-rw-r--r-- | i18n/sl/fifteen.ts | 17 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/filebrowser.ts | 116 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/go.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/helpbrowser.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/kcheckers.ts | 48 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/keypebble.ts | 91 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/language.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libcardmonapplet.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libdialup.ts | 112 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/liblan.ts | 62 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libmadplugin.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqdvorak.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqhandwriting.ts | 60 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqkeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqpe.ts | 339 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqpickboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqunikeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libsdmonapplet.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/mindbreaker.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/minesweep.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/mpegplayer.ts | 88 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/netsetup.ts | 30 |
22 files changed, 550 insertions, 525 deletions
diff --git a/i18n/sl/fifteen.ts b/i18n/sl/fifteen.ts index b52d689..52bfade 100644 --- a/i18n/sl/fifteen.ts +++ b/i18n/sl/fifteen.ts @@ -1,41 +1,42 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FifteenMainWindow</name> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmešaj</translation> </message> <message> <source>Solve</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reši</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igra</translation> </message> <message> <source>Fifteen Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Petnjast kosov</translation> </message> </context> <context> <name>PiecesTable</name> <message> <source>Fifteen Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Petnajst kosov</translation> </message> <message> <source>Congratulations! You win the game!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čestitam! +Zmagali ste igro!</translation> </message> <message> <source>R&andomize Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z&mešaj kose</translation> </message> <message> <source>&Reset Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Uredi kose</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/filebrowser.ts b/i18n/sl/filebrowser.ts index 2fa1cba..9652b7b 100644 --- a/i18n/sl/filebrowser.ts +++ b/i18n/sl/filebrowser.ts @@ -1,243 +1,243 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FileBrowser</name> <message> <source>File Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravljalec datotek</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imenik</translation> </message> <message> <source>Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>by Name </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>po imenu</translation> </message> <message> <source>by Size </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>po velikosti</translation> </message> <message> <source>by Date </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>po datumu</translation> </message> <message> <source>by Type </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>po tipu</translation> </message> <message> <source>Ascending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Urejeno</translation> </message> <message> <source>Hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skrite</translation> </message> <message> <source>Symlinks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezave</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Previous dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predhodni imenik</translation> </message> <message> <source>Parent dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nadimenik</translation> </message> <message> <source>New folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov imenik</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izreži</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prilepi</translation> </message> <message> <source>/</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>/</translation> </message> </context> <context> <name>FileView</name> <message> <source>File Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravljalec datotek</translation> </message> <message> <source>Can't show /dev/ directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem prikazati /dev/ imenika.</translation> </message> <message> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vredu</translation> </message> <message> <source>Rename file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preimenuj datoteko</translation> </message> <message> <source>Rename failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preimenovanje spodletelo!</translation> </message> <message> <source>Paste file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prilepi datoteko</translation> </message> <message> <source>Paste failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prilepi spodletel!</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Cut file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izreži datoteko</translation> </message> <message> <source>Cut failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izreži spodletel!</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ste prepričani?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Delete failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbris spodletel!</translation> </message> <message> <source>New folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov imenik</translation> </message> <message> <source>Folder creation failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustvarjanje imenika spodletelo!</translation> </message> <message> <source>Launch Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaženi aplikacijo</translation> </message> <message> <source>Launch failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zagon spodletel!</translation> </message> <message> <source>Add to Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj med dokumente</translation> </message> <message> <source>Run</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poženi</translation> </message> <message> <source>View as text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poglej kot besedilo</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preimenuj</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izreži</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prilepi</translation> </message> <message> <source>Change Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spremeni pravice</translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izberi vse</translation> </message> <message> <source>Deselect all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odizberi vse</translation> </message> <message> <source>Change permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spremeni pravice</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi pravice</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi pravice za:</translation> </message> <message> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>lastnik</translation> </message> <message> <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>skupina</translation> </message> <message> <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>drugi</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lastnik</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skupina</translation> </message> <message> <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>beri</translation> </message> <message> <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>piši</translation> </message> <message> <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>izvrši</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/go.ts b/i18n/sl/go.ts index 07e1e03..47933d9 100644 --- a/i18n/sl/go.ts +++ b/i18n/sl/go.ts @@ -1,56 +1,56 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>GoMainWidget</name> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova igra</translation> </message> <message> <source>Pass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naprej</translation> </message> <message> <source>Resign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstopam</translation> </message> <message> <source>Two player option</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dva igralca</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igra</translation> </message> </context> <context> <name>GoWidget</name> <message> <source>White %1, Black %2. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beli %1, Črni %2</translation> </message> <message> <source>White wins.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beli so zmagal.</translation> </message> <message> <source>Black wins.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Črni so zmagal.</translation> </message> <message> <source>A draw.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neodločeno.</translation> </message> <message> <source>I pass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naprej</translation> </message> <message> <source>Prisoners: black %1, white %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ujetniki: črni %1, beli %2</translation> </message> <message> <source>Go</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Go</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/helpbrowser.ts b/i18n/sl/helpbrowser.ts index 4951556..a9fddbf 100644 --- a/i18n/sl/helpbrowser.ts +++ b/i18n/sl/helpbrowser.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HelpBrowser</name> <message> <source>Backward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazaj</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naprej</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domov</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj zaznamek</translation> </message> <message> <source>Remove from Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstrani iz zaznamkov</translation> </message> <message> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaznamki</translation> </message> <message> <source>Help Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brskalnik pomoči</translation> </message> <message> <source>HelpBrowser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BrskalnikPomoči</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/kcheckers.ts b/i18n/sl/kcheckers.ts index 7819b7d..09192af 100644 --- a/i18n/sl/kcheckers.ts +++ b/i18n/sl/kcheckers.ts @@ -1,101 +1,101 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KCheckers</name> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izhod</translation> </message> <message> <source>Beginner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začetnik</translation> </message> <message> <source>Novice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novinec</translation> </message> <message> <source>Average</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povprečen</translation> </message> <message> <source>Good</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dober</translation> </message> <message> <source>Expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strokovnjak</translation> </message> <message> <source>Master</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mojster</translation> </message> <message> <source>English Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Angleška pravila</translation> </message> <message> <source>Russian Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruska pravila</translation> </message> <message> <source>Marble Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marmornata plošča</translation> </message> <message> <source>Wooden Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lesena plošča</translation> </message> <message> <source>What's This</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kaj je to</translation> </message> <message> <source>About KCheckers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O KCheckers</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O &QT</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igra</translation> </message> <message> <source>Skill</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izkušnje</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomoč</translation> </message> <message> <source>Go!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začni!</translation> </message> <message> <source>Congratulation! You have won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čestitamo! Zmagali ste!</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosimo počakajte...</translation> </message> <message> <source>You have lost. Game over.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izgubili ste. Konec igre.</translation> </message> <message> <source>Incorrect course.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napačna pot.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/keypebble.ts b/i18n/sl/keypebble.ts index ab58148..6d3bc0f 100644 --- a/i18n/sl/keypebble.ts +++ b/i18n/sl/keypebble.ts @@ -1,200 +1,203 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KRFBConnection</name> <message> <source>Connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezan</translation> </message> <message> <source>Connection Refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezava zavrnjena</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne najdem gostitelja</translation> </message> <message> <source>Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napak branja: QSocket je prijavil napako pri branju +podatkov, oddaljeni gostitelj je verjetno prekinil +povezavo.</translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QSocket je prijavil neveljavno kodo napake</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čakam na zagon strežnika...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čakam na ime omizja...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezan z %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka protokola: Sporočilo %1 je bilo najdeno pri pričakovanju posodobitvenega sporočila.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka prtokola: Strežnik %1 je uporabil neznano kodiranje </translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čakam na različico strežnika...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka: Neveljavena različica strežnika, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka: Nepodprta različica strežnika, %1</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prijavljen</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano.</translation> </message> <message> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka: Geslo, ki ste ga posredovali ni pravilno.</translation> </message> <message> <source>Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka: Preveč neveljavnih prijav se je izvršilo +na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> </message> <message> <source>Login Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuspešna prijava</translation> </message> <message> <source>Too many failures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preveč napak</translation> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VNC Pregledovalnik</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cel zaslon</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Connect...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poveži...</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prekini povezavo</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustavi cel zaslon</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezan z oddaljenim gostiteljem</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prijavlen v oddaljenega gostitelja</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezava prekinjena</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCConnectDlg</name> <message> <source>Connect to VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prijavite se v VNC strežnik</translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime gostitelja:</translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Številka prikazovalnika:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geslo:</translation> </message> </context> <context> <name>VncOptionsBase</name> <message> <source>VNC Viewer Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Data Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kodiranje podatkov</translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posodobi zaslon vsakih:</translation> </message> <message> <source>Milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Milisekund</translation> </message> <message> <source>Request 8-bit session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zahtevaj 8-bitno sejo</translation> </message> <message> <source>Raise on bell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vstani na zvonec</translation> </message> <message> <source>Request shared session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zahtevaj deljeno sejo</translation> </message> <message> <source>Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezava</translation> </message> <message> <source>Hextile encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hextile kodiranje</translation> </message> <message> <source>CoRRE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CoRRE kodiranje</translation> </message> <message> <source>RRE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RRE kodiranje</translation> </message> <message> <source>Copy rectangle encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/language.ts b/i18n/sl/language.ts index 6ed8dae..62c2f57 100644 --- a/i18n/sl/language.ts +++ b/i18n/sl/language.ts @@ -1,13 +1,13 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LanguageSettingsBase</name> <message> <source>Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jezik</translation> </message> <message> <source>Select language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izberi jezik</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libcardmonapplet.ts b/i18n/sl/libcardmonapplet.ts index 67c09b9..1dd8995 100644 --- a/i18n/sl/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/sl/libcardmonapplet.ts @@ -1,21 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CardMonitor</name> <message> <source>Eject card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vstavite kartico</translation> </message> <message> <source>CardMonitor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NadzorKartic</translation> </message> <message> <source>Card eject failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vstavitev kartice je spodletela!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vredu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libdialup.ts b/i18n/sl/libdialup.ts index ef40095..917a9d0 100644 --- a/i18n/sl/libdialup.ts +++ b/i18n/sl/libdialup.ts @@ -1,235 +1,235 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DialupBase</name> <message> <source>Dial-up </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poveži</translation> </message> <message> <source>Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Račun</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uporabnik:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geslo:</translation> </message> <message> <source>Phone:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefon:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Modem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem</translation> </message> <message> <source>AT-dial:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AT-klici:</translation> </message> <message> <source>ATDT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATDT</translation> </message> <message> <source>ATDP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATDP</translation> </message> <message> <source>Speed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hitrost:</translation> </message> <message> <source>4800</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4800</translation> </message> <message> <source>9600</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>9600</translation> </message> <message> <source>19200</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>19200</translation> </message> <message> <source>38400</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>38400</translation> </message> <message> <source>57600</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>57600</translation> </message> <message> <source>115200</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>115200</translation> </message> <message> <source>Wait time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čas čakanja:</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>sec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sek</translation> </message> <message> <source>Flow control:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontrola pretoka:</translation> </message> <message> <source>Hardware flow control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strojna kontrola pretoka</translation> </message> <message> <source>Demand Dialing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klic na zahtevo</translation> </message> <message> <source>Manual connect and disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ročno poveži in prekini</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sekund</translation> </message> <message> <source>Idle timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nedajvnostni odklop:</translation> </message> <message> <source>Automatic connect and disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avtomatično poveži in prekini</translation> </message> <message> <source>Manual connect, automatic disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ročno poveži, avtomatično prekini</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mreža</translation> </message> <message> <source>Auto-detect name servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Samodejno najdi imenske strežnike</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prehod</translation> </message> <message> <source>Auto-detect routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Samozaznaj poti</translation> </message> <message> <source>First DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prvi DNS</translation> </message> <message> <source>Second DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drugi DNS</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy strežniki</translation> </message> </context> <context> <name>PppMon</name> <message> <source>Waiting for activity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čakam na aktivnost</translation> </message> <message> <source>Initializing modem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaganjam modem</translation> </message> <message> <source>Connecting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezujem</translation> </message> <message> <source>Authenticating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avtoriziram</translation> </message> <message> <source>No dialtone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brez klicnega zvoka</translation> </message> <message> <source>No carrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brez nosilca</translation> </message> <message> <source>Number is busy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Številka je zasedena</translation> </message> <message> <source>Timed out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čas se je iztekel</translation> </message> <message> <source>Connection failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuspešna povezava</translation> </message> <message> <source>Authentication Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuspešna avtorizacija</translation> </message> <message> <source>Connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Povezan</translation> </message> </context> <context> <name>ProxiesPageBase</name> <message> <source>Proxy Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve Proxy strežnika</translation> </message> <message> <source>No proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brez Proxy strežnikov</translation> </message> <message> <source>Auto configure proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Samonastavi Proxy strežnik</translation> </message> <message> <source>Set proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi Proxy strežnik</translation> </message> <message> <source>Config:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve:</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrata:</translation> </message> <message> <source>HTTP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP:</translation> </message> <message> <source>FTP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP:</translation> </message> <message> <source>Host:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gostitelj:</translation> </message> <message> <source>No proxies for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brez Proxy strežnika za:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/liblan.ts b/i18n/sl/liblan.ts index 56b0969..a0251f1 100644 --- a/i18n/sl/liblan.ts +++ b/i18n/sl/liblan.ts @@ -1,136 +1,138 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Lan</name> <message> <source>LAN Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve LAN</translation> </message> <message> <source>This name already exists. Please choose a different name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>To ime že obstaja. +Prosim izberite drugo +ime.</translation> </message> </context> <context> <name>LanBase</name> <message> <source>LAN </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LAN</translation> </message> <message> <source>Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Račun</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Specify TCP/IP Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi TCP/IP informacije</translation> </message> <message> <source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avtomatično pridobi TCP/IP informacije</translation> </message> <message> <source>TCP/IP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TCP/IP</translation> </message> <message> <source>IP Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IP naslov</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prehod</translation> </message> <message> <source>Subnet Mask</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podmaska omrežja</translation> </message> <message> <source>Broadcast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Broadcast naslov</translation> </message> <message> <source>DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DNS</translation> </message> <message> <source>First DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prvi DNS</translation> </message> <message> <source>Second DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drugi DNS</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy strežniki</translation> </message> </context> <context> <name>LanState</name> <message> <source>Form2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazec2</translation> </message> <message> <source>Service:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servis:</translation> </message> <message> <source>IP address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IP naslov:</translation> </message> <message> <source>0.0.0.0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0.0.0.0</translation> </message> </context> <context> <name>ProxiesPageBase</name> <message> <source>Proxy Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve Proxy strežnika</translation> </message> <message> <source>No proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brez Proxy strežnikov</translation> </message> <message> <source>Auto configure proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Samonastavi Proxy strežnike</translation> </message> <message> <source>Set proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi Proxy strežnike</translation> </message> <message> <source>Config:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavitve:</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrata:</translation> </message> <message> <source>HTTP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP:</translation> </message> <message> <source>FTP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP:</translation> </message> <message> <source>Host:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gostitelj:</translation> </message> <message> <source>No proxies for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brez Proxy strežnikov za:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libmadplugin.ts b/i18n/sl/libmadplugin.ts index e6661a5..dab0c3a 100644 --- a/i18n/sl/libmadplugin.ts +++ b/i18n/sl/libmadplugin.ts @@ -2,32 +2,32 @@ <context> <name>LibMadPlugin</name> <message> <source>No Song Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naslov</translation> </message> <message> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umetnik</translation> </message> <message> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Album</translation> </message> <message> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leto</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentar</translation> </message> <message> <source>, Track: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">, Pesem:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libqdvorak.ts b/i18n/sl/libqdvorak.ts index 5e1ab53..a8cd301 100644 --- a/i18n/sl/libqdvorak.ts +++ b/i18n/sl/libqdvorak.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Dvorak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dvorak</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libqhandwriting.ts b/i18n/sl/libqhandwriting.ts index da791ad..b9061b6 100644 --- a/i18n/sl/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/sl/libqhandwriting.ts @@ -1,139 +1,143 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomoč za ročno pisanje</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ul><li>Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.<li>Uporabite ta vodič, ko rišete znake.<li>Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.<li>Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.<li>Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.</ul></translation> </message> <message> <source>Tips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nasveti</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trener</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izberite znak iz seznama. Na levi imate primer znaka. Na desni strani pa lahko vadite.</translation> </message> <message> <source>Matched: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Najdeno:</translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Podobno:</translation> </message> <message> <source>%1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1%</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Handwriting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ročno pisanje</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nov...</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privzeto</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zbriši</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vpišite nov znak</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazec1</translation> </message> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odmor med potegi:</translation> </message> <message> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prikazano vhodno območje</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velike in male črke</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Male črke (Velike črke)</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavi vhod</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil znakov:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Customize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prilagodi</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ms</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem shraniti informacije. +Sprostite nekaj prostora +in poizkusite ponovno. + +Izhod?</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libqkeyboard.ts b/i18n/sl/libqkeyboard.ts index 318758e..3058b88 100644 --- a/i18n/sl/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/sl/libqkeyboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipkovnica</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index 032c969..3b50a65 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts @@ -1,720 +1,731 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(več.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poslovno</translation> </message> <message> <source>Personal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Osebno</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Več.)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>New Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova kategorija</translation> </message> <message> <source>New Category </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova kategorija</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi kategorijo</translation> </message> <message> <source>Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorije</translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplikacija</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorije gredo sem</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globalno</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oprostite, že neka druga aplikacija +ureja kategorije.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uredi kategorije</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vse</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Create a new Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustvari nov dokument</translation> </message> <message> <source>Close the File Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>There are no files in this directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V tem imeniku ni datotek.</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niz ni najden.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Išči</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Išči kaj:</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Najdi</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorija:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začni iskati:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dec 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Loči velike in male črke</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Išči nazaj</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled dokumenta</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation> </message> <message> <source>Delete Icon and leave file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation> </message> <message> <source>Icon deletion failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbris ikone spodletel.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopija</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duplikat</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> </message> <message> <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentar:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tip:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokacija:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Del Icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbriši ikono</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prežarči</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informacije o lastniku</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazec1</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vpiši geslo</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju +nastavitvene informacije +za ta program. + +Prosim sprostite nekaj prostora in +poizkusite ponovno.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek +Prosim sprostite nekaj prostora +preden vnašate podatke</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem izvršiti alarma. +Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L</translation> </message> <message> <source>day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dan</translation> </message> <message> <source>month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mesec</translation> </message> <message> <source>year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>leto</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tor</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sre</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čet</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pet</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ned</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati +%1?</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Delovni naslov</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Domači naslov:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Epoštni naslovi:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Domači telefon:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Domači faks:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Domači mobitel:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Domača spletna stran:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Službena spletna stran:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pisarna:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Službeni telefon:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Službeni faks:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Službeni mobitel:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Službeni pager:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Poklic:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pomočnik:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Upravnik:</translation> </message> <message> <source>Male</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moški</translation> </message> <message> <source>Female</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ženska</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Spol:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sopotnik:</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Rojstni dan:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Obletnica:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Vzdevek:</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imenski naziv</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medimek</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Priimek</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pripona</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datoteka kot</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naziv službenega mesta</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oddelek</translation> </message> <message> <source>Company</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podjetje</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Službeni telefon</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Službeni faks</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Službeni mobitel</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privzeta Epošta</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Epošta</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domači telefon</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domači faks</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domači mobitel</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ulica službe</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mesto službe</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Okrožje službe</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Službena poštna številka</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Država službe</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Službeni pager</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Službena spletna stran</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pisarna</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poklic</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomočnik</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravnik</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domač naslov</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domče mesto</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domače okrožje</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domača poštna številka</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domača država</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domača spletna stran</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sopotnik</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spol</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rojstni dan</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obletnica</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vzdevek</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otroci</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapiski</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skupine</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CF kartica</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trdi disk</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SD kartica</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCSI trdi disk</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notranja shramba</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne morem izvršiti alarma. +Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libqpickboard.ts b/i18n/sl/libqpickboard.ts index 488fb8f..7eef6c6 100644 --- a/i18n/sl/libqpickboard.ts +++ b/i18n/sl/libqpickboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Pickboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pickboard</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libqunikeyboard.ts b/i18n/sl/libqunikeyboard.ts index 6966daa..caf766c 100644 --- a/i18n/sl/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/sl/libqunikeyboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unicode</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libsdmonapplet.ts b/i18n/sl/libsdmonapplet.ts index 11c0c2a..7a0d003 100644 --- a/i18n/sl/libsdmonapplet.ts +++ b/i18n/sl/libsdmonapplet.ts @@ -1,21 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SdMonitor</name> <message> <source>Eject card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vstavi kartico</translation> </message> <message> <source>SdMonitor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SdZaslon</translation> </message> <message> <source>Card eject failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vstavitev kartice spodtletela!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vredu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/mindbreaker.ts b/i18n/sl/mindbreaker.ts index 598d561..2af6ab9 100644 --- a/i18n/sl/mindbreaker.ts +++ b/i18n/sl/mindbreaker.ts @@ -1,44 +1,44 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MindBreaker</name> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova igra</translation> </message> <message> <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>zmage pov.: %1 prehodov (%2 iger)</translation> </message> </context> <context> <name>MindBreakerBoard</name> <message> <source>Go%1p%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gre%1p%2</translation> </message> <message> <source>CurrentGo%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TrenutnGre%1</translation> </message> <message> <source>Answer%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Odgovor%1</translation> </message> <message> <source>Reset Statistics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zbriši statistiko</translation> </message> <message> <source>Reset the win ratio?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zbriši zmagovalno razmerje?</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prekliči</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/minesweep.ts b/i18n/sl/minesweep.ts index 1dd7e7f..8ba4bee 100644 --- a/i18n/sl/minesweep.ts +++ b/i18n/sl/minesweep.ts @@ -1,33 +1,33 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MineSweep</name> <message> <source>You won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmagali ste!</translation> </message> <message> <source>You exploded!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eksplodirali ste!</translation> </message> <message> <source>Mine Hunt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minolovec</translation> </message> <message> <source>Beginner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Začetnik</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napreden</translation> </message> <message> <source>Expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strokovnjak</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igra</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/mpegplayer.ts b/i18n/sl/mpegplayer.ts index 038e702..fcad781 100644 --- a/i18n/sl/mpegplayer.ts +++ b/i18n/sl/mpegplayer.ts @@ -1,189 +1,193 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePredvajalnik</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nobene datoteke</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation> </message> <message> <source>File not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne najdem datoteke</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne najdem datoteke: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne najdem nobenega dekodirnika</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oprostite, ne najdem primernega dekodirnika za to datoteko: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka pri odpiranju datoteke</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oprostite, prišlo je do napake pri predvajanju datoteke: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Datoteka:</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">, Dolžina:</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seznam predvajanja</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePredvajalnik</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operacije predvajanja</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj v predvajalni seznam</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstrani iz seznama</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predvajaj</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmešaj</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zanka</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datoteka</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zbriši seznam</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj vse avdio datoteke</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj vse video datoteke</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj vse datoteke</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shrani seznam</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cel zaslon</translation> </message> <message> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skala</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premakni gor</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premakni dol</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prišlo je do problema pr shranjevanju seznama. +Seznam mogoče ne bo vseboval vseh vnosov, +naslednjič, ko jo boste uporabili.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neveljavna datoteka</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prišlo je do problema pri branju datotoke.</translation> </message> <message> <source>This is all ready in your playlist. Continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>To je že v seznamu. +Nadaljujem?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranim seznam?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Res želite izbrisati +ta seznam?</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predvajaj izbrano</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePredvajalnik</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/netsetup.ts b/i18n/sl/netsetup.ts index 2c17b1b..709f1d7 100644 --- a/i18n/sl/netsetup.ts +++ b/i18n/sl/netsetup.ts @@ -1,71 +1,71 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AddNetworkSettingBase</name> <message> <source>Add Network Service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj mrežni servis</translation> </message> <message> <source><P>These are the network services available to be added.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>To so mrežni servisi, ki so na voljo, da jih dodate.</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prekliči</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettings</name> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka</translation> </message> <message> <source><p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><p>Dodate lahko samo en %1. Odstranite trenutnega ali pa spremenite njegove lastnosti</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mreža</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettingsBase</name> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mreža</translation> </message> <message> <source>Current</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trenuten</translation> </message> <message> <source><p>This is the state of your running network services.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>To je stanje vaših trenutnih mrežnih servisov.</translation> </message> <message> <source>Services</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servisi</translation> </message> <message> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj...</translation> </message> <message> <source><P>These are the network services you currently have available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>To so mrežni servisi, ki so vam trenutno na voljo.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lastnosti</translation> </message> </context> </TS> |