-rw-r--r-- | i18n/ru/advancedfm.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/aqpkg.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/confedit.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opieftp.ts | 124 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/sound.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsafe.ts | 16 |
6 files changed, 87 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts index 5cf5a01..bc5942c 100644 --- a/i18n/ru/advancedfm.ts +++ b/i18n/ru/advancedfm.ts @@ -1,399 +1,399 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>ФайлМенеджер</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Показать скрытые файлы</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation>Создать директорию</translation> + <translation>Создать каталог</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Переименовать</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Выполнить команду</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Выполнить команду, с выводом</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Заметка</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Не могу переименовать</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation>Директория не существует</translation> + <translation>Каталог не существует</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Копировать как</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>AdvancedFm вывод</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Advancedfm Отправка</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>ИК отправлено.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation>Сменить директорию</translation> + <translation>Сменить каталог</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Запустить</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Открыть как текст</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Сделать ссылку</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Переместить</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Инф. о файле</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Установить права</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Свойства</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Отправить файл</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Копировать эту же директ.</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>Не могу скопировать </translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>в</translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>Не могу переместить </translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Добавить в Документы</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Действия</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Выбрать все</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation>Действительно удалить %1 файлы?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> - <translation>Удалить директорию?</translation> + <translation>Удалить каталог?</translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation>Действительно скопировать %1 файлы?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation>Файл существует!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> существует. Перезаписать?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation>уже существует. Вы действительно хотите удалить?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation>Advanced FileManager Копирайт 2002-2003 L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> лицензирован на условиях GPL</translation> </message> <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Добавить в закладки</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> - <translation>Убрать директорию из закладок</translation> + <translation>Убрать каталог из закладок</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</source> - <translation>Не могу убрать директорию + <translation>Не могу убрать каталог из закладок. -Она не заложена! +Он не заложен! </translation> </message> <message> <source>File Search</source> <translation>Поиск файла</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 and all it's contents ?</source> <translation>Действительно удалить %1 и все содержимые ?</translation> </message> <message> <source>Really delete %1?</source> <translation>Действительно удалить %1?</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Как</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm :: </source> <translation>ФайлМенеджер :: </translation> </message> <message> <source> kB free</source> <translation>кбайт свободно</translation> </message> <message> <source>Switch to View 1</source> <translation>Перекл. на Вид 1</translation> </message> <message> <source>Switch to View 2</source> <translation>Перекл. на Вид 2</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> </message> <message> <source>Not Yet Implemented</source> <translation>Еще не сделано</translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Вывод</translation> </message> <message> <source>Process could not start</source> <translation>Процесс не смог запуститься</translation> </message> <message> <source>Error </source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source> Finished </source> <translation> Завершен </translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Установить права на файл</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Установить права на файл для:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>владелец</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>группа</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>прочие</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Владелец</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Группа</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>чтение</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>запись</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>выполнение</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Ошибка- нет пользователя</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Ошибка- нет группы</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Ошибка настройки режима</translation> </message> <message> <source>filePermissions</source> <translation>файлПраваДоступа</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts index e81388f..6a1de2e 100644 --- a/i18n/ru/aqpkg.ts +++ b/i18n/ru/aqpkg.ts @@ -1,689 +1,689 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation>Фильтр категорий</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> <translation>Выберите одну или более групп</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Читаю конфигурацию...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation>Убрать </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation>Установить </translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation>Обновить </translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation>(Переустановить)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation>(Обновить)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Место назначения</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation>Место доступно</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Вывод</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Начать</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation> **** Пользователь нажал Отменить ***</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation>**** Процесс отменен **** </translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation>Сохранить вывод</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Неизвестный</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation>%1 кбайт</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Игнор. зависимости</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Вынужд. переустановка</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Вынужд. удаление</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Вынужд. перезапись</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation>Уровень информации</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Только ошибки</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Обычные сообщения</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Полезные сообщения</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Выявление неисправностей</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation>Обрабатываю пакет %1</translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation>Убираю ссылки... </translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation>Создаю ссылки для %1.</translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation>Создаю ссылки для %1</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Закончил</translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation>Убираю заметку о статусе...</translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation>файл статуса - </translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation>пакет - </translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation>Не могу открыть файл статуса - </translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation> </message> <message> <source>Could not open :</source> <translation>Не могу открыть :</translation> </message> <message> <source>Creating directory </source> - <translation>Создаю директорию</translation> + <translation>Создаю каталог</translation> </message> <message> <source>Linked %1 to %2</source> <translation>Привязал %1 к %2</translation> </message> <message> <source>Failed to link %1 to %2</source> <translation>Не смог привязать %1 к %2</translation> </message> <message> <source>Removed %1</source> <translation>Убрал %1</translation> </message> <message> <source>Failed to remove %1</source> <translation>Не смог убрать %1</translation> </message> <message> <source>Removed </source> <translation>Убран</translation> </message> <message> <source>Failed to remove </source> <translation>Не смог убрать</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Менеджер пакетов</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Введите текст для поиска здесь.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Нажмите чтобы скрыть Quick Jump панель.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Обновить списки</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Скачать</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Применить изменения</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Действия</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Показать неустановленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Показать установленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Показать обновленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Фильтровать по разделу</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Нажмите чтобы показать список пакетов в одной категории.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Уст. категорию для фильтра</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Найти дальше</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Quick Jump клавиатура</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Нажмите чтобы показать/скрыть клавиатуру разрешающую быстрое перемещение по списку.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Настроить</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Сервера:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Нажмите чтобы выбрать источник пакетов.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Пакеты</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Это список всех пакетов из выделенного выше источника. Синяя точка рядом с названием показывает что пакет установлен. Синяя точка со звездой показывает что более свежая версия доступна из источника. Нажмите внутри квадрата слева чтобы выделить пакет.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Нажмите чтобы удалить выбранные пакеты.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Выстраиваю список серверов: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Выстраиваю список серверов для: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Обновляю список пакетов с сервера</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ВНИМАНИЕ: Обновлять пакеты когда запущен Opie/Qtopia не рекомендуется! Вы уверены? </translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Обновляю установленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Вы уверены что хотите удалить %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Вы уверены?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Скачать куда</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Введите путь куда надо скачать</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Установить внешний пакет</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Введите место где находится пакет</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Нечего делать</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Не выделено ни одного пакета</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Вы хотите удалить или же переустановить %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Удалить или переустановить</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Переустановить</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Вы хотите удалить или же обновить %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Удалить или обновить</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation>Обновляю Launcher...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation><b>Описание</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation><p><b>Установлен в</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation><p><b>Размер</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation><p><b>Секция</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation><p><b>Имя файла</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation><p><b>Установленная версия</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation><p><b>Доступная версия</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation>Информация о пакете</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation>Информация о пакете недоступна</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation>Установленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation>Местные пакеты</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation>N/A</translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation>Пакет - %1 версия - %2</translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation> устан. версия - %1</translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation>Строка версии пуста.</translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation>Префикс версии не является числом.</translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation>В номере версии после двоеточия ничего нет.</translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation>Убрать</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Сервера</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Места назначения</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation>Прокси</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Сервер</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation>Адрес:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation>Активный сервер</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Назначение</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Место:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation>Привязать к корню</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation>HTTP прокси</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Разрешен</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation>FTP прокси</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>Имя польз.:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Пароль:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/confedit.ts b/i18n/ru/confedit.ts index 17b967a..b874887 100644 --- a/i18n/ru/confedit.ts +++ b/i18n/ru/confedit.ts @@ -1,78 +1,78 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>EditWidget</name> <message> <source>File Name:</source> <translation>Имя файла:</translation> </message> <message> <source>Group:</source> <translation>Группа:</translation> </message> <message> <source>Key:</source> <translation>Ключ:</translation> </message> <message> <source>Value:</source> <translation>Значение:</translation> </message> </context> <context> <name>ListViewConfDir</name> <message> <source>Files</source> <translation>Файлы</translation> </message> <message> <source>Could not open</source> <translation>Не смог открыть</translation> </message> <message> <source>The directory </source> - <translation>Директорию</translation> + <translation>Каталог</translation> </message> <message> <source> could not be opened.</source> <translation>невозможно открыть.</translation> </message> </context> <context> <name>ListViewItemConfFile</name> <message> <source>Could not open</source> <translation>Не смог открыть</translation> </message> <message> <source>The file </source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <source> could not be opened.</source> <translation>невозможно открыть.</translation> </message> <message> <source>no group</source> <translation>нет группы</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Conf File Editor</source> <translation>Редактор конф. файлов</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> <source>Revert</source> <translation>Восстановить</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/opieftp.ts b/i18n/ru/opieftp.ts index 86fd2ef..450e2ae 100644 --- a/i18n/ru/opieftp.ts +++ b/i18n/ru/opieftp.ts @@ -1,239 +1,253 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieFtp</translation> </message> <message> <source>Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Соединение</translation> </message> <message> <source>Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Местные</translation> </message> <message> <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удаленные</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подключиться</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отключиться</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать скрытые файлы</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Загрузить</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Создать каталог</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переименовать</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скачать</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переключиться на местный</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переключиться на удаленный</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переключиться на конфигурацию</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дата</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Директория</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удаленный сервер</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Путь на сервере</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Порт</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP</translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пожалуйста задайте информацию о сервере</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заметьте</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу подключиться к +</translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу зарегистрироваться на +</translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу загрузить +</translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не умею загружать каталоги</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу скачать +</translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу показать файлы в каталоге +</translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу сменить каталог +</translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу перейти на уровень выше +</translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу получить рабочий каталог +</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изменить каталог</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы действительно хотите удалить +</translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>? +Должен быть пустым</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу создать каталог +</translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу удалить каталог +</translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу удалить файл +</translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу переименовать файл +</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не смог переименовать</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Такого каталога не существует</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пересканировать</translation> </message> <message> <source>New Server name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новое имя сервера</translation> </message> <message> <source>Sorry name already taken</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Извините, такое имя уже есть</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/sound.ts b/i18n/ru/sound.ts index 5c3a232..edf395b 100644 --- a/i18n/ru/sound.ts +++ b/i18n/ru/sound.ts @@ -1,132 +1,132 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SoundSettings</name> <message> <source>Shows icon</source> <translation>Показать иконку</translation> </message> <message> <source>Hides icon</source> <translation>Скрыть иконку</translation> </message> </context> <context> <name>SoundSettingsBase</name> <message> <source>11025</source> <translation>11025</translation> </message> <message> <source>22050</source> <translation>22050</translation> </message> <message> <source>44100</source> <translation>44100</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation>Стерео</translation> </message> <message> <source>16 bit</source> <translation>16 бит</translation> </message> <message> <source>Vmemo Settings</source> <translation>Настройки Vmemo</translation> </message> <message> <source>8000</source> <translation>8000</translation> </message> <message> <source>33075</source> <translation>33075</translation> </message> <message> <source>Visual Alerts</source> <translation>Визуальные извещения</translation> </message> <message> <source>Taskbar Icon</source> <translation>Иконка на панели</translation> </message> <message> <source>Key_Space</source> <translation>Кнопка_Пробел</translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> <translation>Кнопка_Домой</translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> <translation>Кнопка_Календарь</translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> <translation>Кнопка_Контакты</translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> <translation>Кнопка_Меню</translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> <translation>Кнопка_Почта</translation> </message> <message> <source>30</source> <translation>30</translation> </message> <message> <source>20</source> <translation>20</translation> </message> <message> <source>15</source> <translation>15</translation> </message> <message> <source>10</source> <translation>10</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>Sample Rate:</source> <translation>Частота дискретизации:</translation> </message> <message> <source>Recording Directory:</source> - <translation>Директория для записей:</translation> + <translation>Каталог для записей:</translation> </message> <message> <source>Recording Key:</source> <translation>Запуск записи кнопкой:</translation> </message> <message> <source>Recording Limit in seconds:</source> <translation>Предел длины в секундах:</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation>Неограниченная</translation> </message> <message> <source>Restart Opie if needed</source> <translation>Перезапустить Opie если нужно</translation> </message> <message> <source>Key_Record</source> <translation>Кнопка_Запись</translation> </message> <message> <source>Use ADPCM compression</source> <translation>Использовать сжатие ADPCM</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index 41e4f82..73b4adc 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts @@ -1,635 +1,635 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZСейф</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> <translation>Вы хотите удалить?</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> <translation>&Не удалять</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> <translation>Правка записи</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Поле 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Поле 5</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> <translation>Новая запись</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> <translation>Имя записи должно отличаться от имени категории.</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> <translation>Запись не найдена</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Поле 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Поле 3</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> <translation>Убрать текстовый файл</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> <translation>Не смог убрать текстовый файл.</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> <translation>Документы не заданы. Вы должны создать новый документ</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> <translation>Экспорт в текст файл</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> <translation>Импорт из текст файла</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> <translation>Не смог экспортировать в текст файл.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> <translation>Не смог импортировать из текст файла.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> <translation>Введите пароль</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> <translation>Неверный пароль. ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> <translation>Неверный пароль. Попробовать снова?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&No.</source> <translation>&Нет.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> <translation>Пустой документ или неверный пароль. Продолжить?</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&нет</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> <translation>&Да.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> <translation>Пароль пуст. Пожалуйста введите снова.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> <translation>Введите пароль снова</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> <translation>Пароли должны быть одинаковыми. Пожалуйста введите снова.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> <translation>Вы хотите сохранить</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> <translation> прежде чем продолжать?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> <translation>&Не сохранять</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> <translation>Файл паролей сохранен.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> <translation>Вы хотите сохранить перед выходом?</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> <translation>С&охранить с новым паролем</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Категория</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> <translation>Диалог ожидания</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> <translation>Собираю пиктограммы...</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> <translation>Создать новый документ ZСейф</translation> </message> <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> <translation>Теперь вы должны дважды ввести пароль для только что созданного документа.</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> <translation>Открыть документ ZСейф</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> <translation>Сохранить документ ZСейф как..</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> <translation>Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> <translation>ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> <translation>написан Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> <translation>Перевод Robert Ernst<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> <translation>ZСейф версии 2.1.2<br></translation> </message> </context> <context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Категория</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Пиктограмма</translation> </message> <message> <source>Field 1</source> <translation>Поле 1</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Поле 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Поле 3</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Поле 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Поле 5</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Поле 6</translation> </message> </context> <context> <name>InfoForm</name> <message> <source>Information:</source> <translation>Информация:</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialog</name> <message> <source>New Entry</source> <translation>Новая запись</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Поле 6</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Поле 5</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordForm</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZСейф</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileDlg</name> <message> <source>FileDlg</source> <translation>ФайлДлг</translation> </message> <message> <source>file type filter</source> <translation>фильтр типов файлов</translation> </message> <message> <source>ComboBox FileTypeFilter edit or select the filter</source> <translation>КомбоСписок ФайлТипФильтр правка или выбор фильтра</translation> </message> <message> <source>confirms the selection and closes the form</source> <translation>подтверждает выбор и закрывает форму</translation> </message> <message> <source>OKButton</source> <translation>Кнопка "Да"</translation> </message> <message> <source>cancels the selection and closes the form</source> <translation>отменяет выбор и закрывает форму</translation> </message> <message> <source>CancelButton</source> <translation>Кнопка "Отмена"</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> <translation>показывает выбранное имя файла</translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> <translation>Правка имен файлов показывает выбранный файл и позволяет на лету изменить имя файла</translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> - <translation>КомбоСписок Директории + <translation>КомбоСписок Каталогов -правка или выбор директорий</translation> +правка или выбор каталогов</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>size</source> <translation>размер</translation> </message> <message> <source>type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> - <translation>директории в виде списка</translation> + <translation>каталоги в виде списка</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> - <translation>Директории в виде списка + <translation>Каталоги в виде списка -показывает список директорий и файлов</translation> +показывает список каталогов и файлов</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> <translation>папка</translation> </message> <message> <source>file</source> <translation>файл</translation> </message> <message> <source>link</source> <translation>ссылка</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Пожалуйста подождите...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZСейф</translation> </message> <message> <source>Can't create directory %1 ZSafe will now exit.</source> - <translation>Не могу создать директорию + <translation>Не могу создать каталог %1 ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>&Save document</source> <translation>&Сохранить документ</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>С&охранить документ с новым паролем</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> <translation>&Экспорт текст файла</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> <translation>&Импорт текст файла</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> <translation>&Удалить текст файл</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> <translation>О&ткрывать записи в раскрытом виде</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>В&ыйти</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> <source>&Category</source> <translation>&Категория</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>&Вставить</translation> </message> <message> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> <translation>&Запись</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>С&правка</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Поле 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Поле 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Поле 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Поле 5</translation> </message> <message> <source>&New document</source> <translation>&Новый документ</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>О&ткрыть документ</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Сохранить документ как ..</translation> </message> <message> <source>Can't create directory .../Documents/application ZSafe will now exit.</source> - <translation>Не могу создать директорию + <translation>Не могу создать каталог ...//Documents/application ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>Can't create directory ...//Documents/application/zsafe ZSafe will now exit.</source> - <translation>Не могу создать директорию + <translation>Не могу создать каталог ...//Documents/application/zsafe ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>New entry</source> <translation>Новая запись</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation>Правка категории или записи</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> <translation>Удалить категорию или запись</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> <translation>Поиск записи</translation> </message> </context> </TS> |