-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 244 |
1 files changed, 135 insertions, 109 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 6ebad0e..695c27c 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts | |||
@@ -10,25 +10,25 @@ | |||
10 | <translation>Recordatorios</translation> | 10 | <translation>Recordatorios</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>X-Ref</source> | 13 | <source>X-Ref</source> |
14 | <translation>Ref.cruzadas</translation> | 14 | <translation>Ref.cruzadas</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Information</source> | 17 | <source>Information</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Información</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Status</source> | 21 | <source>Status</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Estado</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Recurrence</source> | 25 | <source>Recurrence</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Repetición</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>QObject</name> | 30 | <name>QObject</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Edit Task</source> | 32 | <source>Edit Task</source> |
33 | <translation>Editar Tarea</translation> | 33 | <translation>Editar Tarea</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
@@ -36,185 +36,191 @@ | |||
36 | <source>Enter Task</source> | 36 | <source>Enter Task</source> |
37 | <translation>Introducir Tarea</translation> | 37 | <translation>Introducir Tarea</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>QWidget</name> | 41 | <name>QWidget</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>New from template</source> | 43 | <source>New from template</source> |
44 | <translation type="unfinished">Nuevo desde plantilla</translation> | 44 | <translation>Nuevo desde plantilla</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>New Task</source> | 47 | <source>New Task</source> |
48 | <translation type="unfinished">Nueva tarea</translation> | 48 | <translation>Nueva tarea</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Click here to create a new task.</source> | 51 | <source>Click here to create a new task.</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Edit Task</source> | 55 | <source>Edit Task</source> |
56 | <translation type="unfinished">Editar Tarea</translation> | 56 | <translation>Editar Tarea</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 59 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>View Task</source> | 63 | <source>View Task</source> |
64 | <translation type="unfinished">Ver tarea</translation> | 64 | <translation>Ver tarea</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Delete...</source> | 67 | <source>Delete...</source> |
68 | <translation type="unfinished">Eliminar...</translation> | 68 | <translation>Eliminar...</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 71 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Pulse aquí para borrar la tarea actual.</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Delete all...</source> | 75 | <source>Delete all...</source> |
76 | <translation type="unfinished">Borrar todo...</translation> | 76 | <translation>Borrar todo...</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Delete completed</source> | 79 | <source>Delete completed</source> |
80 | <translation type="unfinished">Borrado completado</translation> | 80 | <translation>Borrado completado</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Beam</source> | 83 | <source>Beam</source> |
84 | <translation type="unfinished">Emitir</translation> | 84 | <translation>Emitir</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Pulse aquí para enviar la tarea actual a otro dispositivo.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Find</source> | 91 | <source>Find</source> |
92 | <translation type="unfinished">Buscar</translation> | 92 | <translation>Buscar</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Show completed tasks</source> | 95 | <source>Show completed tasks</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Mostrar tareas completadas</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Show only over-due tasks</source> | 99 | <source>Show only over-due tasks</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Mostrar sólo tareas fuera de fecha</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Show task deadlines</source> | 103 | <source>Show task deadlines</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Mostrar fecha límite</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Show quick task bar</source> | 107 | <source>Show quick task bar</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Mostrar barra de tareas rápida</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Data</source> | 111 | <source>Data</source> |
112 | <translation type="unfinished">Datos</translation> | 112 | <translation>Datos</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Category</source> | 115 | <source>Category</source> |
116 | <translation type="unfinished">Categoría</translation> | 116 | <translation>Categoría</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Options</source> | 119 | <source>Options</source> |
120 | <translation type="unfinished">Opciones</translation> | 120 | <translation>Opciones</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>QuickEdit</source> | 123 | <source>QuickEdit</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>EditorRápido</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>This is a listing of all current tasks. | 127 | <source>This is a listing of all current tasks. |
128 | 128 | ||
129 | The list displays the following information: | 129 | The list displays the following information: |
130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Este es un listado de todas las tareas actuales: |
135 | |||
136 | La lista muestra la siguiente información: | ||
137 | 1. Completada - una marca verde indica tarea finalizada. Pulse aquí para completar una tarea. | ||
138 | 2. Prioridad - una representación gráfica de la prioridad de una tarea. Haga un click doble aquí para modificarla. | ||
139 | 3. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea. | ||
140 | 4. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation> | ||
135 | </message> | 141 | </message> |
136 | <message> | 142 | <message> |
137 | <source>All Categories</source> | 143 | <source>All Categories</source> |
138 | <translation type="unfinished">Todas</translation> | 144 | <translation>Todas</translation> |
139 | </message> | 145 | </message> |
140 | <message> | 146 | <message> |
141 | <source>Out of space</source> | 147 | <source>Out of space</source> |
142 | <translation type="unfinished">Sin espacio</translation> | 148 | <translation>Sin espacio</translation> |
143 | </message> | 149 | </message> |
144 | <message> | 150 | <message> |
145 | <source>Todo was unable | 151 | <source>Todo was unable |
146 | to save your changes. | 152 | to save your changes. |
147 | Free up some space | 153 | Free up some space |
148 | and try again. | 154 | and try again. |
149 | 155 | ||
150 | Quit Anyway?</source> | 156 | Quit Anyway?</source> |
151 | <translation type="unfinished">Tareas fue incapaz de | 157 | <translation>Tareas fue incapaz de |
152 | salvar sus cambios. | 158 | salvar sus cambios. |
153 | Libere algo de espacio | 159 | Libere algo de espacio |
154 | e inténtelo de nuevo. | 160 | e inténtelo de nuevo. |
155 | 161 | ||
156 | ¿Salir de todas formas?</translation> | 162 | ¿Salir de todas formas?</translation> |
157 | </message> | 163 | </message> |
158 | <message> | 164 | <message> |
159 | <source>Todo</source> | 165 | <source>Todo</source> |
160 | <translation type="unfinished">Tareas</translation> | 166 | <translation>Tareas</translation> |
161 | </message> | 167 | </message> |
162 | <message> | 168 | <message> |
163 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
164 | <translation type="unfinished">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | 170 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> |
165 | </message> | 171 | </message> |
166 | <message> | 172 | <message> |
167 | <source>all tasks?</source> | 173 | <source>all tasks?</source> |
168 | <translation type="unfinished">¿todas las tareas?</translation> | 174 | <translation>¿todas las tareas?</translation> |
169 | </message> | 175 | </message> |
170 | <message> | 176 | <message> |
171 | <source>all completed tasks?</source> | 177 | <source>all completed tasks?</source> |
172 | <translation type="unfinished">¿todas las tareas completadas?</translation> | 178 | <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> |
173 | </message> | 179 | </message> |
174 | <message> | 180 | <message> |
175 | <source>Unfiled</source> | 181 | <source>Unfiled</source> |
176 | <translation type="unfinished">En blanco</translation> | 182 | <translation>En blanco</translation> |
177 | </message> | 183 | </message> |
178 | <message> | 184 | <message> |
179 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
180 | <translation type="unfinished"><P>Han llegado %1 nuevas tareas.<p>¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> | 186 | <translation><P>Han llegado %1 nuevas tareas.<p>¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> |
181 | </message> | 187 | </message> |
182 | <message> | 188 | <message> |
183 | <source>New Tasks</source> | 189 | <source>New Tasks</source> |
184 | <translation type="unfinished">Nuevas tareas</translation> | 190 | <translation>Nuevas tareas</translation> |
185 | </message> | 191 | </message> |
186 | <message> | 192 | <message> |
187 | <source>Duplicate</source> | 193 | <source>Duplicate</source> |
188 | <translation type="unfinished">Duplicar</translation> | 194 | <translation>Duplicar</translation> |
189 | </message> | 195 | </message> |
190 | <message> | 196 | <message> |
191 | <source>C.</source> | 197 | <source>C.</source> |
192 | <translation type="unfinished">C.</translation> | 198 | <translation>C.</translation> |
193 | </message> | 199 | </message> |
194 | <message> | 200 | <message> |
195 | <source>Priority</source> | 201 | <source>Priority</source> |
196 | <translation type="unfinished">Prioridad</translation> | 202 | <translation>Prioridad</translation> |
197 | </message> | 203 | </message> |
198 | <message> | 204 | <message> |
199 | <source>Description</source> | 205 | <source>Description</source> |
200 | <translation type="unfinished">Descripción</translation> | 206 | <translation>Descripción</translation> |
201 | </message> | 207 | </message> |
202 | <message> | 208 | <message> |
203 | <source>Deadline</source> | 209 | <source>Deadline</source> |
204 | <translation type="unfinished">Fecha límite</translation> | 210 | <translation>Fecha límite</translation> |
205 | </message> | 211 | </message> |
206 | <message> | 212 | <message> |
207 | <source>Configure Templates</source> | 213 | <source>Configure Templates</source> |
208 | <translation type="unfinished">Configurar Platillas</translation> | 214 | <translation>Configurar Platillas</translation> |
209 | </message> | 215 | </message> |
210 | <message> | 216 | <message> |
211 | <source>Priority:</source> | 217 | <source>Priority:</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Prioridad:</translation> |
213 | </message> | 219 | </message> |
214 | </context> | 220 | </context> |
215 | <context> | 221 | <context> |
216 | <name>TableView</name> | 222 | <name>TableView</name> |
217 | <message> | 223 | <message> |
218 | <source>Table View</source> | 224 | <source>Table View</source> |
219 | <translation>Vista de tablas</translation> | 225 | <translation>Vista de tablas</translation> |
220 | </message> | 226 | </message> |
@@ -226,255 +232,255 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
226 | <source>%1 day(s)</source> | 232 | <source>%1 day(s)</source> |
227 | <translation>%1 dia(s)</translation> | 233 | <translation>%1 dia(s)</translation> |
228 | </message> | 234 | </message> |
229 | </context> | 235 | </context> |
230 | <context> | 236 | <context> |
231 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 237 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
232 | <message> | 238 | <message> |
233 | <source>New</source> | 239 | <source>New</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Nueva</translation> |
235 | </message> | 241 | </message> |
236 | <message> | 242 | <message> |
237 | <source>Edit</source> | 243 | <source>Edit</source> |
238 | <translation type="unfinished">Editar</translation> | 244 | <translation>Editar</translation> |
239 | </message> | 245 | </message> |
240 | <message> | 246 | <message> |
241 | <source>Delete</source> | 247 | <source>Delete</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Borrar</translation> |
243 | </message> | 249 | </message> |
244 | </context> | 250 | </context> |
245 | <context> | 251 | <context> |
246 | <name>TaskEditorOverView</name> | 252 | <name>TaskEditorOverView</name> |
247 | <message> | 253 | <message> |
248 | <source>Description:</source> | 254 | <source>Description:</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Descripción:</translation> |
250 | </message> | 256 | </message> |
251 | <message> | 257 | <message> |
252 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 258 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation>Introduzca aquí una breve descripción de la tarea.</translation> |
254 | </message> | 260 | </message> |
255 | <message> | 261 | <message> |
256 | <source>Complete </source> | 262 | <source>Complete </source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation>Completar </translation> |
258 | </message> | 264 | </message> |
259 | <message> | 265 | <message> |
260 | <source>Work on </source> | 266 | <source>Work on </source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation>En marcha </translation> |
262 | </message> | 268 | </message> |
263 | <message> | 269 | <message> |
264 | <source>Buy </source> | 270 | <source>Buy </source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 271 | <translation>Comprar </translation> |
266 | </message> | 272 | </message> |
267 | <message> | 273 | <message> |
268 | <source>Organize </source> | 274 | <source>Organize </source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>Organizar </translation> |
270 | </message> | 276 | </message> |
271 | <message> | 277 | <message> |
272 | <source>Get </source> | 278 | <source>Get </source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>Conseguir </translation> |
274 | </message> | 280 | </message> |
275 | <message> | 281 | <message> |
276 | <source>Update </source> | 282 | <source>Update </source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>Actualizar </translation> |
278 | </message> | 284 | </message> |
279 | <message> | 285 | <message> |
280 | <source>Create </source> | 286 | <source>Create </source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>Crear </translation> |
282 | </message> | 288 | </message> |
283 | <message> | 289 | <message> |
284 | <source>Plan </source> | 290 | <source>Plan </source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation>Planificar </translation> |
286 | </message> | 292 | </message> |
287 | <message> | 293 | <message> |
288 | <source>Call </source> | 294 | <source>Call </source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 295 | <translation>Llamar </translation> |
290 | </message> | 296 | </message> |
291 | <message> | 297 | <message> |
292 | <source>Mail </source> | 298 | <source>Mail </source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation>Correo</translation> |
294 | </message> | 300 | </message> |
295 | <message> | 301 | <message> |
296 | <source>Select priority of task here.</source> | 302 | <source>Select priority of task here.</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>Seleccione aquí la prioridad de la tarea.</translation> |
298 | </message> | 304 | </message> |
299 | <message> | 305 | <message> |
300 | <source>Very High</source> | 306 | <source>Very High</source> |
301 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>Muy alta</translation> |
302 | </message> | 308 | </message> |
303 | <message> | 309 | <message> |
304 | <source>High</source> | 310 | <source>High</source> |
305 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>Alta</translation> |
306 | </message> | 312 | </message> |
307 | <message> | 313 | <message> |
308 | <source>Normal</source> | 314 | <source>Normal</source> |
309 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation>Normal</translation> |
310 | </message> | 316 | </message> |
311 | <message> | 317 | <message> |
312 | <source>Low</source> | 318 | <source>Low</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>Baja</translation> |
314 | </message> | 320 | </message> |
315 | <message> | 321 | <message> |
316 | <source>Very Low</source> | 322 | <source>Very Low</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation>Muy baja</translation> |
318 | </message> | 324 | </message> |
319 | <message> | 325 | <message> |
320 | <source>Category:</source> | 326 | <source>Category:</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation>Categoría:</translation> |
322 | </message> | 328 | </message> |
323 | <message> | 329 | <message> |
324 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 330 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
325 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Seleccione la categoría con la que organizar esta tarea.</translation> |
326 | </message> | 332 | </message> |
327 | <message> | 333 | <message> |
328 | <source>Recurring task</source> | 334 | <source>Recurring task</source> |
329 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation>Tarea repetitiva</translation> |
330 | </message> | 336 | </message> |
331 | <message> | 337 | <message> |
332 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 338 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
333 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation> |
334 | </message> | 340 | </message> |
335 | <message> | 341 | <message> |
336 | <source>Notes:</source> | 342 | <source>Notes:</source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation>Notas:</translation> |
338 | </message> | 344 | </message> |
339 | <message> | 345 | <message> |
340 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 346 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation> |
342 | </message> | 348 | </message> |
343 | <message> | 349 | <message> |
344 | <source>Todo List</source> | 350 | <source>Todo List</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation>Lista de Tareas</translation> |
346 | </message> | 352 | </message> |
347 | </context> | 353 | </context> |
348 | <context> | 354 | <context> |
349 | <name>TaskEditorStatus</name> | 355 | <name>TaskEditorStatus</name> |
350 | <message> | 356 | <message> |
351 | <source>Status:</source> | 357 | <source>Status:</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation>Estado:</translation> |
353 | </message> | 359 | </message> |
354 | <message> | 360 | <message> |
355 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 361 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation>Pulse aquí para fijar el estado actual de esta tarea.</translation> |
357 | </message> | 363 | </message> |
358 | <message> | 364 | <message> |
359 | <source>Started</source> | 365 | <source>Started</source> |
360 | <translation type="unfinished">Iniciado</translation> | 366 | <translation>Iniciada</translation> |
361 | </message> | 367 | </message> |
362 | <message> | 368 | <message> |
363 | <source>Postponed</source> | 369 | <source>Postponed</source> |
364 | <translation type="unfinished">Pospuesto</translation> | 370 | <translation>Pospuesta</translation> |
365 | </message> | 371 | </message> |
366 | <message> | 372 | <message> |
367 | <source>Finished</source> | 373 | <source>Finished</source> |
368 | <translation type="unfinished">Finalizado</translation> | 374 | <translation>Finalizada</translation> |
369 | </message> | 375 | </message> |
370 | <message> | 376 | <message> |
371 | <source>Not started</source> | 377 | <source>Not started</source> |
372 | <translation type="unfinished">No iniciado</translation> | 378 | <translation>No iniciada</translation> |
373 | </message> | 379 | </message> |
374 | <message> | 380 | <message> |
375 | <source>Progress:</source> | 381 | <source>Progress:</source> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 382 | <translation>Progreso:</translation> |
377 | </message> | 383 | </message> |
378 | <message> | 384 | <message> |
379 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 385 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 386 | <translation>Seleccione aquí el progreso hecho es esta tarea.</translation> |
381 | </message> | 387 | </message> |
382 | <message> | 388 | <message> |
383 | <source>0 %</source> | 389 | <source>0 %</source> |
384 | <translation type="unfinished"></translation> | 390 | <translation>0 %</translation> |
385 | </message> | 391 | </message> |
386 | <message> | 392 | <message> |
387 | <source>20 %</source> | 393 | <source>20 %</source> |
388 | <translation type="unfinished"></translation> | 394 | <translation>20 %</translation> |
389 | </message> | 395 | </message> |
390 | <message> | 396 | <message> |
391 | <source>40 %</source> | 397 | <source>40 %</source> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 398 | <translation>40 %</translation> |
393 | </message> | 399 | </message> |
394 | <message> | 400 | <message> |
395 | <source>60 %</source> | 401 | <source>60 %</source> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 402 | <translation>60 %</translation> |
397 | </message> | 403 | </message> |
398 | <message> | 404 | <message> |
399 | <source>80 %</source> | 405 | <source>80 %</source> |
400 | <translation type="unfinished"></translation> | 406 | <translation>80 %</translation> |
401 | </message> | 407 | </message> |
402 | <message> | 408 | <message> |
403 | <source>100 %</source> | 409 | <source>100 %</source> |
404 | <translation type="unfinished"></translation> | 410 | <translation>100 %</translation> |
405 | </message> | 411 | </message> |
406 | <message> | 412 | <message> |
407 | <source>Start Date:</source> | 413 | <source>Start Date:</source> |
408 | <translation type="unfinished"></translation> | 414 | <translation>Fecha inicio:</translation> |
409 | </message> | 415 | </message> |
410 | <message> | 416 | <message> |
411 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 417 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
412 | <translation type="unfinished"></translation> | 418 | <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que fue empezada esta tarea.</translation> |
413 | </message> | 419 | </message> |
414 | <message> | 420 | <message> |
415 | <source>Due Date:</source> | 421 | <source>Due Date:</source> |
416 | <translation type="unfinished"></translation> | 422 | <translation>Fecha vencimiento:</translation> |
417 | </message> | 423 | </message> |
418 | <message> | 424 | <message> |
419 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 425 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
420 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea necesita estar completada.</translation> |
421 | </message> | 427 | </message> |
422 | <message> | 428 | <message> |
423 | <source>Completed:</source> | 429 | <source>Completed:</source> |
424 | <translation type="unfinished"></translation> | 430 | <translation>Completada:</translation> |
425 | </message> | 431 | </message> |
426 | <message> | 432 | <message> |
427 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 433 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
428 | <translation type="unfinished"></translation> | 434 | <translation>Pulse aquí para marcar esta tarea como completada.</translation> |
429 | </message> | 435 | </message> |
430 | <message> | 436 | <message> |
431 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 437 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
432 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea se completó.</translation> |
433 | </message> | 439 | </message> |
434 | <message> | 440 | <message> |
435 | <source>Maintainer Mode:</source> | 441 | <source>Maintainer Mode:</source> |
436 | <translation type="unfinished"></translation> | 442 | <translation>Modo mantenedor:</translation> |
437 | </message> | 443 | </message> |
438 | <message> | 444 | <message> |
439 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 445 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
440 | <translation type="unfinished"></translation> | 446 | <translation>Pulse aquí para fijar el papel de mantenedor.</translation> |
441 | </message> | 447 | </message> |
442 | <message> | 448 | <message> |
443 | <source>Nothing</source> | 449 | <source>Nothing</source> |
444 | <translation type="unfinished">Nada</translation> | 450 | <translation>Nada</translation> |
445 | </message> | 451 | </message> |
446 | <message> | 452 | <message> |
447 | <source>Responsible</source> | 453 | <source>Responsible</source> |
448 | <translation type="unfinished">Responsable</translation> | 454 | <translation>Responsable</translation> |
449 | </message> | 455 | </message> |
450 | <message> | 456 | <message> |
451 | <source>Done By</source> | 457 | <source>Done By</source> |
452 | <translation type="unfinished">Hecho por</translation> | 458 | <translation>Hecho por</translation> |
453 | </message> | 459 | </message> |
454 | <message> | 460 | <message> |
455 | <source>Coordinating</source> | 461 | <source>Coordinating</source> |
456 | <translation type="unfinished">Coordinador</translation> | 462 | <translation>Coordinador</translation> |
457 | </message> | 463 | </message> |
458 | <message> | 464 | <message> |
459 | <source>Maintainer:</source> | 465 | <source>Maintainer:</source> |
460 | <translation type="unfinished"></translation> | 466 | <translation>Mantenedor:</translation> |
461 | </message> | 467 | </message> |
462 | <message> | 468 | <message> |
463 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 469 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
464 | <translation type="unfinished"></translation> | 470 | <translation>Este es el nombre del mantenedor actual de la tarea.</translation> |
465 | </message> | 471 | </message> |
466 | <message> | 472 | <message> |
467 | <source>test</source> | 473 | <source>test</source> |
468 | <translation type="unfinished">test</translation> | 474 | <translation>test</translation> |
469 | </message> | 475 | </message> |
470 | <message> | 476 | <message> |
471 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 477 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
472 | <translation type="unfinished"></translation> | 478 | <translation>Pulse aquí para seleccionar mantenedor de la tarea.</translation> |
473 | </message> | 479 | </message> |
474 | </context> | 480 | </context> |
475 | <context> | 481 | <context> |
476 | <name>TemplateDialog</name> | 482 | <name>TemplateDialog</name> |
477 | <message> | 483 | <message> |
478 | <source>Template Editor</source> | 484 | <source>Template Editor</source> |
479 | <translation>Editor de plantillas</translation> | 485 | <translation>Editor de plantillas</translation> |
480 | </message> | 486 | </message> |
@@ -501,60 +507,80 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
501 | <source>New Template %1</source> | 507 | <source>New Template %1</source> |
502 | <translation>Nueva plantilla %1</translation> | 508 | <translation>Nueva plantilla %1</translation> |
503 | </message> | 509 | </message> |
504 | </context> | 510 | </context> |
505 | <context> | 511 | <context> |
506 | <name>Todo</name> | 512 | <name>Todo</name> |
507 | <message> | 513 | <message> |
508 | <source>More</source> | 514 | <source>More</source> |
509 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation>Más</translation> |
510 | </message> | 516 | </message> |
511 | <message> | 517 | <message> |
512 | <source>Enter</source> | 518 | <source>Enter</source> |
513 | <translation type="unfinished"></translation> | 519 | <translation>Introducir</translation> |
514 | </message> | 520 | </message> |
515 | <message> | 521 | <message> |
516 | <source>Cancel</source> | 522 | <source>Cancel</source> |
517 | <translation type="unfinished"></translation> | 523 | <translation>Cancelar</translation> |
518 | </message> | 524 | </message> |
519 | <message> | 525 | <message> |
520 | <source>Click here to set the priority of new task. | 526 | <source>Click here to set the priority of new task. |
521 | 527 | ||
522 | This area is called the quick task bar. | 528 | This area is called the quick task bar. |
523 | 529 | ||
524 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 530 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
525 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea. |
532 | |||
533 | Esta área se llama barra rápida de tareas. | ||
534 | |||
535 | Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> | ||
526 | </message> | 536 | </message> |
527 | <message> | 537 | <message> |
528 | <source>Enter description of new task here. | 538 | <source>Enter description of new task here. |
529 | 539 | ||
530 | This area is called the quick task bar. | 540 | This area is called the quick task bar. |
531 | 541 | ||
532 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 542 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
533 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea. |
544 | |||
545 | Esta área se llama barra rápida de tareas. | ||
546 | |||
547 | Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> | ||
534 | </message> | 548 | </message> |
535 | <message> | 549 | <message> |
536 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 550 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
537 | 551 | ||
538 | This area is called the quick task bar. | 552 | This area is called the quick task bar. |
539 | 553 | ||
540 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 554 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
541 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea. |
556 | |||
557 | Esta área se llama barra rápida de tareas. | ||
558 | |||
559 | Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> | ||
542 | </message> | 560 | </message> |
543 | <message> | 561 | <message> |
544 | <source>Click here to add new task. | 562 | <source>Click here to add new task. |
545 | 563 | ||
546 | This area is called the quick task bar. | 564 | This area is called the quick task bar. |
547 | 565 | ||
548 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 566 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
549 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea. |
568 | |||
569 | Esta área se llama barra rápida de tareas. | ||
570 | |||
571 | Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> | ||
550 | </message> | 572 | </message> |
551 | <message> | 573 | <message> |
552 | <source>Click here to reset new task information. | 574 | <source>Click here to reset new task information. |
553 | 575 | ||
554 | This area is called the quick task bar. | 576 | This area is called the quick task bar. |
555 | 577 | ||
556 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 578 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
557 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea. |
580 | |||
581 | Esta área se llama barra rápida de tareas. | ||
582 | |||
583 | Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> | ||
558 | </message> | 584 | </message> |
559 | </context> | 585 | </context> |
560 | </TS> | 586 | </TS> |