summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 5db9ff2..88ffe07 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -1,147 +1,148 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AppMonitor</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation>Anwendungsproblem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%q antwortet nicht.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie die Anwendung abbrechen ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Berühren Sie mit dem Stift die Kreuze auf dem Schirm so, wie Sie normalerweise Ihr Gerät bedienen um den Schirm zu kalibrieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
<translation>Willkommen bei OPIE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Icon-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Listenansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation>Der Batteriestatus ist kritisch!
-Schliessen Sie das Gerät schnellst möglich an die Stromversorgung an!</translation>
+Schliessen Sie das Gerät schnellst
+möglich an die Stromversorgung an!</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low.</source>
<translation>Der Batteristatus ist sehr niedrig.</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
<translation>Die Ersatzbatterie ist schwach.
Bitte laden Sie sie auf.</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation>Visitenkarte</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&lt;Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie es anpassen ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation>Batteriestatus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>Starter</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation>- Starter</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation>Keine Anwendung</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation>&lt;p&gt;Es ist keine Anwendung für dieses Dokument des Typs %1 definiert&lt;/p&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>All types of file</source>
<translation>Alle Dateien dieses Typs</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Dokumentenansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountGui</name>
<message>
<source>Medium inserted</source>
<translation>Neues Medium eingelegt</translation>
</message>
<message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
<translation>Ein &lt;b&gt;neues Medium&lt;/b&gt; wurde eingelegt.
Soll es nach neuen Dokumenten durchsucht werden ?</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Dokumentenauswahl</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>