summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libexample_applet.ts9
-rw-r--r--i18n/de/libexample_board.ts9
-rw-r--r--i18n/de/sfcave.ts3
-rw-r--r--i18n/de/simple.ts7
-rw-r--r--i18n/de/zlines.ts6
5 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/de/libexample_applet.ts b/i18n/de/libexample_applet.ts
index 7a58987..914cf2a 100644
--- a/i18n/de/libexample_applet.ts
+++ b/i18n/de/libexample_applet.ts
@@ -1,21 +1,22 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MenuAppletExample</name>
<message>
<source>MenuApplet Example Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MenuApplet Beisplie Name</translation>
</message>
<message>
<source>Click the white rabbit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klicke den weissen Hasen</translation>
</message>
<message>
<source>No white rabbit found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein weisser Hase gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;No white rabbit was seen near Opie.Only the beautiful OpieZilla is availablefor your pleassure&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Der weisse Hase wurde in der Nähe von Opie gesichtet. Nur der wunderschöne OpieZilla ist verfügbar&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libexample_board.ts b/i18n/de/libexample_board.ts
index f4cfa45..55d7c8c 100644
--- a/i18n/de/libexample_board.ts
+++ b/i18n/de/libexample_board.ts
@@ -1,25 +1,26 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>ExampleBoard</name>
<message>
<source>Alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<comment>Control Shortcut on keyboard</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Example Input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beispiel Eingabe</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/sfcave.ts b/i18n/de/sfcave.ts
index c9ad85e..454a5e5 100644
--- a/i18n/de/sfcave.ts
+++ b/i18n/de/sfcave.ts
@@ -1,14 +1,15 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<source>Help for SFCave</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hilfe für SFCave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;SFCave Help&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; SFCave is a flying game for the Zaurus.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFCave&lt;/b&gt; is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Gates&lt;/b&gt; is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fly&lt;/b&gt; is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Basic instruction - Press &lt;b&gt;Up&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Down&lt;/b&gt; on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.&lt;br&gt;To use, once you have crashed, press &apos;r&apos; to replay the last game.&lt;br&gt;To save the replay press &apos;s&apos;.&lt;br&gt;To load a saved replay press &apos;l&apos; (after you&apos;ve crashed at least once).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have lots of fun.&lt;br&gt;Andy&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/i18n/de/simple.ts b/i18n/de/simple.ts
index 846ed58..c98d0b8 100644
--- a/i18n/de/simple.ts
+++ b/i18n/de/simple.ts
@@ -1,18 +1,19 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Simple</name>
<message>
<source>My Simple Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meine einfache Anwendung</translation>
</message>
<message>
<source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klicke den Button oder folge dem weissen Hasen</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<comment>translatable quit string</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beenden</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/zlines.ts b/i18n/de/zlines.ts
index 9abd424..4adfadf 100644
--- a/i18n/de/zlines.ts
+++ b/i18n/de/zlines.ts
@@ -3,33 +3,33 @@
<context>
<name>KLines</name>
<message>
<source>&amp;New game</source>
<translation>&amp;Neues Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Ne&amp;xt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Weiter</translation>
+ <translation>&amp;Weiter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show next</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nächsten anzeigen</translation>
+ <translation>&amp;Nächsten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Und&amp;o</source>
<translation>&amp;Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Spiel</translation>
+ <translation>&amp;Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Än&amp;dern</translation>
</message>
<message>
<source>Points: 0</source>
<translation>Punkte: 0</translation>