-rw-r--r-- | i18n/cz/reader.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/security.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/systemtime.ts | 2 |
3 files changed, 5 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/cz/reader.ts b/i18n/cz/reader.ts index 2aaed68..a8df31a 100644 --- a/i18n/cz/reader.ts +++ b/i18n/cz/reader.ts @@ -614,179 +614,179 @@ Leading</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <source>Two/One Touch</source> <translation>Dva/Jeden dotyk</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Hledat...</translation> </message> <message> <source>Export Links</source> <translation>Exportovat linky</translation> </message> <message> <source>Scroll</source> <translation>Rolovat</translation> </message> <message> <source>Goto Start</source> <translation>Jít na začátek</translation> </message> <message> <source>Goto End</source> <translation>Jít na konec</translation> </message> <message> <source>Jump</source> <translation>Skočit</translation> </message> <message> <source>Page/Line Scroll</source> <translation>Rolování strany/řádky</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Nahoru</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Dolů</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Předchozí</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Domů</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Následující</translation> </message> <message> <source>Scrolling</source> <translation>Rolování</translation> </message> <message> <source>Set Target</source> <translation>Nastavit cíl</translation> </message> <message> <source>Pause Paras</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přerušit odstavce</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation>Celá obrazovka</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> <translation>Přiblížit</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> <translation>Vzdálit</translation> </message> <message> <source>Set Font</source> <translation>Nastavit písmo</translation> </message> <message> <source>Set Encoding</source> <translation>Nastavit kódování</translation> </message> <message> <source>Ideogram</source> <translation>Ideogram</translation> </message> <message> <source>Bookmark</source> <translation>Založit</translation> </message> <message> <source>Annotate</source> <translation>Okomentovat</translation> </message> <message> <source>Goto</source> <translation>Jít na</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Autogen</source> <translation>Autogenerovat</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Vyčistit</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> <source>Tidy</source> <translation>Upravit</translation> </message> <message> <source>Start Block</source> <translation>Začít blok</translation> </message> <message> <source>Copy Block</source> <translation>Kopírovat blok</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Hledat další</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Zavřít hledání</translation> </message> <message> <source>Do Reg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaregistrovat</translation> </message> <message> <source>Close Edit</source> <translation>Zavřít úpravu</translation> </message> <message> <source>Annotation</source> <translation>Komentář</translation> </message> <message> <source>Reader</source> <translation>Reader</translation> </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Browse for file</source> <translation>Prohlížet soubory</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>Hidden</source> <translation>Skryté</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Jméno</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts index 53bec78..a78b43e 100644 --- a/i18n/cz/security.ts +++ b/i18n/cz/security.ts @@ -79,129 +79,129 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation> <translation type="obsolete"><p>Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="obsolete">Ok</translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24</source> <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>1.0.0.0/8</source> <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Jakákoliv</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Žádná</translation> </message> <message> <source>Important notice</source> <translation>Důležitá poznámka</translation> </message> <message> <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> <translation type="obsolete">Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden <em>opie-multiauth-*</em> balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation> </message> <message> <source>Locking</source> <translation>Zamykání</translation> </message> <message> <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> <translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden <em>opie-securitzplugin-*</em> balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation> </message> </context> <context> <name>MultiauthGeneralConfig</name> <message> <source>When to lock Opie</source> <translation>Kdy zamknout Opii</translation> </message> <message> <source>on Opie start</source> <translation>při startu Opie</translation> </message> <message> <source>on Opie resume</source> <translation>při probuzení Opie</translation> </message> <message> <source>Multiple plugins authentication</source> <translation>Ověření více pluginy</translation> </message> <message> <source>Required successes</source> <translation>Pažadavek proběhl</translation> </message> <message> <source>Debug options</source> <translation type="obsolete">Ladící možnosti</translation> </message> <message> <source>Don't protect this config screen</source> <translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation> </message> <message> <source>Show explanatory screens</source> <translation>Zobrazovat obrazovky s vysvětlením</translation> </message> <message> <source>Allow to bypass authentication</source> <translation type="obsolete">Umožnit překlenout ověřování</translation> </message> <message> <source>Note: the third option implies the second one</source> <translation type="obsolete">Poznámka: Třetí možnost obsahuje druhou</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Testing</source> <translation>Testování</translation> </message> <message> <source>Test the authentication now</source> <translation>Otestovat autentizaci nyní</translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation>Upozornění</translation> </message> <message> <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> <translation>Musíte uložit vaše nastavení před pokusem o ověření. Klikněte OK pro akceptování a spuštění simulovaného ověření.</translation> </message> @@ -258,80 +258,72 @@ Pokud nevíte, vyberte "Jakákoliv".</translation> <source>Delete Entry</source> <translation>Smazat položku</translation> </message> <message> <source>Delete the selected net range from the list If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> <translation>Vymaže vybraný síťový rozsah ze seznamu Po stisknutí tohoto tlačítka bude vybraný síťový rozsah vymazán ze seznamu. Jestliže stisknete tlačítko omylem, požitím tlačítka "Obnovit výchozí" dostanete seznam sítí do stavu jako po prvním nastartování Zauruse.</translation> </message> <message> <source>Restore Defaults</source> <translation>Obnovit výchozí</translation> </message> <message> <source>This button will restore the list of net ranges to the defaults. Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> <translation>Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního stavu. Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation> </message> <message> <source>Select your sync software</source> <translation>Vyberte váš synchronizační program</translation> </message> <message> <source>Qtopia 1.7</source> <translation>Qtopia 1.7</translation> </message> <message> <source>Opie 1.0</source> <translation>Opie 1.0</translation> </message> <message> <source>IntelliSync</source> <translation>IntelliSync</translation> </message> <message> <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. </source> <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation> </message> <message> <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> - <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. + <translation>Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> </message> - <message> - <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/systemtime.ts b/i18n/cz/systemtime.ts index 4044692..6002b2f 100644 --- a/i18n/cz/systemtime.ts +++ b/i18n/cz/systemtime.ts @@ -53,129 +53,129 @@ <translation>Systémový čas</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Čas</translation> </message> <message> <source>Format</source> <translation>Formát</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <source>Predict</source> <translation>Předpovědět</translation> </message> <message> <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> <translation>Jste dotazováni na odložení %1 minut, ale jen %2 minut uběhlo od poslední kontroly.<br>Pokračovat?</translation> </message> <message> <source>Continue?</source> <translation>Pokračovat?</translation> </message> <message> <source>Running: ntpdate </source> <translation>Spouštění: ntpdate</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source>Error while getting time from network.</source> <translation>Chyba během synchronizování času ze sítě.</translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> <translation>Chyba při spuštění ntpdate</translation> </message> <message> <source>Time Server</source> <translation>Časový server</translation> </message> <message> <source>Error while getting time from server: </source> <translation>Chyba při synchronizování času ze serveru:</translation> </message> <message> <source>%1 seconds</source> <translation>%1 sekund</translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> <translation>Nelze se připojit k serveru</translation> </message> <message> <source>Retrieving time from network...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Získávám čas ze sítě...</translation> </message> </context> <context> <name>NTPTabWidget</name> <message> <source>Start time</source> <translation>Výchozí čas</translation> </message> <message> <source>n/a</source> <translation>n/a</translation> </message> <message> <source>Time shift</source> <translation>Posun času</translation> </message> <message> <source>New time</source> <translation>Nový čas</translation> </message> <message> <source>Get time from the network</source> <translation>Synchronizovat čas ze sítě</translation> </message> </context> <context> <name>PredictTabWidget</name> <message> <source>Predicted time drift</source> <translation>Posun předpovídaného času</translation> </message> <message> <source>n/a</source> <translation>n/a</translation> </message> <message> <source>Estimated shift</source> <translation>Odhadovaný posun</translation> </message> <message> <source>Predicted time</source> <translation>Předpovídaný čas</translation> </message> <message> <source>Shift [s/h]</source> <translation>Posun [s/h]</translation> </message> <message> <source>Last [h]</source> <translation>Poslední [h]</translation> </message> <message> <source>Offset [s]</source> <translation>Kompenzace [s]</translation> </message> <message> <source>Predict time</source> <translation>Předpovědět čas</translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> <translation>Nastavit předpovídaný čas</translation> </message> <message> |