summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/aqpkg.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/keypebble.ts136
-rw-r--r--i18n/ru/launchersettings.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/libbatteryapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libclipboardapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libnotesapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libwirelessapplet.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/minesweep.ts14
-rw-r--r--i18n/ru/op-qws.ts10
-rw-r--r--i18n/ru/parashoot.ts11
-rw-r--r--i18n/ru/patience.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/qasteroids.ts18
-rw-r--r--i18n/ru/remote.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/snake.ts19
-rw-r--r--i18n/ru/sshkeys.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/tableviewer.ts26
-rw-r--r--i18n/ru/tetrix.ts26
-rw-r--r--i18n/ru/usermanager.ts10
19 files changed, 199 insertions, 187 deletions
diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts
index 4126061..934bd0a 100644
--- a/i18n/ru/aqpkg.ts
+++ b/i18n/ru/aqpkg.ts
@@ -1,689 +1,689 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
<translation>Фильтр категорий</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
<translation>Выберите одну или более групп</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation>Читаю конфигурацию...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation>Убрать
</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation>Установить
</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation>Обновить
</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation>(Переустановить)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation>(Обновить)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Место назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Место доступно</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Начать</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation>
**** Пользователь нажал Отменить ***</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation>**** Процесс отменен **** </translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Сохранить вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 кбайт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Игнор. зависимости</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Вынужд. переустановка</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Вынужд. удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Вынужд. перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Уровень информации</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Только ошибки</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Обычные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Полезные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Выявление неисправностей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation>Обрабатываю пакет %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation>Убираю ссылки...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation>Создаю ссылки для %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation>Создаю ссылки для %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Закончил</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation>Убираю заметку о статусе...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation>файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation>пакет - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Не могу открыть файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open :</source>
<translation>Не могу открыть :</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory </source>
<translation>Создаю директорию</translation>
</message>
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
<translation>Привязал %1 к %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to link %1 to %2</source>
<translation>Не смог привязать %1 к %2</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
<translation>Убрал %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove %1</source>
<translation>Не смог убрать %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed </source>
<translation>Убран</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove </source>
<translation>Не смог убрать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Менеджер пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Введите текст для поиска здесь.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Нажмите чтобы скрыть Quick Jump панель.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Обновить списки</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Скачать</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Показать неустановленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Показать установленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Показать обновленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Фильтровать по разделу</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Нажмите чтобы показать список пакетов в одной категории.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Уст. категорию для фильтра</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
- <translation type="unfinished">Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation>
+ <translation>Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Найти</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Найти дальше</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Quick Jump клавиатура</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Нажмите чтобы показать/скрыть клавиатуру разрешающую быстрое перемещение по списку.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Нажмите чтобы выбрать источник пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Это список всех пакетов из выделенного выше источника.
Синяя точка рядом с названием показывает что пакет установлен.
Синяя точка со звездой показывает что более свежая версия доступна из источника.
Нажмите внутри квадрата слева чтобы выделить пакет.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Нажмите чтобы удалить выбранные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Выстраиваю список серверов:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Выстраиваю список серверов для:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Обновляю список пакетов с сервера</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Обновлять пакеты
когда запущен Opie/Qtopia
не рекомендуется!
Вы уверены?
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Обновляю установленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation>Скачать куда</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation>Введите путь куда надо скачать</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
<translation>Установить внешний пакет</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Введите место где находится пакет</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Нечего делать</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Не выделено ни одного пакета</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation>Вы хотите удалить или же переустановить
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation>Удалить или переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Вы хотите удалить или же обновить
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Удалить или обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation>Обновляю Launcher...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;b&gt;Описание&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установлен в&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Размер&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Секция&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Имя файла&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установленная версия&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Доступная версия&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation>Информация о пакете</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation>Информация о пакете недоступна</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Installed packages</source>
<translation>Установленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Local packages</source>
<translation>Местные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Package - %1
version - %2</source>
<translation>Пакет - %1
             версия - %2</translation>
</message>
<message>
<source>
inst version - %1</source>
<translation>
             устан. версия - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Version string is empty.</source>
<translation>Строка версии пуста.</translation>
</message>
<message>
<source>Epoch in version is not number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing after colon in version number.</source>
<translation>В номере версии после двоеточия ничего нет.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuestionDlg</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Убрать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Места назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation>Активный сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Назначение</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Место:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root</source>
<translation>Привязать к корню</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Разрешен</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя польз.:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/keypebble.ts b/i18n/ru/keypebble.ts
index 3da72e1..e090cd6 100644
--- a/i18n/ru/keypebble.ts
+++ b/i18n/ru/keypebble.ts
@@ -1,288 +1,292 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подключен</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение отвергнуто</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хост не найден</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка чтения: QSocket сообщил об ошибке
+во время чтения данных, возможно что удаленный
+хост отменил соединение.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QSocket сообщил неверный код ошибки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ожидаю инициализации сервера...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ожидаю имя рабочего стола...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подключен к %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка протокола: ID сообщения %1 получено в то время как ожидалось сообщение обновления.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка протокола: Сервер %1 использует неизвестную кодировку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ожидаю версию сервера...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка: Неверная версия сервера, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка: Версия сервера, %1, не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вошел</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка: На этом сервере требуется пароль, но он не был указан.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка: Введенный вами пароль неверен.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка: Было совершено слишком много попыток
+регистрации на этот учетный счет, попробуйте снова попозже.</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Регистрация неудалась</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Слишком много неудач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Клиент VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На весь экран</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Исходный размер окна</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подключен к удаленному хосту</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вошел на удаленный хост</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение прервано</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новое соединение</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть закладку</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить закладку</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Послать Contrl-Alt-Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Следующий щелчок - двойной</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Следующий щелчок - правый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите закладку которую вы хотите открыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение клиента VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название закладки:</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя хоста:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Номер дисплея:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обновлять экран каждые:</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Миллисекунд</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запрашивать 8-битные сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поднимать по сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запрашивать совместные сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Factor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Encodings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кодировки</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hextile кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CoRRE кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RRE кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copy rectangle кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пароль VNC сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Включить скрытие пароля</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя VNC сервера</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя хоста VNC сервера</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Номер дисплея VNC сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Промежуток между запросами на обновление с сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запросить 8 битный цвет с VNC сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Позволить другим пользователям подключиться к VNC серверу</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Масштабировать удаленный дисплей чтобы вместить его на КПК (медленно)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешить передачу одинаковых прямоугольников как ссылки на существующие данные</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts
index 64bb36e..f259aed 100644
--- a/i18n/ru/launchersettings.ts
+++ b/i18n/ru/launchersettings.ts
@@ -1,270 +1,270 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DocTabSettings</name>
<message>
<source>Enable the Documents Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешить вкладку Документы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Заметьте:&lt;/b&gt; Для того, чтобы эти изменения вступили в силу, может потребоваться перезапустить Opie.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установите если хотите чтобы была видна вкладка Документы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethodSettings</name>
<message>
<source>Resize application on Popup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Измеить размер при появлении</translation>
</message>
<message>
<source>Enable floating and resizing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешить изменение размера и положения</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Заметьте:&lt;/b&gt; Для того, чтобы эти изменения вступили в силу, может потребоваться перезапустить Opie.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметьте если вы хотите чтобы размер окна был автоматически измене при появлении метода ввода.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметьте если вы хотите перемещать и/или изменять размер методов ввода</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установите процент ширины экрана отводимый для методов ввода</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
<source>Launcher Settings</source>
<translation>Настройка запуска</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar</source>
<translation>Панель задач</translation>
</message>
<message>
<source>O-Menu</source>
<translation>О-Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Вкладки</translation>
</message>
<message>
<source>InputMethods</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Методы ввода</translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ДокВкладка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuSettings</name>
<message>
<source>Load applets in O-Menu:</source>
<translation>Загрузить апплеты в О-Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
<translation>Показать вкладки запуска в О-Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
<translation>Выберите апплеты, чтобы включить их в О-Меню.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
<translation>Добавляет содержимое вкладки Запуска в О-Меню.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Applications in subpopups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать приложения в суб-окнах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
<translation>Пример 1</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 2</source>
<translation>Пример 2</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 3</source>
<translation>Пример 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDialog</name>
<message>
<source>Edit Tab</source>
<translation>Ред. вкладку</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Иконки</translation>
</message>
<message>
<source>Previewing %1</source>
<translation>Предв. просмотр %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
<translation>Грубый просмотр, на что похожа выбранная вкладка.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom font</source>
<translation>Другой шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled</source>
<translation>Было определено</translation>
</message>
<message>
<source>Solid color</source>
<translation>Заливка</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Картинка</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Выбор...</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Маленький</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Большой</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabsSettings</name>
<message>
<source>Launcher Tabs:</source>
<translation>Вкладки Запуска:</translation>
</message>
<message>
<source>foobar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>нечто</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редакт.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
<translation>Большой индикатор занятости</translation>
</message>
<message>
<source>Enable blinking busy indicator</source>
<translation type="obsolete">Мигающий индикатор занятости</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
<translation>Выберите вкладку для редактирования или удаления.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
<translation>Добавить новую вкладку.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
<translation>Открывает диалог для редакт. свойств выбранной вкладки.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
<translation>Удаляет вкладку.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
<translation>Нажмите, если хотите видеть большой индикатор занятости в центре экрана вместо панели задач.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
<translation type="obsolete">Нажмите, если хотите видеть мигающий индикатор занятости.</translation>
</message>
<message>
<source>All Tabs</source>
<translation>Все вкладки</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented yet</source>
<translation>Пока не сделано</translation>
</message>
<message>
<source>Enable animated busy indicator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешить анимацию индикатора загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Включите если вы хотите анимированный индикатор загрузки приложений.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskbarSettings</name>
<message>
<source>Load applets in Taskbar:</source>
<translation>Загрузить апплеты в панель задач:</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
<translation>Выберите апплеты, которые должны быть в Панели Задач.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
index df8beb7..90b8f07 100644
--- a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
@@ -1,97 +1,97 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Заряжается</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining</source>
<translation>Остался процент заряда</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Статус аккумулятора:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Хороший</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Низкий</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Очень низкий</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Критический</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>На запасном питании</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Питание подключено</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Внешний источник отключен</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining</source>
<translation>Осталось времени на заряде</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status</source>
<translation>Статус аккумулятора</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Неудача</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>не смог открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>Заряжаются оба устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining: </source>
<translation>Остался процент заряда:</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining: </source>
<translation>Осталось времени на заряде:</translation>
</message>
<message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Нету вставленного аккумулятора</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>нет данных</translation>
</message>
<message>
<source>Ipaq </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ipaq </translation>
</message>
<message>
<source>Jacket </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Куртка </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libclipboardapplet.ts b/i18n/ru/libclipboardapplet.ts
index 9b0ac97..651962a 100644
--- a/i18n/ru/libclipboardapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libclipboardapplet.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ClipboardApplet</name>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libnotesapplet.ts b/i18n/ru/libnotesapplet.ts
index c727ca0..803ae8a 100644
--- a/i18n/ru/libnotesapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libnotesapplet.ts
@@ -1,45 +1,45 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>NotesControl</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новая</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete?</source>
<translation>Удалить?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to&lt;BR&gt;&lt;B&gt; delete&lt;/B&gt; this note ?</source>
<translation>Вы действительно хотите &lt;BR&gt;&lt;B&gt; удалить&lt;/B&gt; эту заметку?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Out</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<source>Search For...</source>
<translation>Искать...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Maximized</source>
- <translation type="unfinished">Распахнуть</translation>
+ <translation>Распахнуть на весь экран</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libvmemoapplet.ts b/i18n/ru/libvmemoapplet.ts
index 8371675..0ce0f93 100644
--- a/i18n/ru/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>VMemo</name>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<source>error recording</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ошибка записи</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libwirelessapplet.ts b/i18n/ru/libwirelessapplet.ts
index cdfb61d..5193a5a 100644
--- a/i18n/ru/libwirelessapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libwirelessapplet.ts
@@ -1,29 +1,29 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedConfigBase</name>
<message>
<source>Advanced Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Доп. конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Renew DHCP on changing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обновить DHCP при изменении</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Частоты</translation>
</message>
<message>
<source>MODE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режима</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>AccessPoint</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Точки доступа</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/minesweep.ts b/i18n/ru/minesweep.ts
index 1dd7e7f..4d07a7f 100644
--- a/i18n/ru/minesweep.ts
+++ b/i18n/ru/minesweep.ts
@@ -1,33 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы выиграли!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы подорвались!</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Hunt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сапер</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начинающий</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Продвинутый</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Эксперт</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игра</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/op-qws.ts b/i18n/ru/op-qws.ts
index f942954..b09c176 100644
--- a/i18n/ru/op-qws.ts
+++ b/i18n/ru/op-qws.ts
@@ -1,25 +1,25 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение синхронизации</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Неизвестная система запрашивает доступ к этому устройству.&lt;p&gt;Если вы используете версию Qtopia Desktop старее чем 1.5.1, пожалуйста обновите.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запретить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Неизвестная система запрашивает доступ к этому устройству.&lt;p&gt;Если вы только что первый раз запустили синхронизацию, то это нормально.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешить</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/parashoot.ts b/i18n/ru/parashoot.ts
index 0aa33b9..6b321e1 100644
--- a/i18n/ru/parashoot.ts
+++ b/i18n/ru/parashoot.ts
@@ -1,24 +1,27 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ParaShoot</name>
<message>
<source>ParaShoot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Парашютисты</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая игра</translation>
</message>
<message>
<source> Level: %1 Score: %2 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Уровень: %1 Очки: %2 </translation>
</message>
<message>
<source> GAME OVER!
Your Score: %1
Parachuters Killed: %2
Accuracy: %3% </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Игра окончена!
+ Очков: %1
+Парашютистов убито: %2
+ Меткость: %3% </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/patience.ts b/i18n/ru/patience.ts
index 473c0f2..ba28baf 100644
--- a/i18n/ru/patience.ts
+++ b/i18n/ru/patience.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Patience</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пасьянс</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Свободная ячейка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Игра</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Chicane</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Harp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Арфа</translation>
</message>
<message>
<source>Teeclub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change card backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Изменить рубашку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap to position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Прикреплять к месту</translation>
</message>
<message>
<source>Change card backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить рубашку</translation>
</message>
<message>
<source>Snap to position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прикреплять к месту</translation>
</message>
<message>
<source>Turn one card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть одну карту</translation>
</message>
<message>
<source>Turn three cards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть три карты</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/qasteroids.ts b/i18n/ru/qasteroids.ts
index 7066645..fe1057e 100644
--- a/i18n/ru/qasteroids.ts
+++ b/i18n/ru/qasteroids.ts
@@ -1,39 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KAstTopLevel</name>
<message>
<source>Asteroids</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Астероиды</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очки</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Уровень</translation>
</message>
<message>
<source>Ships</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Корабли</translation>
</message>
<message>
<source>Fuel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Топливо</translation>
</message>
<message>
<source>Press Calendar to start playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите &quot;Календарь&quot; чтобы начать игру</translation>
</message>
<message>
<source>Ship Destroyed.
Press Contacts/Home key.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Корабль разрушен.
+Нажмите кнопку &quot;Контакты&quot;/&quot;Домой&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Over.
Press Calendar for a new game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игра окончена.
+Нажмите &quot;Календарь&quot; чтобы начать заново.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/remote.ts b/i18n/ru/remote.ts
index 0314a85..6824716 100644
--- a/i18n/ru/remote.ts
+++ b/i18n/ru/remote.ts
@@ -1,21 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainView</name>
<message>
<source>Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пульт ДУ</translation>
</message>
<message>
<source>Learn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Учить</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Справка</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/snake.ts b/i18n/ru/snake.ts
index 1a1e3e6..27b25b6 100644
--- a/i18n/ru/snake.ts
+++ b/i18n/ru/snake.ts
@@ -1,40 +1,43 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SnakeGame</name>
<message>
<source>Snake</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Змейка</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая игра</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ЗМЕЯ!</translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Используйте кнопки со стрелками для
+управления змейкой. Вы должны съесть мышь,
+при этом не врезаясь в стены, края или хвост.</translation>
</message>
<message>
<source> Score : %1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Очки : %1 </translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игра окончена!
+Очков: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Press any key to start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите любую кнопку чтобы начать</translation>
</message>
<message>
<source>Press any key to begin a new game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите любую кнопку чтобы начать новую игру.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/sshkeys.ts b/i18n/ru/sshkeys.ts
index 20e2db6..1cbdc85 100644
--- a/i18n/ru/sshkeys.ts
+++ b/i18n/ru/sshkeys.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SSHKeysApp</name>
<message>
<source>Error running ssh-add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка при запуске ssh-add</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHKeysBase</name>
<message>
<source>SSH Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ключи SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Add Keys:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить ключи:</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очистить ключи</translation>
</message>
<message>
<source>Key Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отпечаток</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/tableviewer.ts b/i18n/ru/tableviewer.ts
index 7d41b6f..8a589c7 100644
--- a/i18n/ru/tableviewer.ts
+++ b/i18n/ru/tableviewer.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KeyList::addKey() Не смог установить значение по умлочанию для %1, ключ не добавлена.</translation>
</message>
<message>
<source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DataElem::setField(%1, %2) Нужный тип не найден</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVBrowseKeyEntry</name>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<source>key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVKeyEdit_gen</name>
<message>
<source>TableViewer - Edit Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ПросмотрТаблиц - Правка ключей</translation>
</message>
<message>
<source>Key Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Key Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тип ключа</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очистить все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVListView</name>
<message>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Списком</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableViewerWindow</name>
<message>
<source>Table Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотр Таблиц</translation>
</message>
<message>
<source>could not load Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>не смог открыть документ</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/tetrix.ts b/i18n/ru/tetrix.ts
index 4f7b960..4def385 100644
--- a/i18n/ru/tetrix.ts
+++ b/i18n/ru/tetrix.ts
@@ -1,63 +1,63 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>OHighscore</name>
<message>
<source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>пустой</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your name!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите ваше имя!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OHighscoreDialog</name>
<message>
<source>Highscores</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Рекорды</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очки</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Уровень</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTetrix</name>
<message>
<source>Tetrix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тетрис</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Следующий</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очки</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Уровень</translation>
</message>
<message>
<source>Removed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Убрано</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начать</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/usermanager.ts b/i18n/ru/usermanager.ts
index 28f3895..bd08f70 100644
--- a/i18n/ru/usermanager.ts
+++ b/i18n/ru/usermanager.ts
@@ -1,31 +1,31 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>GroupDialog</name>
<message>
<source>Add Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка группы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserConfig</name>
<message>
<source>Opie User Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Менеджер пользователей Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserDialog</name>
<message>
<source>Add User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Edit User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка пользователя</translation>
</message>
</context>
</TS>