> 151 <source>8-bit alpha channel</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>8-bit alpha Kanal</translation>
153 </message> 153 </message>
154</context> 154</context>
155</TS> 155</TS>
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
index 399decb..c50cefe 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.ts
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -1,172 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation>CPU-Auslastung für Anwendungen (%)</translation> 6 <translation>CPU-Auslastung für Anwendungen (%)</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation>Systemauslastung (%)</translation> 10 <translation>Systemauslastung (%)</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation>Typ:</translation> 14 <translation>Typ:</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation>Genutzt Speicher (% 1 kB)</translation> 21 <translation>Genutzt Speicher (%1 kB)</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation>Gepuffert Speicher (% 1 kB)</translation> 25 <translation>Gepufferter Speicher (%1 kB)</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation>Gecached (% 1 kB)</translation> 29 <translation>Gecached (%1 kB)</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation>Freier Speicher (% 1 kB)</translation> 33 <translation>Freier Speicher (%1 kB)</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation>Gesamter Spicher: % 1 kB</translation> 37 <translation>Gesamter Speicher: %1 kB</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation>Senden</translation> 44 <translation>Senden</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation>Modul</translation> 51 <translation>Modul</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation>Größe</translation> 55 <translation>Größe</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
70 <translation>Genutzt (% 1 kB)</translation> 70 <translation>Genutzt (%1 kB)</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
74 <translation>Verfügar (% 1 kB)</translation> 74 <translation>Verfügar (%1 kB)</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
78 <translation type="unfinished">: %1 kB</translation> 78 <translation type="unfinished">: %1 kB</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
85 <translation>Senden</translation> 85 <translation>Senden</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
92 <translation></translation> 92 <translation>PID</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
96 <translation>Befehl</translation> 96 <translation>Befehl</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
100 <translation></translation> 100 <translation>Status</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
104 <translation>Zeit</translation> 104 <translation>Zeit</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
111 <translation>Festplatte</translation> 111 <translation>Festplatte</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
115 <translation>SCSI-Festplatte</translation> 115 <translation>SCSI-Festplatte</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
119 <translation>Interner Speichermedium</translation> 119 <translation>Internes Speichermedium</translation>
120 </message> 120 </message>
121</context> 121</context>
122<context> 122<context>
123 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
124 <message> 124 <message>
125 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
126 <translation></translation> 126 <translation>Systeminformationen</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
130 <translation>Speicher</translation> 130 <translation>Speicher</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
134 <translation>Speichermedium</translation> 134 <translation>Speichermedium</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
138 <translation></translation> 138 <translation>CPU</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
142 <translation>Prozess</translation> 142 <translation>Prozess</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
146 <translation></translation> 146 <translation>Version</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
150 <translation>Module</translation> 150 <translation>Module</translation>
151 </message> 151 </message>
152</context> 152</context>
153<context> 153<context>
154 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
155 <message> 155 <message>
156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
157 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation> 157 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
161 <translation>Kompiliert bei:</translation> 161 <translation>Kompiliert von:</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
169 <translation>Geschrieben am:</translation> 169 <translation>Geschrieben am:</translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts
index a54894e..dc9037e 100644
--- a/i18n/de/systemtime.ts
+++ b/i18n/de/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,80 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SetDateTime</name> 3 <name>SetDateTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set System Time</source> 5 <source>Set System Time</source>
6 <translation>Systemzeit einstellen</translation> 6 <translation>Systemzeit einstellen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Time Zone</source> 9 <source>Time Zone</source>
10 <translation>Zeitzone</translation> 10 <translation>Zeitzone</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Date</source> 13 <source>Date</source>
14 <translation>Datum</translation> 14 <translation>Datum</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Time format</source> 17 <source>Time format</source>
18 <translation>Zeitformat</translation> 18 <translation>Zeitformat</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>24 hour</source> 21 <source>24 hour</source>
22 <translation>24 Stunden</translation> 22 <translation>24 Stunden</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>12 hour</source> 25 <source>12 hour</source>
26 <translation>12 Stunden</translation> 26 <translation>12 Stunden</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 29 <source>Weeks start on</source>
30 <translation>Woche starten am</translation> 30 <translation>Woche startet am</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Sunday</source> 33 <source>Sunday</source>
34 <translation>Sontag</translation> 34 <translation>Sontag</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Monday</source> 37 <source>Monday</source>
38 <translation>Montag</translation> 38 <translation>Montag</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Date format</source> 41 <source>Date format</source>
42 <translation>Datumsformat</translation> 42 <translation>Datumsformat</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Applet format</source> 45 <source>Applet format</source>
46 <translation>Appletformat</translation> 46 <translation>Appletformat</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>hh:mm</source> 49 <source>hh:mm</source>
50 <translation>ss:mm</translation> 50 <translation>ss:mm</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 53 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation>T/M ss:mm</translation> 54 <translation>Sonntag</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 57 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation>M/T ss:mm</translation> 58 <translation>M/T ss:mm</translation>
59 </message> 59 </message>
60</context> 60</context>
61<context> 61<context>
62 <name>SetTime</name> 62 <name>SetTime</name>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Hour</source> 64 <source>Hour</source>
65 <translation>Stunde</translation> 65 <translation>Stunde</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Minute</source> 68 <source>Minute</source>
69 <translation>Minute</translation> 69 <translation>Minute</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>AM</source> 72 <source>AM</source>
73 <translation>AM</translation> 73 <translation>AM</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>PM</source> 76 <source>PM</source>
77 <translation>PM</translation> 77 <translation>PM</translation>
78 </message> 78 </message>
79</context> 79</context>
80</TS> 80</TS>