-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 88 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/clock.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 66 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libvolumeapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/light-and-power.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oipkg.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/security.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/showimg.ts | 4 |
10 files changed, 101 insertions, 93 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index f63969e..08f06e6 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts @@ -1,291 +1,291 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nombre completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Elige</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>No rellenado</translation> + <translation>En blanco</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettings</name> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Apellidos</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Correo-e por omisión</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettingsBase</name> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation>Reordenar campos</translation> + <translation>Organizando Campos</translation> </message> <message> <source>Select the field order:</source> - <translation>Seleccione orden de los campos:</translation> + <translation>Seleccione el orden de los campos:</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation>Arriba</translation> + <translation>Subir</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation>Abajo</translation> + <translation>Bajar</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Escribir correo a</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Emitir entrada</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mis detalles personales</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation>Reordenar Campos</translation> + <translation>Organizar campos</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>There is not enough space to create neccessary startup files. Free up some space before entering data!</source> <translation>No hay suficiente espacio para crear los ficheros iniciales. ¡Libere algo de espacio antes de introducir más datos!</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editar mis detalles personales</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editar Dirección</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Incapaz de guardar la información. Libere algo de espacio e inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation>Trabajo</translation> </message> <message> <source>Mb</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Apellidos</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Correo-e por omisión</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todos</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Vacío</translation> + <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Pequeña</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grande</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> - <translation>Importar cCard</translation> + <translation>Importar vCard</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Fax</source> <translation type="obsolete">Fax</translation> </message> <message> <source>Phone</source> <translation type="obsolete">Teléfono</translation> </message> <message> <source>IM</source> <translation type="obsolete">Mensajería instantánea</translation> </message> <message> <source>Mobile</source> <translation type="obsolete">Móvil</translation> </message> <message> <source>Page</source> <translation type="obsolete">Página</translation> </message> <message> <source>Pager</source> <translation type="obsolete">Busca</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Correo-e por omisión</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Correos-e</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>2º nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Apellidos</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufijo</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> @@ -979,129 +979,129 @@ alta</translation> <translation>Nigeria</translation> </message> <message> <source>Niue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Oman</source> <translation>Omán</translation> </message> <message> <source>Pakistan</source> <translation>Pakistán</translation> </message> <message> <source>Palau</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Palestinian Territory</source> <translation>Palestina</translation> </message> <message> <source>Panama</source> <translation>Panamá</translation> </message> <message> <source>Papua New Guinea</source> <translation>Papúa Nueva Guinea</translation> </message> <message> <source>Paraguay</source> <translation>Paraguay</translation> </message> <message> <source>Peru</source> <translation>Perú</translation> </message> <message> <source>Philippines</source> <translation>Filipinas</translation> </message> <message> <source>Pitcairn</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Poland</source> <translation>Polonia</translation> </message> <message> <source>Portugal</source> <translation>Portugal</translation> </message> <message> <source>Puerto Rico</source> <translation>Puerto Rico</translation> </message> <message> <source>Qatar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reunion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reunion</translation> </message> <message> <source>Romania</source> <translation>Rumanía</translation> </message> <message> <source>Russia</source> <translation>Rusia</translation> </message> <message> <source>Rwanda</source> <translation>Ruanda</translation> </message> <message> <source>Saint Lucia</source> <translation>Santa Lucía</translation> </message> <message> <source>Samoa</source> <translation>Samoa</translation> </message> <message> <source>San Marino</source> <translation>San Marino</translation> </message> <message> <source>Saudi Arabia</source> <translation>Arabia Saudí</translation> </message> <message> <source>Senegal</source> <translation>Senegal</translation> </message> <message> <source>Seychelles</source> <translation>Seychelles</translation> </message> <message> <source>Sierra Leone</source> <translation>Sierra Leona</translation> </message> <message> <source>Singapore</source> <translation>Singapur</translation> </message> <message> <source>Slovakia</source> <translation>Eslovaquia</translation> </message> <message> <source>Slovenia</source> <translation>Eslovenia</translation> </message> <message> <source>Solomon Islands</source> <translation>Islas Solomon</translation> </message> <message> <source>Somalia</source> <translation>Somalia</translation> </message> <message> <source>South Africa</source> <translation>Sudáfrica</translation> @@ -1175,204 +1175,204 @@ alta</translation> <translation>Turquía</translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Uganda</source> <translation>Uganda</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation>Ucrania</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>Uruguay</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation>Venezuela</translation> </message> <message> <source>Viet Nam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Islas Vírgenes</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Sahara Occidental</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Yemen</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Yugoslavia</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Zambia</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Zimbabwe</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax negocio</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax casa</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tfno. negocio</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teléfono casa</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Móvil negocio</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Móvil personal</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Web negocio</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Web personal</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Busca negocio</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Calle negocio</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Calle casa</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciudad trabajo</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Provincia trabajo</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cód.postal trabajo</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>País trabajo</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciudad casa</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Provincia casa</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cód.postal casa</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>País casa</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Departamento</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profesión</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ayudante</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Superior</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cónyuge</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cumpleaños</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apodo</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hijos</translation> </message> <message> <source>Work Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tfno. trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax trabajo</translation> </message> <message> <source>work Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Móvil trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Busca trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Web trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Móvil trabajo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 59c780a..2c7156e 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -84,152 +84,152 @@ <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ese directorio no existe</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>command failed!</source> <translation>¡el comando falló!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envío IR.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Cambiar directorio</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Abrir como texto</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Crear enlace simbólico</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Mover</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> - <translation>Reexaminar</translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Info fichero</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Fijar permisos</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Emitir fichero</translation> </message> <message> <source> already exists Do you really want to delete it?</source> <translation>ya existe ¿seguro que quiere borrarlo?</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Como</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copiar misma carpeta</translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation>Fijar permisos fichero</translation> + <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> + <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> - <translation>leer</translation> + <translation>lectura</translation> </message> <message> <source>write</source> - <translation>escribir</translation> + <translation>escritura</translation> </message> <message> <source>execute</source> - <translation>ejecutar</translation> + <translation>ejecución</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/clock.ts b/i18n/es/clock.ts index af8fdea..3f454c2 100644 --- a/i18n/es/clock.ts +++ b/i18n/es/clock.ts @@ -1,78 +1,78 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Clock</name> <message> <source>Snooze</source> <translation>Cabezadita</translation> </message> <message> <source>Clock</source> <translation>Reloj</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> - <translation>Cronómetro</translation> + <translation>Crono</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Empezar</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Set Alarm</source> <translation>Fijar alarma</translation> </message> <message> <source>Alarm On</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Alarm Off</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>Alarm Is On</source> <translation>Alarma activada</translation> </message> <message> <source>Alarm Is Off</source> <translation>Alarma desactivada</translation> </message> <message> <source>Set date and time.</source> <translation>Fijar fecha y hora.</translation> </message> </context> <context> <name>Set_Alarm</name> <message> <source>Set Alarm</source> <translation>Fijar Alarma</translation> </message> <message> <source>Hour</source> <translation>Hora</translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation>Minuto</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index e30e604..d0a77e5 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts @@ -683,84 +683,84 @@ y </translation> <translation>Semana</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mes</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>Año</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation>Cada:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation>Frecuencia</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation>Terminar el:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation>Sin final</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation>Repetir el</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Lun</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Mié</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Jue</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Vie</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sáb</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Cada</translation> </message> <message> <source>Var1</source> - <translation type="obsolete">Var 1</translation> + <translation type="unfinished">Var 1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> - <translation type="obsolete">Var 2</translation> + <translation type="unfinished">Var 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> - <translation type="obsolete">Var semana</translation> + <translation type="unfinished">Var semana</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation>meses</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation>años</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 4b55345..178a5ac 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts @@ -1,159 +1,159 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>No rellenado</translation> + <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation>(multi.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Negocios</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Personal</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation>(Multi.)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Nueva categoría</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Nueva categoría</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Editar categoría</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Categorías</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Aplicación</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Aquí van las categorías</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>No rellenado</translation> + <translation>En blanco</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Lo siento, otra aplicación está -editando categorías.</translation> +editando las categorías.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Editar categorías</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Create a new Document</source> <translation>Crear nuevo documento</translation> </message> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Cerrar selección fichero</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>There are no files in this directory.</source> <translation>No hay ficheros en este directorio.</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Cadena no encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Qué buscar:</translation> </message> <message> <source>&Find</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> @@ -363,377 +363,377 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>día</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mes</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>año</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Lun</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Mie</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Jue</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Vie</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sáb</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> - <translation>¿Está seguro que quiere borrar + <translation>¿Seguro que quiere borrar %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>No rellenado</translation> + <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Dirección trabajo:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Dirección casa:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> - <translation>Correo-e:</translation> + <translation>Correos-e: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Teléfono casa:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax casa:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Móvil personal:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> - <translation>Página web personal:</translation> + <translation>Web personal: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> - <translation>Página web empresa:</translation> + <translation>Web negocio: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Oficina:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> - <translation>Teléfono empresa:</translation> + <translation>Teléfono negocio: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> - <translation>Fax empresa:</translation> + <translation>Fax negocio: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> - <translation>Móvil empresa:</translation> + <translation>Móvil negocio: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> - <translation>Busca empresa:</translation> + <translation>Busca negocio: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Profesión:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Ayudante:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> - <translation>Gerente:</translation> + <translation>Superior: </translation> </message> <message> <source>Male</source> - <translation>Varón</translation> + <translation>Hombre</translation> </message> <message> <source>Female</source> - <translation>Hembra</translation> + <translation>Mujer</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Género:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> - <translation>Esposa:</translation> + <translation>Cónyuge: </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Cumpleaños:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Aniversario:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Apodo:</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>2º nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Apellidos</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufijo</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation>Título profesional</translation> + <translation>Cargo</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Departamento</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Compañía</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation>Teléfono empresa</translation> + <translation>Teléfono negocio</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation>Fax empresa</translation> + <translation>Fax negocio</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation>Móvil empresa</translation> + <translation>Móvil negocio</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation>Correo-e predefinido</translation> + <translation>Correo-e omisión</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Correos-e</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Teléfono casa</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Fax casa</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Móvil personal</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation>Calle empresa</translation> + <translation>Calle negocio</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation>Ciudade empresa</translation> + <translation>Ciudad negocio</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation>Provincia empresa</translation> + <translation>Provincia negocio</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation>Zip empresa</translation> + <translation>CP negocio</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation>País empresa</translation> + <translation>País negocio</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation>Busca empresa</translation> + <translation>Busca negocio</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation>Página web empresa</translation> + <translation>Web negocio</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Profesión</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Ayudante</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation>Gerente</translation> + <translation>Superior</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Calle casa</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Ciudad casa</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Provincia casa</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation>Zip casa</translation> + <translation>Cód.portal casa</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>País casa</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation>Página web personal</translation> + <translation>Web personal</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation>Esposa</translation> + <translation>Cónyuge</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Cumpleaños</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Aniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Apodo</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation>Niños</translation> + <translation>Hijos</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupos</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Tarjeta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Tarjeta SD</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Almacenamiento interno</translation> </message> <message> <source>Ram FS</source> <translation>Ram FS</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Incapaz de programar alarma. Libere memoria e intételo de nuevo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libvolumeapplet.ts b/i18n/es/libvolumeapplet.ts index 5eb0c85..d0d9b99 100644 --- a/i18n/es/libvolumeapplet.ts +++ b/i18n/es/libvolumeapplet.ts @@ -1,29 +1,29 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>VolumeControl</name> <message> <source>Mute</source> <translation type="obsolete">Mudo</translation> </message> <message> <source>Enable Sounds for:</source> - <translation>Habilitar sonidos para:</translation> + <translation>Habilitar:</translation> </message> <message> <source>Alarm Sound</source> <translation>Sonido alarma</translation> </message> <message> <source>Key Clicks</source> <translation>Teclas sonoras</translation> </message> <message> <source>Screen taps</source> <translation type="obsolete">Pantalla sonora</translation> </message> <message> <source>Screen Taps</source> <translation>Pantalla sonora</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts index 23f2fa7..4bb6754 100644 --- a/i18n/es/light-and-power.ts +++ b/i18n/es/light-and-power.ts @@ -1,53 +1,53 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LightSettingsBase</name> <message> <source>Light Settings</source> <translation>Configurar Iluminación</translation> </message> <message> <source>Adjust to environment</source> <translation>Ajustar a entorno</translation> </message> <message> <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> <translation>Un sensor de luz ambiental ajusta automáticamente la iluminación de la pantalla. La configuración del brillo aún afecta el brillo medio.</translation> </message> <message> <source>Power saving</source> <translation>Ahorro de energía</translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation> segundos</translation> </message> <message> <source>Dim light after</source> <translation>Bajar luz tras</translation> </message> <message> <source>Suspend after</source> <translation>Suspender tras</translation> </message> <message> <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> - <translation>Desactivar pantalla sólo al suspender</translation> + <translation>Sólo desactivar la pantalla al suspender</translation> </message> <message> <source>Light off after</source> <translation>Sin luz tras</translation> </message> <message> <source>Bright</source> <translation>Brillante</translation> </message> <message> <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> <translation><blockquote>Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.</blockquote></translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation>Apagada</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts index 816c84b..8a3d9eb 100644 --- a/i18n/es/oipkg.ts +++ b/i18n/es/oipkg.ts @@ -230,129 +230,129 @@ <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Installation Setups</source> <translation type="obsolete">Configar instalación</translation> </message> <message> <source>Install destination:</source> <translation>Destino instalación:</translation> </message> <message> <source>Link to root destination</source> <translation>Enlazar al destino root</translation> </message> <message> <source>Used servers:</source> <translation type="obsolete">Servidores usados:</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="obsolete">Renombrar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>link to /</source> <translation>enlazar a /</translation> </message> <message> <source>Remove links</source> <translation>Borrar enlaces</translation> </message> <message> <source>volatile</source> <translation>volátil</translation> </message> <message> <source>removeable</source> <translation>borrable</translation> </message> <message> <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidores usados: (Fuentes activas resaltadas)</translation> </message> </context> <context> <name>PmIpkg</name> <message> <source> All done.</source> <translation> Todo hecho.</translation> </message> <message> <source>Removing</source> <translation>Borrando</translation> </message> <message> <source>please wait</source> <translation>por favor espere</translation> </message> <message> <source>Error while removing </source> <translation>Error al eliminar</translation> </message> <message> <source>Installing</source> <translation>Instalando</translation> </message> <message> <source>Error while installing</source> <translation>Error al instalar</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Description: </source> <translation>Descripción: </translation> </message> <message> <source>Size: </source> <translation>Tamaño: </translation> </message> <message> <source>other</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Install Name: </source> <translation>Nombre instalación: </translation> </message> <message> <source> on </source> <translation>en </translation> </message> <message> <source>Name: </source> <translation>Nombre: </translation> </message> <message> <source>Link: </source> <translation>Enlace: </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts index 3a851fc..87e6334 100644 --- a/i18n/es/security.ts +++ b/i18n/es/security.ts @@ -1,94 +1,102 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> <translation>Fijar código</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Cambiar código</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Introducir código</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> - <translation>Código incorrecto</translation> + <translation>Código Incorrecto</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> <translation>El código introducido es incorrecto. Acceso denegado</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Cualquiera</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ninguna</translation> </message> + <message> + <source>Enter new passcode</source> + <translation type="obsolete">Introduzca nuevo código</translation> + </message> + <message> + <source>Re-enter new passcode</source> + <translation type="obsolete">Re-introduzca el código</translation> + </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> <translation>Configuración de Seguridad</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Cambiar código</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> <translation>Borrar código</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> <translation>Solicitar código al encender</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation>Sincronizar</translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> <translation>Sincronización desde red:</translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24 (default)</source> <translation>192.168.129.0/24 (predefinido)</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation>192.168.1.0/24</translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation>192.168.0.0/16</translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation>172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation>10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Cualquiera</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ninguna</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> <translation><P>Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos ocasionales al dispositivo.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts index dd20d8f..5a5b076 100644 --- a/i18n/es/showimg.ts +++ b/i18n/es/showimg.ts @@ -6,72 +6,72 @@ <translation>Visor de Imágenes</translation> </message> <message> <source>Horizontal flip</source> <translation>Espejo horizontal</translation> </message> <message> <source>Vertical flip</source> <translation>Espejo vertical</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> <source>Rotate 180</source> <translation>Rotar 180º</translation> </message> <message> <source>Rotate 90</source> <translation>Rotar 90º</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> <source> - Image Viewer</source> <translation> - Visor de imágenes</translation> </message> <message> <source>Loading image...</source> <translation>Cargando imangen...</translation> </message> <message> <source>Could not load image</source> <translation>No puedo cargar imangen</translation> </message> <message> <source>No image - select Open from File menu.</source> <translation>Sin imagen - selecione Abrir del menú Fichero.</translation> </message> <message> <source>, %1/%2 colors</source> <translation>, %1/%2 colores</translation> </message> <message> <source>, %1 colors</source> <translation>, %1 colores</translation> </message> <message> <source> True color</source> <translation>Color verdadero</translation> </message> <message> <source>, %1 alpha levels</source> <translation>, %1 niveles alpha</translation> </message> <message> <source>, 8-bit alpha channel</source> <translation>, canal alpha de 8-bit</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> </message> </context> </TS> |