-rw-r--r-- | i18n/cz/opie-sheet.ts | 510 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opieirc.ts | 79 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opiemail.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opieplayer2.ts | 127 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opierec.ts | 4 |
5 files changed, 375 insertions, 361 deletions
diff --git a/i18n/cz/opie-sheet.ts b/i18n/cz/opie-sheet.ts index bccc0e7..09ec0b7 100644 --- a/i18n/cz/opie-sheet.ts +++ b/i18n/cz/opie-sheet.ts @@ -1,1027 +1,1037 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CellFormat</name> <message> <source>&Borders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Okraje</translation> </message> <message> <source>Back&ground</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Po&zadí</translation> </message> <message> <source>&Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Písmo</translation> </message> <message> <source>&Alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zarovnávání</translation> </message> <message> <source>&Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Šíř&ka:</translation> </message> <message> <source>&Color:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Barva:</translation> </message> <message> <source>&Default Borders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Výchozí okraje</translation> </message> <message> <source>&Style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Styl:</translation> </message> <message> <source>&Default Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Výchozí pozadí</translation> </message> <message> <source>&Font:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Písmo:</translation> </message> <message> <source>&Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Velikost:</translation> </message> <message> <source>&Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Silné</translation> </message> <message> <source>&Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kurzíva</translation> </message> <message> <source>&Default Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Výchozí písmo</translation> </message> <message> <source>&Vertical:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vertikálně:</translation> </message> <message> <source>&Horizontal:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Horizontálně:</translation> </message> <message> <source>&Word Wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zalamování slov</translation> </message> <message> <source>&Default Alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Výchozí odsazení</translation> </message> <message> <source>Format Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formátovat buňky</translation> </message> <message> <source>Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Sheet</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>&Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hledat && Nahradit</translation> </message> <message> <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Možnosti</translation> </message> <message> <source>&Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Co hledat:</translation> </message> <message> <source>&Replace with:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čím &nahradit:</translation> </message> <message> <source>&Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Typ</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hledat</translation> </message> <message> <source>&Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nahradit</translation> </message> <message> <source>Replace &all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahradit &vše</translation> </message> <message> <source>Match &case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rozlišovat velikost</translation> </message> <message> <source>Current &selection only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jen &označené</translation> </message> <message> <source>&Entire cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Celá buňka</translation> </message> <message> <source>Find & Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat & nahradit</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Sheet</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source>Inconsistency error!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba nekonzistence!</translation> </message> <message> <source>File cannot be saved!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor nelze uložit!</translation> </message> <message> <source>File cannot be opened!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor nelze otevřít!</translation> </message> <message> <source>Invalid file format!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neplatný typ souboru!</translation> </message> <message> <source>Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the current file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravdu chcete uložit aktuální soubor?</translation> </message> <message> <source>&File Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Jméno souboru:</translation> </message> <message> <source>UnnamedFile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SouborBezJmena</translation> </message> <message> <source>New File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nový soubor</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nový</translation> </message> <message> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otevřít soubor</translation> </message> <message> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Otevřít</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Uložit</translation> </message> <message> <source>Save File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložit soubor jako</translation> </message> <message> <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložit &jako</translation> </message> <message> <source>Import Excel file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importovat soubor Excelu</translation> </message> <message> <source>Import E&xcel file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importovat E&xcel</translation> </message> <message> <source>Accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akceptovat</translation> </message> <message> <source>&Accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Akceptovat</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Storno</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Storno</translation> </message> <message> <source>Cell Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výběr buněk</translation> </message> <message> <source>Cell &Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výběr &buněk</translation> </message> <message> <source>Cut Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyjmout buňky</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyjmou&t</translation> </message> <message> <source>Copy Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopírovat buňky</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kopírovat</translation> </message> <message> <source>Paste Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vložit buňky</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vložit</translation> </message> <message> <source>Paste Contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vložit obsah</translation> </message> <message> <source>Paste Cont&ents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vložit obs&ah</translation> </message> <message> <source>Clear Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyprázdnit buňky</translation> </message> <message> <source>C&lear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V&yprázdnit</translation> </message> <message> <source>Insert Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat buňky</translation> </message> <message> <source>C&ells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>B&uňky</translation> </message> <message> <source>Insert Rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat řádky</translation> </message> <message> <source>&Rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Řá&dky</translation> </message> <message> <source>Insert Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat sloupce</translation> </message> <message> <source>&Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sloupce</translation> </message> <message> <source>Add Sheets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat listy</translation> </message> <message> <source>&Sheets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Listy</translation> </message> <message> <source>Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buňky</translation> </message> <message> <source>&Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Buňky</translation> </message> <message> <source>Row Height</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výška řádku</translation> </message> <message> <source>H&eight</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Výška</translation> </message> <message> <source>Adjust Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit řádek</translation> </message> <message> <source>&Adjust</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Upravit</translation> </message> <message> <source>Show Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukázat řádek</translation> </message> <message> <source>&Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U&kázat</translation> </message> <message> <source>Hide Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skrýt řádek</translation> </message> <message> <source>&Hide</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Skrýt</translation> </message> <message> <source>Column Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Šířka sloupce</translation> </message> <message> <source>&Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Šíř&ka</translation> </message> <message> <source>Adjust Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit sloupec</translation> </message> <message> <source>Show Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukázat sloupec</translation> </message> <message> <source>Hide Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skrýt sloupec</translation> </message> <message> <source>Rename Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přejmenovat list</translation> </message> <message> <source>&Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Přejmenovat</translation> </message> <message> <source>Remove Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranit list</translation> </message> <message> <source>R&emove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Odstranit</translation> </message> <message> <source>Sort Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Setřídit data</translation> </message> <message> <source>&Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Setřídit</translation> </message> <message> <source>Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat && Nahradit</translation> </message> <message> <source>&Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hledat && Nahradit</translation> </message> <message> <source>Equal To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rovná se</translation> </message> <message> <source>&Equal To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rovná se</translation> </message> <message> <source>Addition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přičítání</translation> </message> <message> <source>&Addition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Přičítání</translation> </message> <message> <source>Subtraction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odečítání</translation> </message> <message> <source>&Subtraction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Odečítání</translation> </message> <message> <source>Multiplication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Násobení</translation> </message> <message> <source>&Multiplication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Násobení</translation> </message> <message> <source>Division</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dělení</translation> </message> <message> <source>&Division</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Dělení</translation> </message> <message> <source>Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otevřít závorku tempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</translation> </message> <message> <source>&Open Paranthesis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Otevřít závorku</translation> </message> <message> <source>Close Paranthesis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zavřít závorku</translation> </message> <message> <source>&Close Paranthesis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zavřít závorku</translation> </message> <message> <source>Comma</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čárka</translation> </message> <message> <source>&Comma</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čá&rka</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Soubor</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Upravit</translation> </message> <message> <source>&Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Přidat</translation> </message> <message> <source>&Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Formát</translation> </message> <message> <source>&Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Data</translation> </message> <message> <source>&Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Řádek</translation> </message> <message> <source>Colum&n</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sloupec</translation> </message> <message> <source>&Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&List</translation> </message> <message> <source>&Function</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Funkce</translation> </message> <message> <source>&Simple</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Základní</translation> </message> <message> <source>ABS(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ABS(x)</translation> </message> <message> <source>CEILING(x,acc)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CEILING(x,acc)</translation> </message> <message> <source>FACT(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FACT(x)</translation> </message> <message> <source>FLOOR(x,acc)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FLOOR(x,acc)</translation> </message> <message> <source>INT(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INT(x)</translation> </message> <message> <source>MOD(x,y)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MOD(x,y)</translation> </message> <message> <source>ROUND(x,digits)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ROUND(x,číslice)</translation> </message> <message> <source>SIGN(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SIGN(x)</translation> </message> <message> <source>EXP(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EXP(x)</translation> </message> <message> <source>LN(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LN(x)</translation> </message> <message> <source>LOG(x,b)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LOG(x,b)</translation> </message> <message> <source>LOG10(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LOG10(x)</translation> </message> <message> <source>POWER(x,y)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POWER(x,y)</translation> </message> <message> <source>SQRT(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SQRT(x)</translation> </message> <message> <source>DEGREES(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DEGREES(x)</translation> </message> <message> <source>RADIANS(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RADIANS(x)</translation> </message> <message> <source>PI()</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PI()</translation> </message> <message> <source>RAND()</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RAND()</translation> </message> <message> <source>RANDBETWEEN(a,b)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RANDBETWEEN(a,b)</translation> </message> <message> <source>S&tandard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&tandardní</translation> </message> <message> <source>AND(x1,x2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AND(x1,x2)</translation> </message> <message> <source>NOT(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NOT(x)</translation> </message> <message> <source>OR(x1,x2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OR(x1,x2)</translation> </message> <message> <source>IF(compare,val1,val2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IF(porovnání,hodn1,hodn2)</translation> </message> <message> <source>INDEX(range,index)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INDEX(rozsah,index)</translation> </message> <message> <source>ISBLANK(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ISBLANK(x)</translation> </message> <message> <source>ISNUMBER(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ISNUMBER(x)</translation> </message> <message> <source>EVEN(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EVEN(x)</translation> </message> <message> <source>ISEVEN(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ISEVEN(x)</translation> </message> <message> <source>ODD(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ODD(x)</translation> </message> <message> <source>ISODD(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ISODD(x)</translation> </message> <message> <source>Logical-&Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Logické-&Informační</translation> </message> <message> <source>SIN(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SIN(x)</translation> </message> <message> <source>COS(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>COS(x)</translation> </message> <message> <source>TAN(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TAN(x)</translation> </message> <message> <source>ASIN(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ASIN(x)</translation> </message> <message> <source>ACOS(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ACOS(x)</translation> </message> <message> <source>ATAN(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATAN(x)</translation> </message> <message> <source>ATAN2(x,y)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATAN2(x,y)</translation> </message> <message> <source>SINH(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SINH(x)</translation> </message> <message> <source>COSH(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>COSH(x)</translation> </message> <message> <source>TANH(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TANH(x)</translation> </message> <message> <source>ACOSH(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ACOSH(x)</translation> </message> <message> <source>ASINH(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ASINH(x)</translation> </message> <message> <source>ATANH(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATANH(x)</translation> </message> <message> <source>&Trigonometric</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Trigonometrické</translation> </message> <message> <source>LEN(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LEN(s)</translation> </message> <message> <source>LEFT(s,num)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LEFT(s,číslo)</translation> </message> <message> <source>RIGHT(s,num)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RIGHT(s,číslo)</translation> </message> <message> <source>MID(s,pos,len)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MID(s,pozice,délka)</translation> </message> <message> <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CONCATENATE(s1,s2..)</translation> </message> <message> <source>EXACT(s1,s2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EXACT(s1,s2)</translation> </message> <message> <source>FIND(what,where,pos)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FIND(co,kde,poz)</translation> </message> <message> <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>REPLACE(s,poz,dél,ns)</translation> </message> <message> <source>REPT(s,n)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>REPT(s,n)</translation> </message> <message> <source>UPPER(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UPPER(s)</translation> </message> <message> <source>LOWER(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LOWER(s)</translation> </message> <message> <source>&Strings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ř&etězce</translation> </message> <message> <source>AVERAGE(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AVERAGE(rozsah)</translation> </message> <message> <source>COUNT(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>COUNT(rozsah)</translation> </message> <message> <source>COUNTIF(range,eqls)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>COUNTIF(rozsah,eqls)</translation> </message> <message> <source>MAX(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MAX(rozsah)</translation> </message> <message> <source>MIN(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MIN(rozsah)</translation> </message> <message> <source>SUM(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SUM(rozsah)</translation> </message> <message> <source>SUMSQ(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SUMSQ(rozsah)</translation> </message> <message> <source>VAR(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VAR(rozsah)</translation> </message> <message> <source>VARP(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VARP(rozsah)</translation> </message> <message> <source>STDEV(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>STDEV(rozsah)</translation> </message> <message> <source>STDEVP(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>STDEVP(rozsah)</translation> </message> <message> <source>SKEW(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SKEW(rozsah)</translation> </message> <message> <source>KURT(range)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KURT(rozsah)</translation> </message> <message> <source>Sta&tistical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sta&tistické</translation> </message> <message> <source>BESSELI(x,n)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BESSELI(x,n)</translation> </message> <message> <source>BESSELJ(x,n)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BESSELJ(x,n)</translation> </message> <message> <source>BESSELK(x,n)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BESSELK(x,n)</translation> </message> <message> <source>BESSELY(x,n)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BESSELY(x,n)</translation> </message> <message> <source>BETAI(x,a,b)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BETAI(x,a,b)</translation> </message> <message> <source>ERF(a,b)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ERF(a,b)</translation> </message> <message> <source>ERFC(a,b)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ERFC(a,b)</translation> </message> <message> <source>GAMMALN(x)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GAMMALN(x)</translation> </message> <message> <source>GAMMAP(x,a)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GAMMAP(x,a)</translation> </message> <message> <source>GAMMAQ(x,a)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GAMMAQ(x,a)</translation> </message> <message> <source>Scienti&fic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vě&decké</translation> </message> <message> <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BETADIST(z,a,b,Q?)</translation> </message> <message> <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CHI2DIST(x,n,Q?)</translation> </message> <message> <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CHIDIST(x,n,Q?)</translation> </message> <message> <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</translation> </message> <message> <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</translation> </message> <message> <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</translation> </message> <message> <source>PHI(x,Q?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PHI(x,Q?)</translation> </message> <message> <source>POISSON(x,n,Q?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POISSON(x,n,Q?)</translation> </message> <message> <source>&Distributions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Distribuce</translation> </message> <message> <source>Functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funkce</translation> </message> <message> <source>About Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O aplikaci Opie Sheet</translation> </message> <message> <source>Opie Sheet Spreadsheet Software for Opie QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) Developed by: Serdar Ozler Release 1.0.2 Release Date: October 08, 2002 This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. http://qtopia.sitebest.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Sheet +Tabulkový procesor pro Opii +QWDC Beta vítěz (jako Sheet/Qt) + +Vyvíjí: Serdar Ozler +Release 1.0.2 +Datum uvedení: 8. října 2002 + +Tento produkt je licencován pod GPL. Je volně šiřitelný. Jestliže chcete stáhnout nejnovější verzi a také zdrojový kód, navštivte webovou stránku. + +http://qtopia.sitebest.com</translation> </message> <message> <source>&Number of rows:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Počet řádek:</translation> </message> <message> <source>&Number of columns:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Počet sloupců:</translation> </message> <message> <source>&Number of sheets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Počet listů:</translation> </message> <message> <source>Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>List</translation> </message> <message> <source>&Height of each row:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výška& každého řádku:</translation> </message> <message> <source>&Width of each column:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Šířk&a každého sloupce:</translation> </message> <message> <source><td>Unable to open or parse file!</td></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><td>Nelze otevřít nebo analyzovat soubor!</td></translation> </message> <message> <source>&Sheet Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Název listu:</translation> </message> <message> <source>There is only one sheet!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je zde pouze jeden list!</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravdu?</translation> </message> <message> <source>&Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Typ</translation> </message> <message> <source>Shift cells &down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posunout buňky &dolů</translation> </message> <message> <source>Shift cells &right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posunout buňky vp&ravo</translation> </message> <message> <source>Entire ro&w</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Celý řá&dek</translation> </message> <message> <source>Entire &column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Celý &sloupec</translation> </message> </context> <context> <name>Sheet</name> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source>Search key not found!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledaný klíč nebyl nalezen!</translation> </message> </context> <context> <name>SortDialog</name> <message> <source>&Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Setřídit</translation> </message> <message> <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Možnosti</translation> </message> <message> <source>&Sort by</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Setřídit dle</translation> </message> <message> <source>&Then by</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Potom dle</translation> </message> <message> <source>Then &by</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Potom &dle</translation> </message> <message> <source>&Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rozlišovat velikost písma</translation> </message> <message> <source>&Direction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Směr</translation> </message> <message> <source>&Top to bottom (rows)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Shora dolů (řádky)</translation> </message> <message> <source>&Left to right (columns)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zleva do prava (sloupce)</translation> </message> <message> <source>Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Setřídit</translation> </message> <message> <source>&Ascending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vzestupně</translation> </message> <message> <source>&Descending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sestupně</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source>One cell cannot be sorted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze setřídit jednu buňku!</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts index 1b34de5..41edd46 100644 --- a/i18n/cz/opieirc.ts +++ b/i18n/cz/opieirc.ts @@ -1,682 +1,683 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>IRCChannelTab</name> <message> <source>Talking on channel</source> <translation>Konverzace na kanálu</translation> </message> <message> <source>Channel discussion</source> <translation>Diskuse na kanálu</translation> </message> <message> <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> <translation>Sem pište zprávu pro přispění do diskuse na kanálu</translation> </message> <message> <source>CTCP</source> <translation type="obsolete">CTCP</translation> </message> <message> <source>Query</source> <translation>Query</translation> </message> <message> <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Verze</translation> </message> <message> <source>Whois</source> <translation>Whois</translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation>Odpojeno</translation> </message> </context> <context> <name>IRCConnection</name> <message> <source>Connected, logging in ..</source> <translation>Připojeno, přihlašování ..</translation> </message> <message> <source>Successfully logged in.</source> <translation>Přihlášení úspěšné.</translation> </message> <message> <source>Socket error : </source> <translation>Chyba soketu :</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Spojení ukončeno</translation> </message> </context> <context> <name>IRCHistoryLineEdit</name> <message> <source>Next Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Další záložka</translation> </message> <message> <source>Previous Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Předchozí záložka</translation> </message> <message> <source>Close Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zavřít záložku</translation> </message> </context> <context> <name>IRCMessageParser</name> <message> <source>Received unhandled numeric command: %1</source> <translation>Přijatý neošetřený numerický příkaz: %1</translation> </message> <message> <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> <translation>Přijatý neošetřený ctcp příkaz: %1</translation> </message> <message> <source>Received unhandled literal command: %1</source> <translation>Přijatý neošetřený znakový příkaz: %1</translation> </message> <message> <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> <translation>Neexistující spojení kanálů - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>%1 joined channel %2</source> <translation>%1 se připojil do kanálu %2</translation> </message> <message> <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Osoba je již na kanále připojena - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Už jste přihlášen na kanále - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>You left channel %1</source> <translation>Opustil jste kanál %1</translation> </message> <message> <source>%1 left channel %2</source> <translation>%1 opustil kanál %2</translation> </message> <message> <source>Parting person not found - desynchronized?</source> <translation>Protější osoba zmizela - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> <translation>Kanál pro diskuzi nebyl nalezen - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>Channel message with unknown sender</source> <translation>Kanálová zpráva s neznámým odesílatelem</translation> </message> <message> <source>Channel message with unknown channel %1</source> <translation>Kanálová zpráva s neznámým kanálem %1</translation> </message> <message> <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> <translation>Přijata PRIVMSG neznámého typu</translation> </message> <message> <source>You are now known as %1</source> <translation type="obsolete">Přejmenoval jste se na %1</translation> </message> <message> <source>%1 is now known as %2</source> <translation type="obsolete">%1 se přejmenoval na %2</translation> </message> <message> <source>Nickname change of an unknown person</source> <translation type="obsolete">Změna přezdívky neznámé osoby</translation> </message> <message> <source>%1 has quit (%2)</source> <translation>%1 odešel (%2)</translation> </message> <message> <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> <translation>Neznámý odchod osoby - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source> changed topic to </source> <translation>Změněno téma na</translation> </message> <message> <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> <translation>Neznámé téma kanálu - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>Received a CTCP PING from </source> <translation>Přijatý CTCP PING od</translation> </message> <message> <source>Received a CTCP VERSION from </source> <translation type="obsolete">Přijato CTCP VERSION od</translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> <translation>CTCP ACTION se špatným příjemcem</translation> </message> <message> <source>Mode change has unknown type</source> <translation>Změna režimu je neznámého typu</translation> </message> <message> <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>Změna režimu s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>Mode change with unknown flag</source> <translation>Změna režimu s neznámým příznakem</translation> </message> <message> <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> <translation>Změna režimu s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>User modes not supported yet</source> <translation>Uživatelské režimy ještě nejsou podporovány</translation> </message> <message> <source>You were kicked from </source> <translation>Byl jste vykopnut z</translation> </message> <message> <source> by </source> <translation>od</translation> </message> <message> <source> was kicked from </source> <translation>vykopnut z</translation> </message> <message> <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> <translation>Vykopnutí neznámé osoby - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> <translation>Neznámé kanálové vykopnutí - rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>Server message with unknown channel</source> <translation>Serverová zpráva s neznámým kanálem</translation> </message> <message> <source>You joined channel </source> <translation>Připojil jste se ke kanálu</translation> </message> <message> <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> <translation>Přezdívka se již používá, prosím připojte se znovu s jinou</translation> </message> <message> <source>No such nickname</source> <translation>Přezdívka nezadána</translation> </message> <message> <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server %1 verze %2 podporuje uživ. režimy '%3' a kanálové režimy '%4'</translation> </message> <message> <source>There are %1 operators connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je zde připojeno %1 operátorů</translation> </message> <message> <source>There are %1 unknown connection(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je zde %1 neznámých připojení</translation> </message> <message> <source>There are %1 channels formed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je zde zformováno %1 kanálů</translation> </message> <message> <source>Please wait a while and try again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosím chvíli počkejte a zkuste to znovu</translation> </message> <message> <source>Whois %1 (%2@%3) Real name: %4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Whois %1 (%2@%3) +Skutečné jméno: %4</translation> </message> <message> <source>%1 is using server %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 používá server %2</translation> </message> <message> <source>%1 is on channels: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 je na kanálech: %2</translation> </message> <message> <source>Names for %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jména pro %1: %2</translation> </message> <message> <source>Time on server %1 is %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čas na serveru %1 je %2</translation> </message> <message> <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanál, nebo přezdívka %1 neexistuje</translation> </message> <message> <source>There is no history information for %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chybí zde informace historie pro %1</translation> </message> <message> <source>Unknown command: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neznámý příkaz: %1</translation> </message> <message> <source>Can't change nick to %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze změnit přezdívku na %1: %2</translation> </message> <message> <source>You're not on channel %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nejste na kanálu %1</translation> </message> <message> <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[%1] Operace není povolena, nemáte dostatečná práva na kanálu</translation> </message> <message> <source>Connected to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Připojeno k</translation> </message> <message> <source>%1 has been idle for %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 nic nedělá už %2</translation> </message> <message> <source>%1 signed on %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 přihlášen na %2</translation> </message> <message> <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING s neznámou osobou - Rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING s neznámým kanálem - Rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>CTCP PING with bad recipient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation> </message> <message> <source>Received a CTCP VERSION request from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation> </message> <message> <source>Malformed DCC request from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zdeformovaná DCC žádost od</translation> </message> </context> <context> <name>IRCQueryTab</name> <message> <source>Talking to </source> <translation>Rozhovor s</translation> </message> <message> <source>Private discussion</source> <translation>Privátní diskuse</translation> </message> <message> <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> <translation>Sem pište text, který chcete odeslat druhé osobě</translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation>Odpojeno</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerEditor</name> <message> <source>Profile name :</source> <translation>Název profilu :</translation> </message> <message> <source>The name of this server profile in the overview</source> <translation>Název tohoto profilu serveru ve zkratce</translation> </message> <message> <source>Hostname :</source> <translation>Hostitel :</translation> </message> <message> <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> <translation>Server pro připojení - může to být platné jméno, nebo IP adresa</translation> </message> <message> <source>Port :</source> <translation>Port :</translation> </message> <message> <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> <translation>Port serveru pro připojení. Obvykle 6667</translation> </message> <message> <source>Nickname :</source> <translation>Přezdívka :</translation> </message> <message> <source>Your nick name on the IRC network</source> <translation>Vaše přezdívka na IRC síti</translation> </message> <message> <source>Realname :</source> <translation>Skutečné jméno: </translation> </message> <message> <source>Your real name</source> <translation>Vaše skutečné jméno</translation> </message> <message> <source>Password :</source> <translation>Heslo :</translation> </message> <message> <source>Password to connect to the server (if required)</source> <translation>Heslo pro připojení k serveru (pokud je vyžadováno)</translation> </message> <message> <source>Channels :</source> <translation>Kanály :</translation> </message> <message> <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> <translation>Seznam kanálů, které chcete automaticky připojit, oddělených čárkami</translation> </message> <message> <source>Edit server information</source> <translation>Upravit informace o serveru</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source>Profile name required</source> <translation>Název profilu je vyžadován</translation> </message> <message> <source>Host name required</source> <translation>Název hostitele je vyžadován</translation> </message> <message> <source>Port required</source> <translation type="obsolete">Port je vyžadován</translation> </message> <message> <source>Nickname required</source> <translation>Přezdívka se vyžaduje</translation> </message> <message> <source>Realname required</source> <translation type="obsolete">Skutečné jméno se vyžaduje</translation> </message> <message> <source>The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+'</source> <translation>Seznam kanálů musí obsahovat jejich názvy oddělené čárkami a nezačínající na '#' nebo '+'</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerList</name> <message> <source>Serverlist Browser</source> <translation>Prohlížeč seznamu serverů</translation> </message> <message> <source>Please choose a server profile</source> <translation>Prosím vyberte profil serveru</translation> </message> <message> <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> <translation>Vyberte profil serveru a potom klikněte na OK v pravém horním rohu</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Upravit</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Přidat</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected server profile</source> <translation>Smazat označený profil serveru</translation> </message> <message> <source>Edit the currently selected server profile</source> <translation>Upravit označený profil serveru</translation> </message> <message> <source>Add a new server profile</source> <translation>Přidat nový profil serveru</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerTab</name> <message> <source>Connection to</source> <translation type="obsolete">Připojení k</translation> </message> <message> <source>Server messages</source> <translation>Zprávy serveru</translation> </message> <message> <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> <translation>Zde pište příkazy. Seznam příkazů je v nápovědě k OpieIRC</translation> </message> <message> <source>Connecting to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Připojování k</translation> </message> </context> <context> <name>IRCSession</name> <message> <source>You are now known as %1</source> - <translation type="unfinished">Přejmenoval jste se na %1</translation> + <translation>Přejmenoval jste se na %1</translation> </message> <message> <source>Nickname change of an unknown person</source> - <translation type="unfinished">Změna přezdívky neznámé osoby</translation> + <translation>Změna přezdívky neznámé osoby</translation> </message> <message> <source>%1 is now known as %2</source> - <translation type="unfinished">%1 se přejmenoval na %2</translation> + <translation>%1 se přejmenoval na %2</translation> </message> </context> <context> <name>IRCSettings</name> <message> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <source>Lines displayed :</source> <translation>Zobrazeno řádek :</translation> </message> <message> <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> <translation>Počet řádek, které se mají zobrazit, než se staré řádky smažou - toto je nutné pro omezení spotřeby paměti. Nastavte na 0, pokud to nepotřebujete</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Hlavní</translation> </message> <message> <source>Background color :</source> <translation>Barva pozadí :</translation> </message> <message> <source>Background color to be used in chats</source> <translation>Barva pozadí použitá při diskuzích</translation> </message> <message> <source>Normal text color :</source> <translation>Barva normálního textu :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used in chats</source> <translation>Barva textu použitá při diskuzích</translation> </message> <message> <source>Error color :</source> <translation>Chybová barva :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used to display errors</source> <translation>Barva textu použitá při zobrazování chyb</translation> </message> <message> <source>Text written by yourself :</source> <translation>Text napsaný vámi :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> <translation>Barva textu, která se používá pro identifikaci vašeho textu</translation> </message> <message> <source>Text written by others :</source> <translation>Text napsaný ostatními :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by others</source> <translation>Barva textu použitá pro identifikaci textu napsaného ostatními</translation> </message> <message> <source>Text written by the server :</source> <translation>Text napsaný serverem :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> <translation>Barva textu použitá pro identifikaci textu napsaného serverem</translation> </message> <message> <source>Notifications :</source> <translation>Sdělení :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used to display notifications</source> <translation>Barva textu použitá při zobrazování sdělení</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Barvy</translation> </message> <message> <source>Display time in chat log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit čas v chat logu</translation> </message> <message> <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klávesové zkratky</translation> </message> </context> <context> <name>IRCTab</name> <message> <source>Missing description</source> <translation>Bez popisu</translation> </message> <message> <source>Description of the tab's content</source> <translation>Popis obsahu záložky</translation> </message> <message> <source>Close this tab</source> <translation>Zavřít tuto záložku</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>IRC Client</source> <translation>IRC klient</translation> </message> <message> <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> <translation>Serverová připojení, kanály, dotazy a další věci budou umístěny zde</translation> </message> <message> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> <source>New connection</source> <translation>Nové připojení</translation> </message> <message> <source>Create a new connection to an IRC server</source> <translation>Vytvořit nové připojení k IRC serveru</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <source>Configure OpieIRC's behavior and appearance</source> <translation>Konfigurujte vzhled a chování OpieIRC</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source> User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uživatel</translation> </message> <message> <source>Opie IRC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie IRC</translation> </message> <message> <source> gives channel operator status to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dát stav operátora kanálu</translation> </message> <message> <source> removes channel operator status from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vzít stav operátora kanálu</translation> </message> <message> <source> gives voice to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dát hlas komu</translation> </message> <message> <source> removes voice from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vzít hlas komu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts index d18ec88..3fafb53 100644 --- a/i18n/cz/opiemail.ts +++ b/i18n/cz/opiemail.ts @@ -11,193 +11,193 @@ </message> </context> <context> <name>AddressPicker</name> <message> <source>There are no entries in the addressbook.</source> <translation>V adresáři nejsou žádné položky.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> <translation><p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPickerUI</name> <message> <source>Address Picker</source> <translation>Sběrač adres</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> </context> <context> <name>ComposeMail</name> <message> <source>Name</source> <translation>Jméno</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Problem</source> <translation>Problém</translation> </message> <message> <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> <translation><p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source><p>Please select a File.</p></source> <translation><p>Prosím vyberte soubor.</p></translation> </message> <message> <source>Sending mail</source> <translation>Odesílám zprávu</translation> </message> <message> <source>No Receiver spezified</source> <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation> </message> <message> <source>Store message</source> <translation>Uložit zprávu</translation> </message> <message> <source>Store message into drafts?</source> <translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ano</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> <translation><center>Přílohy nebudou uloženy do složky"Koncepty"</center></translation> </message> <message> <source>No Receiver specified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nespecifikován příjemce</translation> </message> </context> <context> <name>ComposeMailUI</name> <message> <source>Compose Message</source> <translation>Napsat zprávu</translation> </message> <message> <source>send later</source> <translation>odeslat později</translation> </message> <message> <source>use:</source> <translation>použít:</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Mail</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Předmět</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>Od</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>Komu</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Reply-To</source> <translation>Odpovědět</translation> </message> <message> <source>BCC</source> <translation>Slepá kopie</translation> </message> <message> <source>Signature</source> <translation>Podpis</translation> </message> <message> <source>CC</source> <translation>Kopie</translation> </message> <message> <source>Attachment</source> <translation>Příloha</translation> </message> <message> <source>Delete File</source> <translation>Smazat soubor</translation> </message> <message> <source>Add File</source> <translation>Přidat soubor</translation> </message> </context> <context> <name>EditAccounts</name> <message> <source>Account</source> <translation>Účet</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Otázka</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> <translation><p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?</p></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ano</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> @@ -290,544 +290,546 @@ <translation>Mail</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <source>Compose new mail</source> <translation>Napsat novou zprávu</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> <translation>Odeslat zprávy ve frontě</translation> </message> <message> <source>Show/Hide folders</source> <translation>Ukázat/skrýt složky</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Smazat zprávu</translation> </message> <message> <source>Edit settings</source> <translation>Upravit nastavení</translation> </message> <message> <source>Configure accounts</source> <translation>Konfigurovat účty</translation> </message> <message> <source>Mailbox</source> <translation>Schránka</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Předmět</translation> </message> <message> <source>Sender</source> <translation>Odesílatel</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> </context> <context> <name>NNTPGroupsDlg</name> <message> <source>Subscribed newsgroups</source> <translation>Přihlášené novinky</translation> </message> </context> <context> <name>NNTPGroupsUI</name> <message> <source>newsgroupslist</source> <translation>Seznam novinek</translation> </message> <message> <source>Newsgroups</source> <translation>Novinky</translation> </message> <message> <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> <translation>Seznam skupin ze serveru. Na začátku budou zobrazeny pouze přihlášené skupiny.</translation> </message> <message> <source>Groupfilter:</source> <translation>Filtr skupin:</translation> </message> <message> <source>Enter a filter string here. Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting with that filter will be listet.</source> <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec. Potom klikněte na "stáhnout seznam skupin" znovu a zobrazí se vám pouze skupiny začínající filtrem.</translation> </message> <message> <source>Get newsgroup list from server</source> <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation> </message> <message> <source>Retrieve the list of groups from server</source> <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation> </message> <message> <source>Enter a filter string here. Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting with that filter will be listed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem zadejte řetězec filtru. +Potom dejte znovu "stáhnou seznam skupin" a uvidíte pouze +skupiny začínající tímto filtrem.</translation> </message> </context> <context> <name>NNTPconfigUI</name> <message> <source>Configure NNTP</source> <translation>Konfigurovat NNTP</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Název účtu</translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation>Účet</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Use SSL</source> <translation>Používat SSL</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Uživatel</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Heslo</translation> </message> <message> <source>Use Login</source> <translation>Používat přihlašování</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Skupiny</translation> </message> <message> <source>Newsgroup</source> <translation>Skupina novinek</translation> </message> <message> <source>Get newsgroup list from server</source> <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation> </message> </context> <context> <name>Newmdirdlgui</name> <message> <source>Enter directory name</source> <translation>Zadejte název adresáře</translation> </message> <message> <source>Directory name:</source> <translation>Název adresáře:</translation> </message> <message> <source>Directory contains other subdirs</source> <translation>Adresář obsahuje podadresáře</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMail</name> <message> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <source>Mail queue flushed</source> <translation>Fronta vyprázdněna</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Smazat zprávu</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> </message> <message> <source>Read this mail</source> <translation>Přečíst tuto zprávu</translation> </message> <message> <source>Delete this mail</source> <translation>Smazat tuto zprávu</translation> </message> <message> <source>Copy/Move this mail</source> <translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation> </message> <message> <source>Error creating new Folder</source> <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation> </message> <message> <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> <translation><center>Chyba během vytváření<br>nové složky - přerušení.</center></translation> </message> <message> <source>Define a smtp account first</source> <translation>Nejdříve vytvořte smtp účet</translation> </message> <message> <source>Read this posting</source> <translation>Číst tuto zprávu</translation> </message> <message> <source>Edit this mail</source> <translation>Upravit tuto zprávu</translation> </message> </context> <context> <name>POP3configUI</name> <message> <source>Configure POP3</source> <translation>Konfigurace POP3</translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation>Účet</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Název účtu</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Use secure sockets:</source> <translation>Použít zabezpečení:</translation> </message> <message> <source>ssh $SERVER exec imapd</source> <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Uživatel</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Heslo</translation> </message> <message> <source>ask before downloading large mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeptat se před stažením velkých zpráv</translation> </message> <message> <source>Large mail size (kb):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost velké zprávy (kb):</translation> </message> <message> <source> kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kB</translation> </message> </context> <context> <name>SMTPconfigUI</name> <message> <source>Configure SMTP</source> <translation>Konfigurovat SMTP</translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation>Účet</translation> </message> <message> <source>Use Login</source> <translation>Používat přihlašování</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Název účtu</translation> </message> <message> <source>Name of the SMTP Server</source> <translation>Název SMTP serveru</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Heslo</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Port of the SMTP Server</source> <translation>Port SMTP serveru</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Uživatel</translation> </message> <message> <source>Use secure sockets:</source> <translation>Použít zabezpečení:</translation> </message> <message> <source>ssh $SERVER exec</source> <translation>ssh $SERVER exec</translation> </message> </context> <context> <name>SelectMailTypeUI</name> <message> <source>Select Type</source> <translation>Vyberte typ</translation> </message> <message> <source>Select Account Type</source> <translation>Vyberte typ účtu</translation> </message> <message> <source>IMAP</source> <translation>IMAP</translation> </message> <message> <source>POP3</source> <translation>POP3</translation> </message> <message> <source>SMTP</source> <translation>SMTP</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialogUI</name> <message> <source>Settings Dialog</source> <translation>Okno nastavení</translation> </message> <message> <source>View Mail</source> <translation>Zobrazit zprávu</translation> </message> <message> <source>View mail as Html</source> <translation>Zobrazit jako Html</translation> </message> <message> <source>Compose Mail</source> <translation>Napsat zprávu</translation> </message> <message> <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> <translation>Odeslat zprávy později (zůstanou v outboxu)</translation> </message> <message> <source>Taskbar Applet</source> <translation>Applet na lištu</translation> </message> <message> <source>Disable Taskbar Applet</source> <translation>Vypnout applet na liště</translation> </message> <message> <source> min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <source>Check how often</source> <translation>Jak často zkoušet</translation> </message> <message> <source>Blink Led when new mails arrive</source> <translation>Blikat LED při příchodu nové zprávy</translation> </message> <message> <source>Play Sound when new mails arrive</source> <translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation> </message> </context> <context> <name>StatusWidgetUI</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> <translation>TextLabel1</translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source>Show Text</source> <translation>Zobrazit Text</translation> </message> <message> <source>Save Attachment</source> <translation>Uložit přílohu</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>Od</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>Komu</translation> </message> <message> <source>Cc</source> <translation>Kopie</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Smazat zprávu</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> </message> <message> <source>Display image preview</source> <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation> </message> <message> <source>E-Mail by %1</source> - <translation type="unfinished">E-Mail podle %1</translation> + <translation>E-Mail podle %1</translation> </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Zpráva</translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation>Odpověď</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Přesměrování</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> <translation>Přílohy</translation> </message> <message> <source>Show Html</source> <translation>Ukázat Html</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Smazat zprávu</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Popis</translation> </message> <message> <source>Filename</source> <translation>Název souboru</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>E-Mail view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-Mail zobrazení</translation> </message> </context> <context> <name>selectsmtp</name> <message> <source>Select SMTP Account</source> <translation>Vyberte SMTP účet</translation> </message> </context> <context> <name>selectstoreui</name> <message> <source>Select target box</source> <translation>Okno výběru cíle</translation> </message> <message> <source><b>Store mail(s) to</b></source> <translation><b>Uložit zprávy do</b></translation> </message> <message> <source>Folder:</source> <translation>Složka:</translation> </message> <message> <source>Account:</source> <translation>Účet:</translation> </message> <message> <source>Create new folder</source> <translation>Vytvořit novou složku</translation> </message> <message> <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> <translation>Prefix se objeví sám, není třeba ho zadávat!</translation> </message> <message> <source>Move mail(s)</source> <translation>Přesunout zprávy</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/opieplayer2.ts b/i18n/cz/opieplayer2.ts index 318cc5c..cb04f8d 100644 --- a/i18n/cz/opieplayer2.ts +++ b/i18n/cz/opieplayer2.ts @@ -1,286 +1,287 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> </context> <context> <name>Lib</name> <message> <source>Progress: %1 %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Postup: %1 %2</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>OpiePlayer: Initializating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer: Inicializace</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer: </translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor: </translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, Délka: </translation> </message> <message> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hlasitost</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListFileView</name> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Název</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Médium</translation> </message> <message> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cesta</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výběr playlistu</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>Loading of Skin started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spuštěno nahrávání skinu</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat do playlistu</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranit z playlistu</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přehrát</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Náhodně</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokola</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyčistit seznam</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat všechny zvuk. soubory</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat všechny video soubory</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat všechny soubory</translation> </message> <message> <source>Add File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat soubor</translation> </message> <message> <source>Add URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat URL</translation> </message> <message> <source>Add Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat adresář</translation> </message> <message> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložit playlist</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat znovu zvuk. soubory</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat znovu video soubory</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Celá obrazovka</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posunout nahoru</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranit</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posunout dolů</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přehrát označený</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neplatný soubor</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastal problém při získávání souboru.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranit playlist?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravdu chcete smazat +tento playlist?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ano</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Add URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat URL</translation> </message> <message> <source>Add File to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat soubor do playlistu</translation> </message> <message> <source>Add Files from Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat soubory z adresáře</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer: </translation> </message> <message> <source>Opieplayer Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opieplayer Chyba</translation> </message> <message> <source><p><b>Opieplayer2 skin not found!</b></p><p>Please install an opieplayer2 skin package.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Skin Opieplayer2 nenalezen!</b></p><p>Prosím nainstalujte balíček s opieplayer2 skiny.</p></translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidgetGui</name> <message> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ovládání přehrávání</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skiny</translation> </message> <message> <source>Gamma (Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gamma (Video)</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zvukové</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seznamy</translation> </message> </context> <context> <name>SkinLoader</name> <message> <source>Loading of Skin finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahrávání skinu dokončeno</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer - Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer - Video</translation> </message> </context> <context> <name>XineControl</name> <message> <source>Failure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selhání</translation> </message> <message> <source>Error on file '%1' with reason: </source> <comment>Error when playing a file</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba v souboru '%1' s důvodem:</translation> </message> <message> <source><qt>No input plugin found for this media type</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Nenalezen vstupní plugin pro tento typ média</qt></translation> </message> <message> <source><qt>No demux plugin found for this media type</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Nenalezen demux plugin pro tento typ média</qt></translation> </message> <message> <source><qt>Demuxing failed for this media type</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Demux selhal pro tento typ média</qt></translation> </message> <message> <source><qt>Malformed MRL</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Neplatné MRL</qt></translation> </message> <message> <source><qt>Input failed</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Vstup selhal</qt></translation> </message> <message> <source><qt>Some other error</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Nějaká jiná chyba</qt></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts index 01d6e70..195a360 100644 --- a/i18n/cz/opierec.ts +++ b/i18n/cz/opierec.ts @@ -89,104 +89,104 @@ <translation>Výstup</translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation>Ztlumit</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Hlasitost</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation type="obsolete">Stop</translation> </message> <message> <source>Low Disk Space</source> <translation>Nedostatek místa</translation> </message> <message> <source>You are running low of recording space or a card isn't being recognized</source> <translation>Máte málo místa na nahrávku, nebo nelze rozpoznat kartu</translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation type="obsolete">sekund</translation> </message> <message> <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> the selected file?</source> <translation>Opravdu chcete <font size=+2><B>SMAZAT</B></font> vybraný soubor?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ano</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source>Could not remove file.</source> <translation>Soubor nelze odstranit.</translation> </message> <message> <source>Opierec</source> <translation>Opierec</translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> <translation>Vyberte soubor pro přehrání</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Poznámka</translation> </message> <message> <source>Could not open audio file. </source> <translation>Zvukový soubor nelze otevřít. </translation> </message> <message> <source>Send with Ir</source> <translation>Poslat přes infra</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Přejmenovat</translation> </message> <message> <source>Ir Beam out</source> <translation>Odeslat přes infra</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Odesláno přes infra.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stereo</translation> </message> </context> </TS> |