-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 82 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/checkbook.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/embeddedkonsole.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/formatter.ts | 84 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/kpacman.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libopieobex.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oxygen.ts | 222 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 4 |
11 files changed, 248 insertions, 231 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 2b9e617..21eb10a 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts | |||
@@ -58,305 +58,309 @@ | |||
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
61 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | 61 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Edit My Personal Details</source> | 64 | <source>Edit My Personal Details</source> |
65 | <translation>Editar mis detalles personales</translation> | 65 | <translation>Editar mis detalles personales</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Edit Address</source> | 68 | <source>Edit Address</source> |
69 | <translation>Editar Dirección</translation> | 69 | <translation>Editar Dirección</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 72 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
73 | <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation> | 73 | <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Out of space</source> | 76 | <source>Out of space</source> |
77 | <translation>Sin espacio</translation> | 77 | <translation>Sin espacio</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Unable to save information. | 80 | <source>Unable to save information. |
81 | Free up some space | 81 | Free up some space |
82 | and try again. | 82 | and try again. |
83 | 83 | ||
84 | Quit anyway?</source> | 84 | Quit anyway?</source> |
85 | <translation>Incapaz de guardar la información. | 85 | <translation>Incapaz de guardar la información. |
86 | Libere algo de espacio e | 86 | Libere algo de espacio e |
87 | inténtelo de nuevo. | 87 | inténtelo de nuevo. |
88 | 88 | ||
89 | ¿Salir de todas formas?</translation> | 89 | ¿Salir de todas formas?</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>All</source> | 92 | <source>All</source> |
93 | <translation>Todos</translation> | 93 | <translation>Todos</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Unfiled</source> | 96 | <source>Unfiled</source> |
97 | <translation>En blanco</translation> | 97 | <translation>En blanco</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Import vCard</source> | 100 | <source>Import vCard</source> |
101 | <translation>Importar vCard</translation> | 101 | <translation>Importar vCard</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Close Find</source> | 104 | <source>Close Find</source> |
105 | <translation>Cerrar busqueda</translation> | 105 | <translation>Cerrar busqueda</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Save all Data</source> | 108 | <source>Save all Data</source> |
109 | <translation>Guardar datos</translation> | 109 | <translation>Guardar datos</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Config</source> | 112 | <source>Config</source> |
113 | <translation>Configurar</translation> | 113 | <translation>Configurar</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>OContacts</source> | 116 | <source>OContacts</source> |
117 | <translation>Contactos</translation> | 117 | <translation>Contactos</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>List</source> | 120 | <source>List</source> |
121 | <translation>Lista</translation> | 121 | <translation>Lista</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Cards</source> | 124 | <source>Cards</source> |
125 | <translation>Tarjetas</translation> | 125 | <translation>Tarjetas</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Not Found</source> | 128 | <source>Not Found</source> |
129 | <translation>No encontrado</translation> | 129 | <translation>No encontrado</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Card</source> | 132 | <source>Card</source> |
133 | <translation>Tarjeta</translation> | 133 | <translation>Tarjeta</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Start Search</source> | 136 | <source>Start Search</source> |
137 | <translation>Iniciar búsqueda</translation> | 137 | <translation>Iniciar búsqueda</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Right file type ?</source> | 140 | <source>Right file type ?</source> |
141 | <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> | 141 | <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>&Yes</source> | 144 | <source>&Yes</source> |
145 | <translation>&Sí</translation> | 145 | <translation>&Sí</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>&No</source> | 148 | <source>&No</source> |
149 | <translation>&No</translation> | 149 | <translation>&No</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Unable to find a contact for this | 152 | <source>Unable to find a contact for this |
153 | search pattern!</source> | 153 | search pattern!</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto |
155 | para este patrón de búsqueda!</translation> | ||
155 | </message> | 156 | </message> |
156 | <message> | 157 | <message> |
157 | <source>The selected file | 158 | <source>The selected file |
158 | does not end with ".vcf". | 159 | does not end with ".vcf". |
159 | Do you really want to open it?</source> | 160 | Do you really want to open it?</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>El fichero seleccionado |
162 | no termina en ".vcf". | ||
163 | ¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> | ||
161 | </message> | 164 | </message> |
162 | <message> | 165 | <message> |
163 | <source>Add Contact?</source> | 166 | <source>Add Contact?</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>¿Añadir contacto?</translation> |
165 | </message> | 168 | </message> |
166 | <message> | 169 | <message> |
167 | <source>Do you really want add contact for | 170 | <source>Do you really want add contact for |
168 | %1?</source> | 171 | %1?</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para |
173 | %1?</translation> | ||
170 | </message> | 174 | </message> |
171 | <message> | 175 | <message> |
172 | <source>&All Yes</source> | 176 | <source>&All Yes</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Sí a &todo</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | </context> | 179 | </context> |
176 | <context> | 180 | <context> |
177 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 181 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
178 | <message> | 182 | <message> |
179 | <source>Query Style</source> | 183 | <source>Query Style</source> |
180 | <translation>Estilo consulta</translation> | 184 | <translation>Estilo consulta</translation> |
181 | </message> | 185 | </message> |
182 | <message> | 186 | <message> |
183 | <source>Use Regular Expressions</source> | 187 | <source>Use Regular Expressions</source> |
184 | <translation>Usar expresiones regulares</translation> | 188 | <translation>Usar expresiones regulares</translation> |
185 | </message> | 189 | </message> |
186 | <message> | 190 | <message> |
187 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 191 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
188 | <translation>Usar comodines (*,?)</translation> | 192 | <translation>Usar comodines (*,?)</translation> |
189 | </message> | 193 | </message> |
190 | <message> | 194 | <message> |
191 | <source>Case Sensitive</source> | 195 | <source>Case Sensitive</source> |
192 | <translation>Distinguir may/min</translation> | 196 | <translation>Distinguir may/min</translation> |
193 | </message> | 197 | </message> |
194 | <message> | 198 | <message> |
195 | <source>Mail</source> | 199 | <source>Mail</source> |
196 | <translation>Correo</translation> | 200 | <translation>Correo</translation> |
197 | </message> | 201 | </message> |
198 | <message> | 202 | <message> |
199 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 203 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
200 | <translation>Prefiere QT-Mail </translation> | 204 | <translation>Prefiere QT-Mail </translation> |
201 | </message> | 205 | </message> |
202 | <message> | 206 | <message> |
203 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 207 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
204 | <translation>Prefiere Opie-Mail</translation> | 208 | <translation>Prefiere Opie-Mail</translation> |
205 | </message> | 209 | </message> |
206 | <message> | 210 | <message> |
207 | <source>Misc</source> | 211 | <source>Misc</source> |
208 | <translation>Misc</translation> | 212 | <translation>Misc</translation> |
209 | </message> | 213 | </message> |
210 | <message> | 214 | <message> |
211 | <source>Search Settings</source> | 215 | <source>Search Settings</source> |
212 | <translation>Configuración de Búsqueda</translation> | 216 | <translation>Configuración de Búsqueda</translation> |
213 | </message> | 217 | </message> |
214 | <message> | 218 | <message> |
215 | <source>Font</source> | 219 | <source>Font</source> |
216 | <translation>Letra</translation> | 220 | <translation>Letra</translation> |
217 | </message> | 221 | </message> |
218 | <message> | 222 | <message> |
219 | <source>Small</source> | 223 | <source>Small</source> |
220 | <translation>Pequeña</translation> | 224 | <translation>Pequeña</translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | <message> | 226 | <message> |
223 | <source>Normal</source> | 227 | <source>Normal</source> |
224 | <translation>Normal</translation> | 228 | <translation>Normal</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | <message> | 230 | <message> |
227 | <source>Large</source> | 231 | <source>Large</source> |
228 | <translation>Grande</translation> | 232 | <translation>Grande</translation> |
229 | </message> | 233 | </message> |
230 | <message> | 234 | <message> |
231 | <source>Notice: QT-Mail is just | 235 | <source>Notice: QT-Mail is just |
232 | provided in the SHARP | 236 | provided in the SHARP |
233 | default ROM. Opie-Mail | 237 | default ROM. Opie-Mail |
234 | is provided free !</source> | 238 | is provided free !</source> |
235 | <translation>Aviso: QT-Mail sólo se | 239 | <translation>Aviso: QT-Mail sólo se |
236 | suministra en la Rom de | 240 | suministra en la Rom de |
237 | SHARP. ¡Opie-Mail se | 241 | SHARP. ¡Opie-Mail se |
238 | suministra gratis!</translation> | 242 | suministra gratis!</translation> |
239 | </message> | 243 | </message> |
240 | <message> | 244 | <message> |
241 | <source>Order</source> | 245 | <source>Order</source> |
242 | <translation>Orden</translation> | 246 | <translation>Orden</translation> |
243 | </message> | 247 | </message> |
244 | <message> | 248 | <message> |
245 | <source>Select Contact Order:</source> | 249 | <source>Select Contact Order:</source> |
246 | <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation> | 250 | <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation> |
247 | </message> | 251 | </message> |
248 | <message> | 252 | <message> |
249 | <source>Up</source> | 253 | <source>Up</source> |
250 | <translation>Subir</translation> | 254 | <translation>Subir</translation> |
251 | </message> | 255 | </message> |
252 | <message> | 256 | <message> |
253 | <source>Down</source> | 257 | <source>Down</source> |
254 | <translation>Bajar</translation> | 258 | <translation>Bajar</translation> |
255 | </message> | 259 | </message> |
256 | <message> | 260 | <message> |
257 | <source>Add</source> | 261 | <source>Add</source> |
258 | <translation>Añadir</translation> | 262 | <translation>Añadir</translation> |
259 | </message> | 263 | </message> |
260 | <message> | 264 | <message> |
261 | <source>Remove</source> | 265 | <source>Remove</source> |
262 | <translation>Borrar</translation> | 266 | <translation>Borrar</translation> |
263 | </message> | 267 | </message> |
264 | <message> | 268 | <message> |
265 | <source>Configuration</source> | 269 | <source>Configuration</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>Configuración</translation> |
267 | </message> | 271 | </message> |
268 | </context> | 272 | </context> |
269 | <context> | 273 | <context> |
270 | <name>ContactEditor</name> | 274 | <name>ContactEditor</name> |
271 | <message> | 275 | <message> |
272 | <source>First Name</source> | 276 | <source>First Name</source> |
273 | <translation>Nombre</translation> | 277 | <translation>Nombre</translation> |
274 | </message> | 278 | </message> |
275 | <message> | 279 | <message> |
276 | <source>Middle Name</source> | 280 | <source>Middle Name</source> |
277 | <translation>1º apellido</translation> | 281 | <translation>1º apellido</translation> |
278 | </message> | 282 | </message> |
279 | <message> | 283 | <message> |
280 | <source>Last Name</source> | 284 | <source>Last Name</source> |
281 | <translation>2º apellido</translation> | 285 | <translation>2º apellido</translation> |
282 | </message> | 286 | </message> |
283 | <message> | 287 | <message> |
284 | <source>Suffix</source> | 288 | <source>Suffix</source> |
285 | <translation>Sufijo</translation> | 289 | <translation>Sufijo</translation> |
286 | </message> | 290 | </message> |
287 | <message> | 291 | <message> |
288 | <source>File As</source> | 292 | <source>File As</source> |
289 | <translation>Archivar como</translation> | 293 | <translation>Archivar como</translation> |
290 | </message> | 294 | </message> |
291 | <message> | 295 | <message> |
292 | <source>Gender</source> | 296 | <source>Gender</source> |
293 | <translation>Género</translation> | 297 | <translation>Género</translation> |
294 | </message> | 298 | </message> |
295 | <message> | 299 | <message> |
296 | <source>Job Title</source> | 300 | <source>Job Title</source> |
297 | <translation>Cargo</translation> | 301 | <translation>Cargo</translation> |
298 | </message> | 302 | </message> |
299 | <message> | 303 | <message> |
300 | <source>City</source> | 304 | <source>City</source> |
301 | <translation>Ciudad</translation> | 305 | <translation>Ciudad</translation> |
302 | </message> | 306 | </message> |
303 | <message> | 307 | <message> |
304 | <source>State</source> | 308 | <source>State</source> |
305 | <translation>Provincia</translation> | 309 | <translation>Provincia</translation> |
306 | </message> | 310 | </message> |
307 | <message> | 311 | <message> |
308 | <source>Country</source> | 312 | <source>Country</source> |
309 | <translation>País</translation> | 313 | <translation>País</translation> |
310 | </message> | 314 | </message> |
311 | <message> | 315 | <message> |
312 | <source>Full Name...</source> | 316 | <source>Full Name...</source> |
313 | <translation>Nombre completo...</translation> | 317 | <translation>Nombre completo...</translation> |
314 | </message> | 318 | </message> |
315 | <message> | 319 | <message> |
316 | <source>Organization</source> | 320 | <source>Organization</source> |
317 | <translation>Organización</translation> | 321 | <translation>Organización</translation> |
318 | </message> | 322 | </message> |
319 | <message> | 323 | <message> |
320 | <source>Category</source> | 324 | <source>Category</source> |
321 | <translation>Categoría</translation> | 325 | <translation>Categoría</translation> |
322 | </message> | 326 | </message> |
323 | <message> | 327 | <message> |
324 | <source>Notes...</source> | 328 | <source>Notes...</source> |
325 | <translation>Notas...</translation> | 329 | <translation>Notas...</translation> |
326 | </message> | 330 | </message> |
327 | <message> | 331 | <message> |
328 | <source>General</source> | 332 | <source>General</source> |
329 | <translation>General</translation> | 333 | <translation>General</translation> |
330 | </message> | 334 | </message> |
331 | <message> | 335 | <message> |
332 | <source>Business</source> | 336 | <source>Business</source> |
333 | <translation>Oficina</translation> | 337 | <translation>Oficina</translation> |
334 | </message> | 338 | </message> |
335 | <message> | 339 | <message> |
336 | <source>Home</source> | 340 | <source>Home</source> |
337 | <translation>Casa</translation> | 341 | <translation>Casa</translation> |
338 | </message> | 342 | </message> |
339 | <message> | 343 | <message> |
340 | <source>Address</source> | 344 | <source>Address</source> |
341 | <translation>Dirección</translation> | 345 | <translation>Dirección</translation> |
342 | </message> | 346 | </message> |
343 | <message> | 347 | <message> |
344 | <source>Zip Code</source> | 348 | <source>Zip Code</source> |
345 | <translation>Cód. postal</translation> | 349 | <translation>Cód. postal</translation> |
346 | </message> | 350 | </message> |
347 | <message> | 351 | <message> |
348 | <source>United States</source> | 352 | <source>United States</source> |
349 | <translation>Estados Unidos</translation> | 353 | <translation>Estados Unidos</translation> |
350 | </message> | 354 | </message> |
351 | <message> | 355 | <message> |
352 | <source>United Kingdom</source> | 356 | <source>United Kingdom</source> |
353 | <translation>Gran Bretaña</translation> | 357 | <translation>Gran Bretaña</translation> |
354 | </message> | 358 | </message> |
355 | <message> | 359 | <message> |
356 | <source>Japan</source> | 360 | <source>Japan</source> |
357 | <translation>Japón</translation> | 361 | <translation>Japón</translation> |
358 | </message> | 362 | </message> |
359 | <message> | 363 | <message> |
360 | <source>France</source> | 364 | <source>France</source> |
361 | <translation>Francia</translation> | 365 | <translation>Francia</translation> |
362 | </message> | 366 | </message> |
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index aee5b88..078ee50 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts | |||
@@ -1,181 +1,181 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Appearance</name> | 3 | <name>Appearance</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Settings...</source> | 5 | <source>Settings...</source> |
6 | <translation type="unfinished">Configurar...</translation> | 6 | <translation>Configurar...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Current scheme</source> | 9 | <source>Current scheme</source> |
10 | <translation type="unfinished">Esquema actual</translation> | 10 | <translation>Esquema actual</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Edit...</source> | 13 | <source>Edit...</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Editar...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete</source> | 17 | <source>Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">Borrar</translation> | 18 | <translation>Borrar</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save</source> | 21 | <source>Save</source> |
22 | <translation type="unfinished">Guardar</translation> | 22 | <translation>Guardar</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | 25 | <source>Force styling for all applications.</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín <b>*</b>):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Binary file(s)</source> | 33 | <source>Binary file(s)</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Ficheros binarios</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation type="unfinished">Estilo etiquetas:</translation> | 38 | <translation>Estilo etiquetas:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation type="unfinished">Etiquetas</translation> | 42 | <translation>Etiquetas</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation type="unfinished">Etiquetas con iconos</translation> | 46 | <translation>Etiquetas con iconos</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation type="unfinished">Lista donde soltar</translation> | 50 | <translation>Lista donde soltar</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 53 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation type="unfinished">Lista donde soltar con iconos</translation> | 54 | <translation>Lista donde soltar con iconos</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 57 | <source>Top</source> |
58 | <translation type="unfinished">Arriba</translation> | 58 | <translation>Arriba</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 61 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation type="unfinished">Abajo</translation> | 62 | <translation>Abajo</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Appearance</source> | 65 | <source>Appearance</source> |
66 | <translation type="unfinished">Apariencia</translation> | 66 | <translation>Apariencia</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Style</source> | 69 | <source>Style</source> |
70 | <translation type="unfinished">Estilo</translation> | 70 | <translation>Estilo</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Font</source> | 73 | <source>Font</source> |
74 | <translation type="unfinished">Letra</translation> | 74 | <translation>Letra</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Colors</source> | 77 | <source>Colors</source> |
78 | <translation type="unfinished">Colores</translation> | 78 | <translation>Colores</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Windows</source> | 81 | <source>Windows</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Ventanas</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Advanced</source> | 85 | <source>Advanced</source> |
86 | <translation type="unfinished">Avanzada</translation> | 86 | <translation>Avanzada</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Restart</source> | 89 | <source>Restart</source> |
90 | <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> | 90 | <translation>Reiniciar</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | 93 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>¿Quiere reiniciar ahora?</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Yes</source> | 97 | <source>Yes</source> |
98 | <translation type="unfinished">Sí</translation> | 98 | <translation>Sí</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>No</source> | 101 | <source>No</source> |
102 | <translation type="unfinished">No</translation> | 102 | <translation>No</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Save Scheme</source> | 105 | <source>Save Scheme</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Guardar Esquema</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Save scheme</source> | 109 | <source>Save scheme</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Guardar esquema</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Scheme does already exist.</source> | 113 | <source>Scheme does already exist.</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>El esquema ya existe.</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Delete scheme</source> | 117 | <source>Delete scheme</source> |
118 | <translation type="unfinished">Borrar esquema</translation> | 118 | <translation>Borrar esquema</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Do you really want to delete | 121 | <source>Do you really want to delete |
122 | </source> | 122 | </source> |
123 | <translation type="unfinished">Realmente quiere borrar | 123 | <translation>Seguro que quiere borrar |
124 | </translation> | 124 | </translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 127 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
128 | <translation type="unfinished">Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> | 128 | <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source><new></source> | 131 | <source><new></source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation><nuevo></translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | </context> | 134 | </context> |
135 | <context> | 135 | <context> |
136 | <name>EditScheme</name> | 136 | <name>EditScheme</name> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Edit scheme</source> | 138 | <source>Edit scheme</source> |
139 | <translation>Editar esquema</translation> | 139 | <translation>Editar esquema</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | </context> | 141 | </context> |
142 | <context> | 142 | <context> |
143 | <name>SampleWindow</name> | 143 | <name>SampleWindow</name> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Sample</source> | 145 | <source>Sample</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Muestra</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Normal Item</source> | 149 | <source>Normal Item</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Elemento normal</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Disabled Item</source> | 153 | <source>Disabled Item</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Elemento desabilitado</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Menu</source> | 157 | <source>Menu</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Menú</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Normal Text</source> | 161 | <source>Normal Text</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Texto norma</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Highlighted Text</source> | 165 | <source>Highlighted Text</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Texto resaltado</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Button</source> | 169 | <source>Button</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Botón</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Check Box</source> | 173 | <source>Check Box</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Caja comprobar</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 177 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Ventana de muestra con la configuración seleccionada.</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | </context> | 180 | </context> |
181 | </TS> | 181 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/checkbook.ts b/i18n/es/checkbook.ts index cc96b6b..b50c010 100644 --- a/i18n/es/checkbook.ts +++ b/i18n/es/checkbook.ts | |||
@@ -98,328 +98,329 @@ | |||
98 | <translation>Notas:</translation> | 98 | <translation>Notas:</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
102 | <translation>Introduzca aquí culaquier información adicional de esta chequera.</translation> | 102 | <translation>Introduzca aquí culaquier información adicional de esta chequera.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | 105 | <source>Current balance: %10.00</source> |
106 | <translation>Balance actual: %10.00</translation> | 106 | <translation>Balance actual: %10.00</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | 109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> |
110 | <translation>Esta área muestra el balance actual en esta chequera.</translation> | 110 | <translation>Esta área muestra el balance actual en esta chequera.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
114 | 114 | ||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
116 | <translation>Ésta es una lista de todas las transacciones de esta chequera. | 116 | <translation>Ésta es una lista de todas las transacciones de esta chequera. |
117 | 117 | ||
118 | Para ordenar las entradas por un campo específico, pulse el nombre de la columna.</translation> | 118 | Para ordenar las entradas por un campo específico, pulse el nombre de la columna.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Date</source> | 121 | <source>Date</source> |
122 | <translation>Fecha</translation> | 122 | <translation>Fecha</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Description</source> | 125 | <source>Description</source> |
126 | <translation>Descripción</translation> | 126 | <translation>Descripción</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Amount</source> | 129 | <source>Amount</source> |
130 | <translation>Cantidad</translation> | 130 | <translation>Cantidad</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>New</source> | 133 | <source>New</source> |
134 | <translation>Nuevo</translation> | 134 | <translation>Nuevo</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 137 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
138 | <translation>Pulse aquí para añadir una nueva transacción.</translation> | 138 | <translation>Pulse aquí para añadir una nueva transacción.</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Edit</source> | 141 | <source>Edit</source> |
142 | <translation>Editar</translation> | 142 | <translation>Editar</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 145 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
146 | <translation>Seleccione una transacción y pulse aquí para editarla.</translation> | 146 | <translation>Seleccione una transacción y pulse aquí para editarla.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Delete</source> | 149 | <source>Delete</source> |
150 | <translation>Borrar</translation> | 150 | <translation>Borrar</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 153 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
154 | <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla.</translation> | 154 | <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla.</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 157 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
158 | <translation>Seleccione el gráfico deseado y pulse el botón Dibujar.</translation> | 158 | <translation>Seleccione el gráfico deseado y pulse el botón Dibujar.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 161 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
162 | <translation>Seleccione aquí el tipo de gráfico deseado.</translation> | 162 | <translation>Seleccione aquí el tipo de gráfico deseado.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Account balance</source> | 165 | <source>Account balance</source> |
166 | <translation>Balance cuenta</translation> | 166 | <translation>Balance cuenta</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Withdrawals by category</source> | 169 | <source>Withdrawals by category</source> |
170 | <translation>Retiradas por categoría</translation> | 170 | <translation>Retiradas por categoría</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Deposits by category</source> | 173 | <source>Deposits by category</source> |
174 | <translation>Depósitos por categoría</translation> | 174 | <translation>Depósitos por categoría</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Draw</source> | 177 | <source>Draw</source> |
178 | <translation>Dibujar</translation> | 178 | <translation>Dibujar</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 181 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
182 | <translation>Pulse aquí para dibujar el gráfico seleccionado.</translation> | 182 | <translation>Pulse aquí para dibujar el gráfico seleccionado.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Current balance: %1%2</source> | 185 | <source>Current balance: %1%2</source> |
186 | <translation>Balance actual: %1%2</translation> | 186 | <translation>Balance actual: %1%2</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Delete transaction</source> | 189 | <source>Delete transaction</source> |
190 | <translation>Borrar transacción</translation> | 190 | <translation>Borrar transacción</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Password protect</source> | 193 | <source>Password protect</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Proteger con clave</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 197 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>Pulse aquí para des/habilitar protección con clave de esta chequera.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Num</source> | 201 | <source>Num</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Num</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Enter password</source> | 205 | <source>Enter password</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Introduzca clave</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Please enter your password:</source> | 209 | <source>Please enter your password:</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Por favor, introduzca su clave:</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Confirm password</source> | 213 | <source>Confirm password</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Confirme clave</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Please confirm your password:</source> | 217 | <source>Please confirm your password:</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Por favor, confirme su clave:</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 221 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>Por favor, introduzca su clave para deshabilitar la protección con clave:</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | </context> | 224 | </context> |
225 | <context> | 225 | <context> |
226 | <name>Configuration</name> | 226 | <name>Configuration</name> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Configure Checkbook</source> | 228 | <source>Configure Checkbook</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Configurar Chequera</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Enter currency symbol:</source> | 232 | <source>Enter currency symbol:</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Introduzca símbolo de la moneda:</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 236 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Introduzca aquí su símbolo de moneda local.</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Show whether checkbook is password | 240 | <source>Show whether checkbook is password |
241 | protected</source> | 241 | protected</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Mostrar si la chequera está |
243 | protegida con clave</translation> | ||
243 | </message> | 244 | </message> |
244 | <message> | 245 | <message> |
245 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 246 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>Pulse aquí para seleccionar si la ventana principal debe mostrar que la chequera está protegida con clave.</translation> |
247 | </message> | 248 | </message> |
248 | <message> | 249 | <message> |
249 | <source>Show checkbook balances</source> | 250 | <source>Show checkbook balances</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>Mostrar balances chequera</translation> |
251 | </message> | 252 | </message> |
252 | <message> | 253 | <message> |
253 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 254 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Pulse aquí para seleccionar si la ventana principal debe mostrar el balance actual para cada chequera.</translation> |
255 | </message> | 256 | </message> |
256 | </context> | 257 | </context> |
257 | <context> | 258 | <context> |
258 | <name>MainWindow</name> | 259 | <name>MainWindow</name> |
259 | <message> | 260 | <message> |
260 | <source>Checkbook</source> | 261 | <source>Checkbook</source> |
261 | <translation>Chequera</translation> | 262 | <translation>Chequera</translation> |
262 | </message> | 263 | </message> |
263 | <message> | 264 | <message> |
264 | <source>New</source> | 265 | <source>New</source> |
265 | <translation>Nueva</translation> | 266 | <translation>Nueva</translation> |
266 | </message> | 267 | </message> |
267 | <message> | 268 | <message> |
268 | <source>Click here to create a new checkbook. | 269 | <source>Click here to create a new checkbook. |
269 | 270 | ||
270 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 271 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
271 | <translation>Pulse aquí para crear una nueva chequera. | 272 | <translation>Pulse aquí para crear una nueva chequera. |
272 | 273 | ||
273 | Puede también seleccionar Nueva del menú.</translation> | 274 | Puede también seleccionar Nueva del menú.</translation> |
274 | </message> | 275 | </message> |
275 | <message> | 276 | <message> |
276 | <source>Edit</source> | 277 | <source>Edit</source> |
277 | <translation>Editar</translation> | 278 | <translation>Editar</translation> |
278 | </message> | 279 | </message> |
279 | <message> | 280 | <message> |
280 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | 281 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. |
281 | 282 | ||
282 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 283 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
283 | <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para editarla. | 284 | <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para editarla. |
284 | 285 | ||
285 | Puede también seleccionar Editar del menú, o mantener pulsado el nombre de la chequera.</translation> | 286 | Puede también seleccionar Editar del menú, o mantener pulsado el nombre de la chequera.</translation> |
286 | </message> | 287 | </message> |
287 | <message> | 288 | <message> |
288 | <source>Delete</source> | 289 | <source>Delete</source> |
289 | <translation>Borrar</translation> | 290 | <translation>Borrar</translation> |
290 | </message> | 291 | </message> |
291 | <message> | 292 | <message> |
292 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | 293 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. |
293 | 294 | ||
294 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 295 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
295 | <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla. | 296 | <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla. |
296 | 297 | ||
297 | Puede también seleccionar Borrar del menú.</translation> | 298 | Puede también seleccionar Borrar del menú.</translation> |
298 | </message> | 299 | </message> |
299 | <message> | 300 | <message> |
300 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | 301 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> |
301 | <translation>Esta es una lista de todas las chequeras disponibles.</translation> | 302 | <translation>Esta es una lista de todas las chequeras disponibles.</translation> |
302 | </message> | 303 | </message> |
303 | <message> | 304 | <message> |
304 | <source>Delete checkbook</source> | 305 | <source>Delete checkbook</source> |
305 | <translation>Borrar chequera</translation> | 306 | <translation>Borrar chequera</translation> |
306 | </message> | 307 | </message> |
307 | <message> | 308 | <message> |
308 | <source>Configure</source> | 309 | <source>Configure</source> |
309 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation>Configurar</translation> |
310 | </message> | 311 | </message> |
311 | <message> | 312 | <message> |
312 | <source>Click here to configure this app.</source> | 313 | <source>Click here to configure this app.</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> |
314 | </message> | 315 | </message> |
315 | <message> | 316 | <message> |
316 | <source>Checkbook Name</source> | 317 | <source>Checkbook Name</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation>Nobre de la chequera</translation> |
318 | </message> | 319 | </message> |
319 | <message> | 320 | <message> |
320 | <source>Balance</source> | 321 | <source>Balance</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Balance</translation> |
322 | </message> | 323 | </message> |
323 | <message> | 324 | <message> |
324 | <source>Enter password</source> | 325 | <source>Enter password</source> |
325 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Introduzca clave</translation> |
326 | </message> | 327 | </message> |
327 | <message> | 328 | <message> |
328 | <source>Please enter your password:</source> | 329 | <source>Please enter your password:</source> |
329 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation>Por favor, introduzca su clave:</translation> |
330 | </message> | 331 | </message> |
331 | </context> | 332 | </context> |
332 | <context> | 333 | <context> |
333 | <name>Transaction</name> | 334 | <name>Transaction</name> |
334 | <message> | 335 | <message> |
335 | <source>Transaction for </source> | 336 | <source>Transaction for </source> |
336 | <translation>Transacción para </translation> | 337 | <translation>Transacción para </translation> |
337 | </message> | 338 | </message> |
338 | <message> | 339 | <message> |
339 | <source>Withdrawal</source> | 340 | <source>Withdrawal</source> |
340 | <translation>Retirada</translation> | 341 | <translation>Retirada</translation> |
341 | </message> | 342 | </message> |
342 | <message> | 343 | <message> |
343 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 344 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
344 | <translation>Seleccione aquí si la transacción es un depósito o una retirada.</translation> | 345 | <translation>Seleccione aquí si la transacción es un depósito o una retirada.</translation> |
345 | </message> | 346 | </message> |
346 | <message> | 347 | <message> |
347 | <source>Deposit</source> | 348 | <source>Deposit</source> |
348 | <translation>Depósito</translation> | 349 | <translation>Depósito</translation> |
349 | </message> | 350 | </message> |
350 | <message> | 351 | <message> |
351 | <source>Date:</source> | 352 | <source>Date:</source> |
352 | <translation>Fecha:</translation> | 353 | <translation>Fecha:</translation> |
353 | </message> | 354 | </message> |
354 | <message> | 355 | <message> |
355 | <source>Select date of transaction here.</source> | 356 | <source>Select date of transaction here.</source> |
356 | <translation>Seleccione aquí la fecha de la transacción.</translation> | 357 | <translation>Seleccione aquí la fecha de la transacción.</translation> |
357 | </message> | 358 | </message> |
358 | <message> | 359 | <message> |
359 | <source>Number:</source> | 360 | <source>Number:</source> |
360 | <translation>Número:</translation> | 361 | <translation>Número:</translation> |
361 | </message> | 362 | </message> |
362 | <message> | 363 | <message> |
363 | <source>Enter check number here.</source> | 364 | <source>Enter check number here.</source> |
364 | <translation>Introduzca aquí el nº del cheque.</translation> | 365 | <translation>Introduzca aquí el nº del cheque.</translation> |
365 | </message> | 366 | </message> |
366 | <message> | 367 | <message> |
367 | <source>Description:</source> | 368 | <source>Description:</source> |
368 | <translation>Descripción:</translation> | 369 | <translation>Descripción:</translation> |
369 | </message> | 370 | </message> |
370 | <message> | 371 | <message> |
371 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 372 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
372 | <translation>Introduzca aquí la descripción de la transacción.</translation> | 373 | <translation>Introduzca aquí la descripción de la transacción.</translation> |
373 | </message> | 374 | </message> |
374 | <message> | 375 | <message> |
375 | <source>Category:</source> | 376 | <source>Category:</source> |
376 | <translation>Categoría:</translation> | 377 | <translation>Categoría:</translation> |
377 | </message> | 378 | </message> |
378 | <message> | 379 | <message> |
379 | <source>Select transaction category here.</source> | 380 | <source>Select transaction category here.</source> |
380 | <translation>Seleccione aquí la categoría de la transacción.</translation> | 381 | <translation>Seleccione aquí la categoría de la transacción.</translation> |
381 | </message> | 382 | </message> |
382 | <message> | 383 | <message> |
383 | <source>Type:</source> | 384 | <source>Type:</source> |
384 | <translation>Tipo:</translation> | 385 | <translation>Tipo:</translation> |
385 | </message> | 386 | </message> |
386 | <message> | 387 | <message> |
387 | <source>Select transaction type here. | 388 | <source>Select transaction type here. |
388 | 389 | ||
389 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 390 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
390 | <translation>Seleccione aquí el tipo de transacción. | 391 | <translation>Seleccione aquí el tipo de transacción. |
391 | 392 | ||
392 | Las opciones disponibles varían según sea un depósito o una retirada.</translation> | 393 | Las opciones disponibles varían según sea un depósito o una retirada.</translation> |
393 | </message> | 394 | </message> |
394 | <message> | 395 | <message> |
395 | <source>Amount:</source> | 396 | <source>Amount:</source> |
396 | <translation>Cantidad:</translation> | 397 | <translation>Cantidad:</translation> |
397 | </message> | 398 | </message> |
398 | <message> | 399 | <message> |
399 | <source>Enter the amount of transaction here. | 400 | <source>Enter the amount of transaction here. |
400 | 401 | ||
401 | The value entered should always be positive.</source> | 402 | The value entered should always be positive.</source> |
402 | <translation>Introduzca aquí la cantidad de la transacción. | 403 | <translation>Introduzca aquí la cantidad de la transacción. |
403 | 404 | ||
404 | El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> | 405 | El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> |
405 | </message> | 406 | </message> |
406 | <message> | 407 | <message> |
407 | <source>Fee:</source> | 408 | <source>Fee:</source> |
408 | <translation>Tasa:</translation> | 409 | <translation>Tasa:</translation> |
409 | </message> | 410 | </message> |
410 | <message> | 411 | <message> |
411 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 412 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
412 | 413 | ||
413 | The value entered should always be positive.</source> | 414 | The value entered should always be positive.</source> |
414 | <translation>Introduzca aquí cualquier tasa asociada a esta transacción. | 415 | <translation>Introduzca aquí cualquier tasa asociada a esta transacción. |
415 | 416 | ||
416 | El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> | 417 | El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> |
417 | </message> | 418 | </message> |
418 | <message> | 419 | <message> |
419 | <source>Notes:</source> | 420 | <source>Notes:</source> |
420 | <translation>Notas:</translation> | 421 | <translation>Notas:</translation> |
421 | </message> | 422 | </message> |
422 | <message> | 423 | <message> |
423 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 424 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
424 | <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional de esta transacción.</translation> | 425 | <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional de esta transacción.</translation> |
425 | </message> | 426 | </message> |
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 733ca80..59bd76e 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts | |||
@@ -199,193 +199,193 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
199 | <translation>:00 AM</translation> | 199 | <translation>:00 AM</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>PM</source> | 202 | <source>PM</source> |
203 | <translation>PM</translation> | 203 | <translation>PM</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>AM</source> | 206 | <source>AM</source> |
207 | <translation>AM</translation> | 207 | <translation>AM</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>:00</source> | 210 | <source>:00</source> |
211 | <translation>:00</translation> | 211 | <translation>:00</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | </context> | 213 | </context> |
214 | <context> | 214 | <context> |
215 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 215 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Preferences</source> | 217 | <source>Preferences</source> |
218 | <translation>Preferencias</translation> | 218 | <translation>Preferencias</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Start viewing events</source> | 221 | <source>Start viewing events</source> |
222 | <translation>Comienzo de las citas</translation> | 222 | <translation>Comienzo de las citas</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source>Start Time:</source> | 225 | <source>Start Time:</source> |
226 | <translation>Hora inicio:</translation> | 226 | <translation>Hora inicio:</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>:00</source> | 229 | <source>:00</source> |
230 | <translation>:00</translation> | 230 | <translation>:00</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Alarm Settings</source> | 233 | <source>Alarm Settings</source> |
234 | <translation>Configuración de la alarma</translation> | 234 | <translation>Configuración de la alarma</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Alarm Preset</source> | 237 | <source>Alarm Preset</source> |
238 | <translation>Prefijar alarma</translation> | 238 | <translation>Prefijar alarma</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source> minutes</source> | 241 | <source> minutes</source> |
242 | <translation> minutos</translation> | 242 | <translation> minutos</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>Misc</source> | 245 | <source>Misc</source> |
246 | <translation>Miscelánea</translation> | 246 | <translation>Miscelánea</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Row style:</source> | 249 | <source>Row style:</source> |
250 | <translation>Estilo filas:</translation> | 250 | <translation>Estilo filas:</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>Default</source> | 253 | <source>Default</source> |
254 | <translation>Por omisión</translation> | 254 | <translation>Por omisión</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Medium</source> | 257 | <source>Medium</source> |
258 | <translation>Medianas</translation> | 258 | <translation>Medianas</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Large</source> | 261 | <source>Large</source> |
262 | <translation>Grandes</translation> | 262 | <translation>Grandes</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Jump to current time (dayview)</source> | 265 | <source>Jump to current time (dayview)</source> |
266 | <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation> | 266 | <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | </context> | 268 | </context> |
269 | <context> | 269 | <context> |
270 | <name>DateBookWeek</name> | 270 | <name>DateBookWeek</name> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>This is an all day event.</source> | 272 | <source>This is an all day event.</source> |
273 | <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> | 273 | <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | </context> | 275 | </context> |
276 | <context> | 276 | <context> |
277 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 277 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Y: </source> | 279 | <source>Y: </source> |
280 | <translation>A: </translation> | 280 | <translation>A: </translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>W: </source> | 283 | <source>W: </source> |
284 | <translation>S: </translation> | 284 | <translation>S: </translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 287 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
288 | <translation>00. Ene-00. Ene</translation> | 288 | <translation>00. Ene-00. Ene</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | </context> | 290 | </context> |
291 | <context> | 291 | <context> |
292 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 292 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>W: %1</source> | 294 | <source>W: %1</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 295 | <translation>S: %1</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | </context> | 297 | </context> |
298 | <context> | 298 | <context> |
299 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 299 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>W: 00,00</source> | 301 | <source>W: 00,00</source> |
302 | <translation>S: 00,00</translation> | 302 | <translation>S: 00,00</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>2</source> | 305 | <source>2</source> |
306 | <translation>2</translation> | 306 | <translation>2</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>00 Jan-00 Jan</source> | 309 | <source>00 Jan-00 Jan</source> |
310 | <translation>00 Ene-00 Ene</translation> | 310 | <translation>00 Ene-00 Ene</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | </context> | 312 | </context> |
313 | <context> | 313 | <context> |
314 | <name>DateBookWeekView</name> | 314 | <name>DateBookWeekView</name> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>M</source> | 316 | <source>M</source> |
317 | <comment>Monday</comment> | 317 | <comment>Monday</comment> |
318 | <translation>L</translation> | 318 | <translation>L</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>T</source> | 321 | <source>T</source> |
322 | <comment>Tuesday</comment> | 322 | <comment>Tuesday</comment> |
323 | <translation>M</translation> | 323 | <translation>M</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>W</source> | 326 | <source>W</source> |
327 | <comment>Wednesday</comment> | 327 | <comment>Wednesday</comment> |
328 | <translation>M</translation> | 328 | <translation>M</translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>T</source> | 331 | <source>T</source> |
332 | <comment>Thursday</comment> | 332 | <comment>Thursday</comment> |
333 | <translation>J</translation> | 333 | <translation>J</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>F</source> | 336 | <source>F</source> |
337 | <comment>Friday</comment> | 337 | <comment>Friday</comment> |
338 | <translation>V</translation> | 338 | <translation>V</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>S</source> | 341 | <source>S</source> |
342 | <comment>Saturday</comment> | 342 | <comment>Saturday</comment> |
343 | <translation>S</translation> | 343 | <translation>S</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>S</source> | 346 | <source>S</source> |
347 | <comment>Sunday</comment> | 347 | <comment>Sunday</comment> |
348 | <translation>D</translation> | 348 | <translation>D</translation> |
349 | </message> | 349 | </message> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source>p</source> | 351 | <source>p</source> |
352 | <translation>p</translation> | 352 | <translation>p</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | </context> | 354 | </context> |
355 | <context> | 355 | <context> |
356 | <name>DateEntry</name> | 356 | <name>DateEntry</name> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Calendar</source> | 358 | <source>Calendar</source> |
359 | <translation>Calendario</translation> | 359 | <translation>Calendario</translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>Repeat...</source> | 362 | <source>Repeat...</source> |
363 | <translation>Repetición...</translation> | 363 | <translation>Repetición...</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Daily...</source> | 366 | <source>Daily...</source> |
367 | <translation>Cada día...</translation> | 367 | <translation>Cada día...</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>Weekly...</source> | 370 | <source>Weekly...</source> |
371 | <translation>Cada semana...</translation> | 371 | <translation>Cada semana...</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>Monthly...</source> | 374 | <source>Monthly...</source> |
375 | <translation>Cada mes...</translation> | 375 | <translation>Cada mes...</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>Yearly...</source> | 378 | <source>Yearly...</source> |
379 | <translation>Cada año...</translation> | 379 | <translation>Cada año...</translation> |
380 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source>No Repeat...</source> | 382 | <source>No Repeat...</source> |
383 | <translation>No repetir...</translation> | 383 | <translation>No repetir...</translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>Start Time</source> | 386 | <source>Start Time</source> |
387 | <translation>Hora inicio</translation> | 387 | <translation>Hora inicio</translation> |
388 | </message> | 388 | </message> |
389 | <message> | 389 | <message> |
390 | <source>End Time</source> | 390 | <source>End Time</source> |
391 | <translation>Hora fin</translation> | 391 | <translation>Hora fin</translation> |
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts index 9ce923e..7dd03b0 100644 --- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -107,118 +107,118 @@ | |||
107 | <translation>Blanco sobre negro</translation> | 107 | <translation>Blanco sobre negro</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Black on Transparent</source> | 110 | <source>Black on Transparent</source> |
111 | <translation>Blanco sobre transparente</translation> | 111 | <translation>Blanco sobre transparente</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Black on Red</source> | 114 | <source>Black on Red</source> |
115 | <translation>Negro sobre rojo</translation> | 115 | <translation>Negro sobre rojo</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Red on Black</source> | 118 | <source>Red on Black</source> |
119 | <translation>Rojo sobre negro</translation> | 119 | <translation>Rojo sobre negro</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Green on Yellow</source> | 122 | <source>Green on Yellow</source> |
123 | <translation>Verde sobre amarillo</translation> | 123 | <translation>Verde sobre amarillo</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Blue on Magenta</source> | 126 | <source>Blue on Magenta</source> |
127 | <translation>Azul sobre magenta</translation> | 127 | <translation>Azul sobre magenta</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Magenta on Blue</source> | 130 | <source>Magenta on Blue</source> |
131 | <translation>Magenta sobre azul</translation> | 131 | <translation>Magenta sobre azul</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Cyan on White</source> | 134 | <source>Cyan on White</source> |
135 | <translation>Cian sobre blanco</translation> | 135 | <translation>Cian sobre blanco</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>White on Cyan</source> | 138 | <source>White on Cyan</source> |
139 | <translation>Blanco sobre cian</translation> | 139 | <translation>Blanco sobre cian</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Blue on Black</source> | 142 | <source>Blue on Black</source> |
143 | <translation>Azul sobre negro</translation> | 143 | <translation>Azul sobre negro</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Amber on Black</source> | 146 | <source>Amber on Black</source> |
147 | <translation>Ámbar sobre negro</translation> | 147 | <translation>Ámbar sobre negro</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Colors</source> | 150 | <source>Colors</source> |
151 | <translation>Colores</translation> | 151 | <translation>Colores</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Quick Edit</source> | 154 | <source>Quick Edit</source> |
155 | <translation>Editar rápido</translation> | 155 | <translation>Editar rápido</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Edit</source> | 158 | <source>Edit</source> |
159 | <translation>Editar</translation> | 159 | <translation>Editar</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>None</source> | 162 | <source>None</source> |
163 | <translation>Ninguna</translation> | 163 | <translation>Ninguna</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Left</source> | 166 | <source>Left</source> |
167 | <translation>Izquierda</translation> | 167 | <translation>Izquierda</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Right</source> | 170 | <source>Right</source> |
171 | <translation>Derecha</translation> | 171 | <translation>Derecha</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>ScrollBar</source> | 174 | <source>ScrollBar</source> |
175 | <translation>Barra desp</translation> | 175 | <translation>Barra desp</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Show Command List</source> | 178 | <source>Show Command List</source> |
179 | <translation>Mostar lista comandos</translation> | 179 | <translation>Mostar lista comandos</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Hide Command List</source> | 182 | <source>Hide Command List</source> |
183 | <translation>Ocultar lista comandos</translation> | 183 | <translation>Ocultar lista comandos</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Custom</source> | 186 | <source>Custom</source> |
187 | <translation>Personalizado</translation> | 187 | <translation>Personalizado</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Command List</source> | 190 | <source>Command List</source> |
191 | <translation>Lista comandos</translation> | 191 | <translation>Lista comandos</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Wrap</source> | 194 | <source>Wrap</source> |
195 | <translation>Cortar línea</translation> | 195 | <translation>Cortar línea</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Use Beep</source> | 198 | <source>Use Beep</source> |
199 | <translation>Timbre</translation> | 199 | <translation>Timbre</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Tabs on Top</source> | 202 | <source>Tabs on Top</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>Etiquetas arriba</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | </context> | 205 | </context> |
206 | <context> | 206 | <context> |
207 | <name>PlayListSelection</name> | 207 | <name>PlayListSelection</name> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Command Selection</source> | 209 | <source>Command Selection</source> |
210 | <translation>Selección de comandos</translation> | 210 | <translation>Selección de comandos</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | </context> | 212 | </context> |
213 | <context> | 213 | <context> |
214 | <name>editCommandBase</name> | 214 | <name>editCommandBase</name> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Add command</source> | 216 | <source>Add command</source> |
217 | <translation>Añadir comando</translation> | 217 | <translation>Añadir comando</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Enter command to add:</source> | 220 | <source>Enter command to add:</source> |
221 | <translation>Comando a añadir:</translation> | 221 | <translation>Comando a añadir:</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | </context> | 223 | </context> |
224 | </TS> | 224 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/formatter.ts b/i18n/es/formatter.ts index 751e732..6ce0ea0 100644 --- a/i18n/es/formatter.ts +++ b/i18n/es/formatter.ts | |||
@@ -1,161 +1,173 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FormatterApp</name> | 3 | <name>FormatterApp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Formatter</source> | 5 | <source>Formatter</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Formateador</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Storage Type</source> | 9 | <source>Storage Type</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Tipo almacenamiento</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>File Systems</source> | 13 | <source>File Systems</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Sistemas ficheros</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Format</source> | 17 | <source>Format</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Formatear</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Main</source> | 21 | <source>Main</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Principal</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>CAUTION: | 25 | <source>CAUTION: |
26 | Changing parameters on this | 26 | Changing parameters on this |
27 | page may cause your system | 27 | page may cause your system |
28 | to stop functioning properly!!</source> | 28 | to stop functioning properly!!</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Atención: |
30 | ¡¡Cambiar los parámetros de esta página | ||
31 | puede causar que susistema deje de | ||
32 | funcionar correctamente!!</translation> | ||
30 | </message> | 33 | </message> |
31 | <message> | 34 | <message> |
32 | <source>Edit fstab</source> | 35 | <source>Edit fstab</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Editar fstab</translation> |
34 | </message> | 37 | </message> |
35 | <message> | 38 | <message> |
36 | <source>Check Disk</source> | 39 | <source>Check Disk</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Verificar disco</translation> |
38 | </message> | 41 | </message> |
39 | <message> | 42 | <message> |
40 | <source>Device</source> | 43 | <source>Device</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Dispositivo</translation> |
42 | </message> | 45 | </message> |
43 | <message> | 46 | <message> |
44 | <source>Mount Point</source> | 47 | <source>Mount Point</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Punto montaje</translation> |
46 | </message> | 49 | </message> |
47 | <message> | 50 | <message> |
48 | <source>Advanced</source> | 51 | <source>Advanced</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Avanzado</translation> |
50 | </message> | 53 | </message> |
51 | <message> | 54 | <message> |
52 | <source>Format?!?</source> | 55 | <source>Format?!?</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>¿¡¿Formatear?!?</translation> |
54 | </message> | 57 | </message> |
55 | <message> | 58 | <message> |
56 | <source>Really format | 59 | <source>Really format |
57 | </source> | 60 | </source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>¿¡¿Confirma el formateo |
62 | </translation> | ||
59 | </message> | 63 | </message> |
60 | <message> | 64 | <message> |
61 | <source> | 65 | <source> |
62 | with </source> | 66 | with </source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation> |
68 | con </translation> | ||
64 | </message> | 69 | </message> |
65 | <message> | 70 | <message> |
66 | <source> filesystem?!? | 71 | <source> filesystem?!? |
67 | You will loose all data!!</source> | 72 | You will loose all data!!</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation> sistema de ficheros?!? |
74 | ¡¡Perderá todos sus datos!!</translation> | ||
69 | </message> | 75 | </message> |
70 | <message> | 76 | <message> |
71 | <source>Yes</source> | 77 | <source>Yes</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Sí</translation> |
73 | </message> | 79 | </message> |
74 | <message> | 80 | <message> |
75 | <source>No</source> | 81 | <source>No</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>No</translation> |
77 | </message> | 83 | </message> |
78 | <message> | 84 | <message> |
79 | <source>Could not format. | 85 | <source>Could not format. |
80 | Unknown type</source> | 86 | Unknown type</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>No pude formatear. |
88 | Tipo desconocido</translation> | ||
82 | </message> | 89 | </message> |
83 | <message> | 90 | <message> |
84 | <source>Ok</source> | 91 | <source>Ok</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Ok</translation> |
86 | </message> | 93 | </message> |
87 | <message> | 94 | <message> |
88 | <source>Formatter Output</source> | 95 | <source>Formatter Output</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Salida del Formateador</translation> |
90 | </message> | 97 | </message> |
91 | <message> | 98 | <message> |
92 | <source>Trying to umount.</source> | 99 | <source>Trying to umount.</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Intentando desmontar.</translation> |
94 | </message> | 101 | </message> |
95 | <message> | 102 | <message> |
96 | <source>umount failed!</source> | 103 | <source>umount failed!</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>¡Fallo al desmontar!</translation> |
98 | </message> | 105 | </message> |
99 | <message> | 106 | <message> |
100 | <source>&OK</source> | 107 | <source>&OK</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>&Ok</translation> |
102 | </message> | 109 | </message> |
103 | <message> | 110 | <message> |
104 | <source>Could not umount. | 111 | <source>Could not umount. |
105 | Device is busy!</source> | 112 | Device is busy!</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>No pude desmontar. |
114 | ¡Dispositivo ocupado!</translation> | ||
107 | </message> | 115 | </message> |
108 | <message> | 116 | <message> |
109 | <source>Trying to format.</source> | 117 | <source>Trying to format.</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Intentando formatear.</translation> |
111 | </message> | 119 | </message> |
112 | <message> | 120 | <message> |
113 | <source>No such device!</source> | 121 | <source>No such device!</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>¡No existe el dispositivo!</translation> |
115 | </message> | 123 | </message> |
116 | <message> | 124 | <message> |
117 | <source> | 125 | <source> |
118 | has been successfully formatted.</source> | 126 | has been successfully formatted.</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation> |
128 | ha sido formateado con éxito.</translation> | ||
120 | </message> | 129 | </message> |
121 | <message> | 130 | <message> |
122 | <source>Trying to mount.</source> | 131 | <source>Trying to mount.</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Intentando montar.</translation> |
124 | </message> | 133 | </message> |
125 | <message> | 134 | <message> |
126 | <source>Card mount failed!</source> | 135 | <source>Card mount failed!</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>¡Fallo al montar tarjeta!</translation> |
128 | </message> | 137 | </message> |
129 | <message> | 138 | <message> |
130 | <source> | 139 | <source> |
131 | has been successfully mounted.</source> | 140 | has been successfully mounted.</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation> |
142 | ha sido montado con éxito.</translation> | ||
133 | </message> | 143 | </message> |
134 | <message> | 144 | <message> |
135 | <source>You can now close the output window.</source> | 145 | <source>You can now close the output window.</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Ahora puede cerrar la ventana de salida.</translation> |
137 | </message> | 147 | </message> |
138 | <message> | 148 | <message> |
139 | <source>Internal</source> | 149 | <source>Internal</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Interno</translation> |
141 | </message> | 151 | </message> |
142 | <message> | 152 | <message> |
143 | <source>Storage Type : </source> | 153 | <source>Storage Type : </source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Tipo almacenamiento : </translation> |
145 | </message> | 155 | </message> |
146 | <message> | 156 | <message> |
147 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) | 157 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) |
148 | </source> | 158 | </source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Total: %1 KB ( %d MB) |
160 | </translation> | ||
150 | </message> | 161 | </message> |
151 | <message> | 162 | <message> |
152 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) | 163 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) |
153 | </source> | 164 | </source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Usado: %1 KB ( %d MB) |
166 | </translation> | ||
155 | </message> | 167 | </message> |
156 | <message> | 168 | <message> |
157 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> | 169 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Disponible: %1 KB ( %d MB)</translation> |
159 | </message> | 171 | </message> |
160 | </context> | 172 | </context> |
161 | </TS> | 173 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts index 95229e3..797faba 100644 --- a/i18n/es/kpacman.ts +++ b/i18n/es/kpacman.ts | |||
@@ -45,208 +45,208 @@ | |||
45 | <translation>&Ocultar cursor</translation> | 45 | <translation>&Ocultar cursor</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>&Select graphic scheme</source> | 48 | <source>&Select graphic scheme</source> |
49 | <translation>Seleccionar &esquema gráfico</translation> | 49 | <translation>Seleccionar &esquema gráfico</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>&Pause in Background</source> | 52 | <source>&Pause in Background</source> |
53 | <translation>Pa&rar en segundo plano</translation> | 53 | <translation>Pa&rar en segundo plano</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>&Continue in Foreground</source> | 56 | <source>&Continue in Foreground</source> |
57 | <translation>&Continuar en primer plano</translation> | 57 | <translation>&Continuar en primer plano</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Change &keys...</source> | 60 | <source>Change &keys...</source> |
61 | <translation>Cambiar &teclas...</translation> | 61 | <translation>Cambiar &teclas...</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 64 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
65 | 65 | ||
66 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | 66 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) |
67 | 67 | ||
68 | A pacman game for the KDE Desktop | 68 | A pacman game for the KDE Desktop |
69 | 69 | ||
70 | The program based on the source of ksnake | 70 | The program based on the source of ksnake |
71 | by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | 71 | by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). |
72 | The design was strongly influenced by the pacman | 72 | The design was strongly influenced by the pacman |
73 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | 73 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. |
74 | 74 | ||
75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for | 75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for |
76 | the last 10 years of her friendship. | 76 | the last 10 years of her friendship. |
77 | </source> | 77 | </source> |
78 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 78 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
79 | 79 | ||
80 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | 80 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) |
81 | 81 | ||
82 | Juego de pacman para KDE | 82 | Juego de pacman para KDE |
83 | 83 | ||
84 | Programa basado en el código de ksnake | 84 | Programa basado en el código de ksnake |
85 | de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | 85 | de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). |
86 | Diseño fuertemente influenciado por pacman | 86 | Diseño fuertemente influenciado por pacman |
87 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | 87 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. |
88 | 88 | ||
89 | Quiero agradecer a mi novia Elke Krueers sus | 89 | Quiero agradecer a mi novia Elke Krueers sus |
90 | últimos 10 años de amistad. | 90 | últimos 10 años de amistad. |
91 | </translation> | 91 | </translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>&Help</source> | 94 | <source>&Help</source> |
95 | <translation>&Ayuda</translation> | 95 | <translation>&Ayuda</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Configuration Error</source> | 98 | <source>Configuration Error</source> |
99 | <translation>Error de configuración</translation> | 99 | <translation>Error de configuración</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>There are no schemes defined, | 102 | <source>There are no schemes defined, |
103 | or no scheme is selected.</source> | 103 | or no scheme is selected.</source> |
104 | <translation>No hay esquemas definidos, o | 104 | <translation>No hay esquemas definidos, o |
105 | no seleccionó ningún esquema.</translation> | 105 | no seleccionó ningún esquema.</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | </context> | 107 | </context> |
108 | <context> | 108 | <context> |
109 | <name>KpacmanWidget</name> | 109 | <name>KpacmanWidget</name> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>The bitfont could not be contructed. | 111 | <source>The bitfont could not be contructed. |
112 | 112 | ||
113 | The file '@FONTNAME@' does not exist, | 113 | The file '@FONTNAME@' does not exist, |
114 | or is of an unknown format.</source> | 114 | or is of an unknown format.</source> |
115 | <translation>La fuente de bits no pudo construirse. | 115 | <translation>La fuente de bits no pudo construirse. |
116 | 116 | ||
117 | El fichero '@FONTNAME@' no existe, | 117 | El fichero '@FONTNAME@' no existe, |
118 | o está en un formato desconocido.</translation> | 118 | o está en un formato desconocido.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | </context> | 120 | </context> |
121 | <context> | 121 | <context> |
122 | <name>Referee</name> | 122 | <name>Referee</name> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>GAME OVER</source> | 124 | <source>GAME OVER</source> |
125 | <translation>FIN DEL JUEGO</translation> | 125 | <translation>FIN DEL JUEGO</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>PLAYER ONE</source> | 128 | <source>PLAYER ONE</source> |
129 | <translation>JUGADOR 1</translation> | 129 | <translation>JUGADOR 1</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>READY!</source> | 132 | <source>READY!</source> |
133 | <translation>¡PREPARADO!</translation> | 133 | <translation>¡PREPARADO!</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>PAUSED</source> | 136 | <source>PAUSED</source> |
137 | <translation>PAUSA</translation> | 137 | <translation>PAUSA</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>CHARACTER</source> | 140 | <source>CHARACTER</source> |
141 | <translation>CARACTER</translation> | 141 | <translation>CARÁCTER</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>/</source> | 144 | <source>/</source> |
145 | <translation>/</translation> | 145 | <translation>/</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>NICKNAME</source> | 148 | <source>NICKNAME</source> |
149 | <translation>APODO</translation> | 149 | <translation>APODO</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>-SHADOW</source> | 152 | <source>-SHADOW</source> |
153 | <translation>-SOMBRA</translation> | 153 | <translation>-SOMBRA</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>"BLINKY"</source> | 156 | <source>"BLINKY"</source> |
157 | <translation>"INTERMITENTE"</translation> | 157 | <translation>"INTERMITENTE"</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>-SPEEDY</source> | 160 | <source>-SPEEDY</source> |
161 | <translation>-RÁPIDO</translation> | 161 | <translation>-RÁPIDO</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>"PINKY"</source> | 164 | <source>"PINKY"</source> |
165 | <translation>"MEÑIQUE"</translation> | 165 | <translation>"MEÑIQUE"</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>-BASHFUL</source> | 168 | <source>-BASHFUL</source> |
169 | <translation>-VERGONZOSO</translation> | 169 | <translation>-VERGONZOSO</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>"INKY"</source> | 172 | <source>"INKY"</source> |
173 | <translation>"TINTADO"</translation> | 173 | <translation>"TINTADO"</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>-POKEY</source> | 176 | <source>-POKEY</source> |
177 | <translation>-POKEY</translation> | 177 | <translation>-POKEY</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>"CLYDE"</source> | 180 | <source>"CLYDE"</source> |
181 | <translation>"CLYDE"</translation> | 181 | <translation>"CLYDE"</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 184 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
185 | <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> | 185 | <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 188 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
189 | <translation>PULSE CURSOR PARA EMPEZAR</translation> | 189 | <translation>PULSE EL CURSOR PARA EMPEZAR</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | </context> | 191 | </context> |
192 | <context> | 192 | <context> |
193 | <name>Score</name> | 193 | <name>Score</name> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source> 1UP </source> | 195 | <source> 1UP </source> |
196 | <translation> 1UP </translation> | 196 | <translation> 1UP </translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source> HIGH SCORE </source> | 199 | <source> HIGH SCORE </source> |
200 | <translation> PUTUACIÓN MAX </translation> | 200 | <translation> PUNTUACIÓN MAX </translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source> 2UP </source> | 203 | <source> 2UP </source> |
204 | <translation> 2UP </translation> | 204 | <translation> 2UP </translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 207 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
208 | <translation> ENHORABUENA </translation> | 208 | <translation> ENHORABUENA </translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 211 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
212 | <translation> HA CONSEGUIDO </translation> | 212 | <translation> HA CONSEGUIDO </translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 215 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
216 | <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation> | 216 | <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 219 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
220 | <translation>CLAS PUNTOS NOMBRE FECHA</translation> | 220 | <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>PAUSED</source> | 223 | <source>PAUSED</source> |
224 | <translation>PAUSA</translation> | 224 | <translation>PAUSA</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 227 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
228 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 228 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source> </source> | 231 | <source> </source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation> </translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>Status</name> | 236 | <name>Status</name> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>The pixmap could not be contructed. | 238 | <source>The pixmap could not be contructed. |
239 | 239 | ||
240 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 240 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
241 | or is of an unknown format.</source> | 241 | or is of an unknown format.</source> |
242 | <translation>La fuente de bits no pudo construirse. | 242 | <translation>La fuente de bits no pudo construirse. |
243 | 243 | ||
244 | El fichero '@PIXMAPNAME@' no existe, | 244 | El fichero '@PIXMAPNAME@' no existe, |
245 | o está en un formato desconocido.</translation> | 245 | o está en un formato desconocido.</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Initialization Error</source> | 248 | <source>Initialization Error</source> |
249 | <translation>Error al iniciar</translation> | 249 | <translation>Error al iniciar</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | </context> | 251 | </context> |
252 | </TS> | 252 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libopieobex.ts b/i18n/es/libopieobex.ts index 9cea6f0..a3e7274 100644 --- a/i18n/es/libopieobex.ts +++ b/i18n/es/libopieobex.ts | |||
@@ -1,50 +1,50 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ObexDlg</name> | 3 | <name>ObexDlg</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OBEX Sending</source> | 5 | <source>OBEX Sending</source> |
6 | <translation>OBEX enviando</translation> | 6 | <translation>OBEX Enviando</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Sending:</source> | 9 | <source>Sending:</source> |
10 | <translation>Enviando:</translation> | 10 | <translation>Enviando:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>filename</source> | 13 | <source>filename</source> |
14 | <translation>fichero</translation> | 14 | <translation>fichero</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Cancel</source> | 17 | <source>&Cancel</source> |
18 | <translation>&Cancelar</translation> | 18 | <translation>&Cancelar</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>ObexInc</name> | 22 | <name>ObexInc</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>OBEX Receiving</source> | 24 | <source>OBEX Receiving</source> |
25 | <translation>OBEX reciviendo</translation> | 25 | <translation>OBEX Reciviendo</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>TextLabel1</source> | 28 | <source>TextLabel1</source> |
29 | <translation>EtiquetaTexto1</translation> | 29 | <translation>EtiquetaTexto1</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Filename</source> | 32 | <source>Filename</source> |
33 | <translation>Fichero</translation> | 33 | <translation>Fichero</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>A file was beamed | 36 | <source>A file was beamed |
37 | to you.</source> | 37 | to you.</source> |
38 | <translation>Se emitió un | 38 | <translation>Se emitió un fichero |
39 | fichero para ti.</translation> | 39 | para usted.</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Insert</source> | 42 | <source>Insert</source> |
43 | <translation>Insertar</translation> | 43 | <translation>Insertar</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Reject</source> | 46 | <source>Reject</source> |
47 | <translation>Rechazar</translation> | 47 | <translation>Rechazar</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | </context> | 49 | </context> |
50 | </TS> | 50 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 359d9f6..6a0102e 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -1,215 +1,215 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Categories</name> | 3 | <name>Categories</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>All</source> | 5 | <source>All</source> |
6 | <translation>Todas</translation> | 6 | <translation>Todas</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Unfiled</source> | 9 | <source>Unfiled</source> |
10 | <translation>En blanco</translation> | 10 | <translation>En blanco</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source> (multi.)</source> | 13 | <source> (multi.)</source> |
14 | <translation> (multi.)</translation> | 14 | <translation> (multi.)</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Business</source> | 17 | <source>Business</source> |
18 | <translation>Trabajo</translation> | 18 | <translation>Trabajo</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Personal</source> | 21 | <source>Personal</source> |
22 | <translation>Personal</translation> | 22 | <translation>Personal</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>CategoryCombo</name> | 26 | <name>CategoryCombo</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source> (Multi.)</source> | 28 | <source> (Multi.)</source> |
29 | <translation> (Multi.)</translation> | 29 | <translation> (Multi.)</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>CategoryEdit</name> | 33 | <name>CategoryEdit</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>All</source> | 35 | <source>All</source> |
36 | <translation>Todas</translation> | 36 | <translation>Todas</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>New Category</source> | 39 | <source>New Category</source> |
40 | <translation>Nueva categoría</translation> | 40 | <translation>Nueva categoría</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>New Category </source> | 43 | <source>New Category </source> |
44 | <translation>Nueva categoría </translation> | 44 | <translation>Nueva categoría </translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | 46 | </context> |
47 | <context> | 47 | <context> |
48 | <name>CategoryEditBase</name> | 48 | <name>CategoryEditBase</name> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Category Edit</source> | 50 | <source>Category Edit</source> |
51 | <translation>Editar categoría</translation> | 51 | <translation>Editar Categoría</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Categories</source> | 54 | <source>Categories</source> |
55 | <translation>Categorías</translation> | 55 | <translation>Categorías</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Application</source> | 58 | <source>Application</source> |
59 | <translation>Aplicación</translation> | 59 | <translation>Aplicación</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Categories Go Here</source> | 62 | <source>Categories Go Here</source> |
63 | <translation>Aquí van las categorías</translation> | 63 | <translation>Aquí van las categorías</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Add</source> | 66 | <source>Add</source> |
67 | <translation>Añadir</translation> | 67 | <translation>Añadir</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Global</source> | 70 | <source>Global</source> |
71 | <translation>Global</translation> | 71 | <translation>Global</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
75 | <translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation> | 75 | <translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
79 | <translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse <b>Añadir</b> para sumarla a la lista.</translation> | 79 | <translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse <b>Añadir</b> para sumarla a la lista.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
83 | <translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation> | 83 | <translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
87 | <translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation> | 87 | <translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
91 | <translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation> | 91 | <translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | <context> | 94 | <context> |
95 | <name>CategoryMenu</name> | 95 | <name>CategoryMenu</name> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
98 | <translation>Todo</translation> | 98 | <translation>Todo</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>En blanco</translation> | 102 | <translation>En blanco</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | </context> | 104 | </context> |
105 | <context> | 105 | <context> |
106 | <name>CategorySelect</name> | 106 | <name>CategorySelect</name> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Error</source> | 108 | <source>Error</source> |
109 | <translation>Error</translation> | 109 | <translation>Error</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Sorry, another application is | 112 | <source>Sorry, another application is |
113 | editing categories.</source> | 113 | editing categories.</source> |
114 | <translation>Lo siento, otra aplicación está | 114 | <translation>Lo siento, otra aplicación está |
115 | editando las categorías.</translation> | 115 | editando las categorías.</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Edit Categories</source> | 118 | <source>Edit Categories</source> |
119 | <translation>Editar categorías</translation> | 119 | <translation>Editar Categorías</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>All</source> | 122 | <source>All</source> |
123 | <translation>Todas</translation> | 123 | <translation>Todas</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 127 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Show January in the selected year</source> | 129 | <source>Show January in the selected year</source> |
130 | <translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation> | 130 | <translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Show the previous month</source> | 133 | <source>Show the previous month</source> |
134 | <translation>Mostar el mes anterior</translation> | 134 | <translation>Mostar el mes anterior</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation>Mostar el mes siguiente</translation> | 138 | <translation>Mostar el mes siguiente</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation> | 142 | <translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Close the File Selector</source> | 148 | <source>Close the File Selector</source> |
149 | <translation>Cerrar selección fichero</translation> | 149 | <translation>Cerrar selección fichero</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Show documents of this type</source> | 152 | <source>Show documents of this type</source> |
153 | <translation>Mostar documentos de este tipo</translation> | 153 | <translation>Mostar documentos de este tipo</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Document View</source> | 156 | <source>Document View</source> |
157 | <translation>Ver documento</translation> | 157 | <translation>Ver documento</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show documents in this category</source> | 160 | <source>Show documents in this category</source> |
161 | <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> | 161 | <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Click to select a document from the list</source> | 164 | <source>Click to select a document from the list</source> |
165 | <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> | 165 | <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
169 | <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> | 169 | <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
173 | <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> | 173 | <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Nombre</translation> | 180 | <translation>Nombre</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Buscar</translation> | 187 | <translation>Buscar</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> | 194 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> | 198 | <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | </context> | 200 | </context> |
201 | <context> | 201 | <context> |
202 | <name>FindWidgetBase</name> | 202 | <name>FindWidgetBase</name> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Find</source> | 204 | <source>Find</source> |
205 | <translation>Buscar</translation> | 205 | <translation>Buscar</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Find what:</source> | 208 | <source>Find what:</source> |
209 | <translation>Qué buscar:</translation> | 209 | <translation>Qué buscar:</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Category:</source> | 212 | <source>Category:</source> |
213 | <translation>Categoría:</translation> | 213 | <translation>Categoría:</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts index 217af58..db33384 100644 --- a/i18n/es/oxygen.ts +++ b/i18n/es/oxygen.ts | |||
@@ -1,570 +1,570 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CalcDlg</name> | 3 | <name>CalcDlg</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calculate</source> | 5 | <source>Calculate</source> |
6 | <translation>Calcular</translation> | 6 | <translation>Calcular</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Clear</source> | 9 | <source>Clear</source> |
10 | <translation>Borrar</translation> | 10 | <translation>Borrar</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Form1</source> | 13 | <source>Form1</source> |
14 | <translation>Form1</translation> | 14 | <translation>Form1</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Molecular Weight</source> | 17 | <source>Molecular Weight</source> |
18 | <translation>Peso molecular</translation> | 18 | <translation>Peso molecular</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Chemical Formula</source> | 21 | <source>Chemical Formula</source> |
22 | <translation>Fórmula química</translation> | 22 | <translation>Fórmula química</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Molecular Weight (u):</source> | 25 | <source>Molecular Weight (u):</source> |
26 | <translation>Peso molecular (u):</translation> | 26 | <translation>Peso molecular (u):</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Elemental Composition (%):</source> | 29 | <source>Elemental Composition (%):</source> |
30 | <translation>Composición elemental (%):</translation> | 30 | <translation>Composición elemental (%):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | <context> | 33 | <context> |
34 | <name>OxydataWidget</name> | 34 | <name>OxydataWidget</name> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Weight:</source> | 36 | <source>Weight:</source> |
37 | <translation>Peso:</translation> | 37 | <translation>Peso:</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Block</source> | 40 | <source>Block</source> |
41 | <translation>Bloque</translation> | 41 | <translation>Bloque</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Group</source> | 44 | <source>Group</source> |
45 | <translation>Grupo</translation> | 45 | <translation>Grupo</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Electronegativity</source> | 48 | <source>Electronegativity</source> |
49 | <translation>Electronegatividad</translation> | 49 | <translation>Electronegatividad</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Atomic radius</source> | 52 | <source>Atomic radius</source> |
53 | <translation>Radio atómico</translation> | 53 | <translation>Radio atómico</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Ionizationenergie</source> | 56 | <source>Ionizationenergie</source> |
57 | <translation>Energía ionización</translation> | 57 | <translation>Energía ionización</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Density</source> | 60 | <source>Density</source> |
61 | <translation>Densidad</translation> | 61 | <translation>Densidad</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Boilingpoint</source> | 64 | <source>Boilingpoint</source> |
65 | <translation>Punto ebullición</translation> | 65 | <translation>Punto ebullición</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Meltingpoint</source> | 68 | <source>Meltingpoint</source> |
69 | <translation>Punto fusión</translation> | 69 | <translation>Punto fusión</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>%1 u</source> | 72 | <source>%1 u</source> |
73 | <translation>%1 u</translation> | 73 | <translation>%1 u</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>%1 J</source> | 76 | <source>%1 J</source> |
77 | <translation>%1 J</translation> | 77 | <translation>%1 J</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>%1 K</source> | 80 | <source>%1 K</source> |
81 | <translation>%1 K</translation> | 81 | <translation>%1 K</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>%1 pm</source> | 84 | <source>%1 pm</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>%1 pm</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>%1 g/cm^3</source> | 88 | <source>%1 g/cm^3</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>%1 g/cm^3</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | </context> | 91 | </context> |
92 | <context> | 92 | <context> |
93 | <name>Oxygen</name> | 93 | <name>Oxygen</name> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Oxygen</source> | 95 | <source>Oxygen</source> |
96 | <translation>Oxygen</translation> | 96 | <translation>Oxygen</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>PSE</source> | 99 | <source>PSE</source> |
100 | <translation>PSE</translation> | 100 | <translation>PSE</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Data</source> | 103 | <source>Data</source> |
104 | <translation>Datos</translation> | 104 | <translation>Datos</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Calculations</source> | 107 | <source>Calculations</source> |
108 | <translation>Cálculos</translation> | 108 | <translation>Cálculos</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | </context> | 110 | </context> |
111 | <context> | 111 | <context> |
112 | <name>PSEWidget</name> | 112 | <name>PSEWidget</name> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Periodic System</source> | 114 | <source>Periodic System</source> |
115 | <translation>Sistema Periódico</translation> | 115 | <translation>Sistema Periódico</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | </context> | 117 | </context> |
118 | <context> | 118 | <context> |
119 | <name>calcDlgUI</name> | 119 | <name>calcDlgUI</name> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>ERROR: | 121 | <source>ERROR: |
122 | </source> | 122 | </source> |
123 | <translation>ERROR: | 123 | <translation>ERROR: |
124 | </translation> | 124 | </translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | </context> | 126 | </context> |
127 | <context> | 127 | <context> |
128 | <name>dataWidgetUI</name> | 128 | <name>dataWidgetUI</name> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Chemical Data</source> | 130 | <source>Chemical Data</source> |
131 | <translation>Datos Químicos</translation> | 131 | <translation>Datos Químicos</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Hydrogen</source> | 134 | <source>Hydrogen</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Hidrógeno</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Helium</source> | 138 | <source>Helium</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Helio</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Lithium</source> | 142 | <source>Lithium</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Litio</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Beryllium</source> | 146 | <source>Beryllium</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Berilio</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Boron</source> | 150 | <source>Boron</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Boro</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Carbon</source> | 154 | <source>Carbon</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Carbono</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Nitrogen</source> | 158 | <source>Nitrogen</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Nitrógeno</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Oxygen</source> | 162 | <source>Oxygen</source> |
163 | <translation type="unfinished">Oxygen</translation> | 163 | <translation>Oxígeno</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Fluorine</source> | 166 | <source>Fluorine</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Fluor</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Neon</source> | 170 | <source>Neon</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Neón</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Sodium</source> | 174 | <source>Sodium</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Sodio</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Magnesium</source> | 178 | <source>Magnesium</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>Magnesio</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Aluminum</source> | 182 | <source>Aluminum</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>Aluminio</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Silicon</source> | 186 | <source>Silicon</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Silicio</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Phosphorus</source> | 190 | <source>Phosphorus</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>Fósforo</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Sulfur</source> | 194 | <source>Sulfur</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>Azufre</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Chlorine</source> | 198 | <source>Chlorine</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation>Cloro</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Argon</source> | 202 | <source>Argon</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>Argón</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>Potassium</source> | 206 | <source>Potassium</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation>Potasio</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Calcium</source> | 210 | <source>Calcium</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation>Calcio</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Scandium</source> | 214 | <source>Scandium</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>Escandio</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Titanium</source> | 218 | <source>Titanium</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation>Titánio</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Vanadium</source> | 222 | <source>Vanadium</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>Vanadio</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>Chromium</source> | 226 | <source>Chromium</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation>Cromo</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Manganese</source> | 230 | <source>Manganese</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>Manganeso</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>Iron</source> | 234 | <source>Iron</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation>Hierro</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Cobalt</source> | 238 | <source>Cobalt</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Cobalto</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Nickel</source> | 242 | <source>Nickel</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation>Niquel</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>Copper</source> | 246 | <source>Copper</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>Cobre</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Zinc</source> | 250 | <source>Zinc</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>Zinc</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Gallium</source> | 254 | <source>Gallium</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Galio</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>Germanium</source> | 258 | <source>Germanium</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation>Germanio</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Arsenic</source> | 262 | <source>Arsenic</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation>Arsénico</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Selenium</source> | 266 | <source>Selenium</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation>Selenio</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Bromine</source> | 270 | <source>Bromine</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 271 | <translation>Bromo</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Krypton</source> | 274 | <source>Krypton</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>Kriptón</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Rubidium</source> | 278 | <source>Rubidium</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>Rubidio</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Strontium</source> | 282 | <source>Strontium</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>Estroncio</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Yttrium</source> | 286 | <source>Yttrium</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>Ytrio</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Zirconium</source> | 290 | <source>Zirconium</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation>Zirconio</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Niobium</source> | 294 | <source>Niobium</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 295 | <translation>Niobio</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Molybdenum</source> | 298 | <source>Molybdenum</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation>Molibdeno</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Technetium</source> | 302 | <source>Technetium</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>Tecnecio</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Ruthenium</source> | 306 | <source>Ruthenium</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>Rutenio</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Rhodium</source> | 310 | <source>Rhodium</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>Rodio</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>Palladium</source> | 314 | <source>Palladium</source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation>Paladio</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Silver</source> | 318 | <source>Silver</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>Plata</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Cadmium</source> | 322 | <source>Cadmium</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation>Cadmio</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Indium</source> | 326 | <source>Indium</source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation>Indio</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Tin</source> | 330 | <source>Tin</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Estaño</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Antimony</source> | 334 | <source>Antimony</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation>Antimonio</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Tellurium</source> | 338 | <source>Tellurium</source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation>Teluro</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Iodine</source> | 342 | <source>Iodine</source> |
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation>Yodo</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Xenon</source> | 346 | <source>Xenon</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>Xenón</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>Cesium</source> | 350 | <source>Cesium</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation>Césio</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>Barium</source> | 354 | <source>Barium</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Bario</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Lanthanum</source> | 358 | <source>Lanthanum</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Lantano</translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>Cerium</source> | 362 | <source>Cerium</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>Cerio</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Praseodymium</source> | 366 | <source>Praseodymium</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Praseodimio</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>Neodymium</source> | 370 | <source>Neodymium</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation>Neodimio</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>Promethium</source> | 374 | <source>Promethium</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation>Prometio</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>Samarium</source> | 378 | <source>Samarium</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 379 | <translation>Samario</translation> |
380 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source>Europium</source> | 382 | <source>Europium</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 383 | <translation>Europio</translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>Gadolinium</source> | 386 | <source>Gadolinium</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 387 | <translation>Gadolinio</translation> |
388 | </message> | 388 | </message> |
389 | <message> | 389 | <message> |
390 | <source>Terbium</source> | 390 | <source>Terbium</source> |
391 | <translation type="unfinished"></translation> | 391 | <translation>Terbio</translation> |
392 | </message> | 392 | </message> |
393 | <message> | 393 | <message> |
394 | <source>Dysprosium</source> | 394 | <source>Dysprosium</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 395 | <translation>Disprosio</translation> |
396 | </message> | 396 | </message> |
397 | <message> | 397 | <message> |
398 | <source>Holmium</source> | 398 | <source>Holmium</source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 399 | <translation>Holmio</translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
401 | <message> | 401 | <message> |
402 | <source>Erbium</source> | 402 | <source>Erbium</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 403 | <translation>Erbio</translation> |
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <source>Thulium</source> | 406 | <source>Thulium</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 407 | <translation>Tulio</translation> |
408 | </message> | 408 | </message> |
409 | <message> | 409 | <message> |
410 | <source>Ytterbium</source> | 410 | <source>Ytterbium</source> |
411 | <translation type="unfinished"></translation> | 411 | <translation>Yterbio</translation> |
412 | </message> | 412 | </message> |
413 | <message> | 413 | <message> |
414 | <source>Lutetium</source> | 414 | <source>Lutetium</source> |
415 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Lutecio</translation> |
416 | </message> | 416 | </message> |
417 | <message> | 417 | <message> |
418 | <source>Hafnium</source> | 418 | <source>Hafnium</source> |
419 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation>Hafnio</translation> |
420 | </message> | 420 | </message> |
421 | <message> | 421 | <message> |
422 | <source>Tantalum</source> | 422 | <source>Tantalum</source> |
423 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation>Tántalo</translation> |
424 | </message> | 424 | </message> |
425 | <message> | 425 | <message> |
426 | <source>Tungsten</source> | 426 | <source>Tungsten</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 427 | <translation>Wolframio</translation> |
428 | </message> | 428 | </message> |
429 | <message> | 429 | <message> |
430 | <source>Rhenium</source> | 430 | <source>Rhenium</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 431 | <translation>Renio</translation> |
432 | </message> | 432 | </message> |
433 | <message> | 433 | <message> |
434 | <source>Osmium</source> | 434 | <source>Osmium</source> |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | 435 | <translation>Osmio</translation> |
436 | </message> | 436 | </message> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>Iridium</source> | 438 | <source>Iridium</source> |
439 | <translation type="unfinished"></translation> | 439 | <translation>Iridio</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>Platinum</source> | 442 | <source>Platinum</source> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation>Platino</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>Gold</source> | 446 | <source>Gold</source> |
447 | <translation type="unfinished"></translation> | 447 | <translation>Oro</translation> |
448 | </message> | 448 | </message> |
449 | <message> | 449 | <message> |
450 | <source>Mercury</source> | 450 | <source>Mercury</source> |
451 | <translation type="unfinished"></translation> | 451 | <translation>Mercurio</translation> |
452 | </message> | 452 | </message> |
453 | <message> | 453 | <message> |
454 | <source>Thallium</source> | 454 | <source>Thallium</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 455 | <translation>Talio</translation> |
456 | </message> | 456 | </message> |
457 | <message> | 457 | <message> |
458 | <source>Lead</source> | 458 | <source>Lead</source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 459 | <translation>Plomo</translation> |
460 | </message> | 460 | </message> |
461 | <message> | 461 | <message> |
462 | <source>Bismuth</source> | 462 | <source>Bismuth</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 463 | <translation>Bismuto</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>Polonium</source> | 466 | <source>Polonium</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 467 | <translation>Polonio</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | <message> | 469 | <message> |
470 | <source>Astatine</source> | 470 | <source>Astatine</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation>Astato</translation> |
472 | </message> | 472 | </message> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source>Radon</source> | 474 | <source>Radon</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation>Radón</translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | <message> | 477 | <message> |
478 | <source>Francium</source> | 478 | <source>Francium</source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Francio</translation> |
480 | </message> | 480 | </message> |
481 | <message> | 481 | <message> |
482 | <source>Radium</source> | 482 | <source>Radium</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Radio</translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
485 | <message> | 485 | <message> |
486 | <source>Actinium</source> | 486 | <source>Actinium</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 487 | <translation>Actinio</translation> |
488 | </message> | 488 | </message> |
489 | <message> | 489 | <message> |
490 | <source>Thorium</source> | 490 | <source>Thorium</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 491 | <translation>Torio</translation> |
492 | </message> | 492 | </message> |
493 | <message> | 493 | <message> |
494 | <source>Protactinium</source> | 494 | <source>Protactinium</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 495 | <translation>Protactinio</translation> |
496 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | 497 | <message> |
498 | <source>Uranium</source> | 498 | <source>Uranium</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>Uranio</translation> |
500 | </message> | 500 | </message> |
501 | <message> | 501 | <message> |
502 | <source>Neptunium</source> | 502 | <source>Neptunium</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation>Neptuno</translation> |
504 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | 505 | <message> |
506 | <source>Plutonium</source> | 506 | <source>Plutonium</source> |
507 | <translation type="unfinished"></translation> | 507 | <translation>Plutonio</translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <source>Americium</source> | 510 | <source>Americium</source> |
511 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>Americio</translation> |
512 | </message> | 512 | </message> |
513 | <message> | 513 | <message> |
514 | <source>Curium</source> | 514 | <source>Curium</source> |
515 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation>Curio</translation> |
516 | </message> | 516 | </message> |
517 | <message> | 517 | <message> |
518 | <source>Berkelium</source> | 518 | <source>Berkelium</source> |
519 | <translation type="unfinished"></translation> | 519 | <translation>Berquelio</translation> |
520 | </message> | 520 | </message> |
521 | <message> | 521 | <message> |
522 | <source>Californium</source> | 522 | <source>Californium</source> |
523 | <translation type="unfinished"></translation> | 523 | <translation>Californio</translation> |
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source>Einsteinium</source> | 526 | <source>Einsteinium</source> |
527 | <translation type="unfinished"></translation> | 527 | <translation>Einstenio</translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source>Fermium</source> | 530 | <source>Fermium</source> |
531 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation>Fermio</translation> |
532 | </message> | 532 | </message> |
533 | <message> | 533 | <message> |
534 | <source>Mendelevium</source> | 534 | <source>Mendelevium</source> |
535 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation>Mendelevio</translation> |
536 | </message> | 536 | </message> |
537 | <message> | 537 | <message> |
538 | <source>Nobelium</source> | 538 | <source>Nobelium</source> |
539 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation>Nobelio</translation> |
540 | </message> | 540 | </message> |
541 | <message> | 541 | <message> |
542 | <source>Lawrencium</source> | 542 | <source>Lawrencium</source> |
543 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation>Laurencio</translation> |
544 | </message> | 544 | </message> |
545 | <message> | 545 | <message> |
546 | <source>Rutherfordium</source> | 546 | <source>Rutherfordium</source> |
547 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation>Rutherfordio</translation> |
548 | </message> | 548 | </message> |
549 | <message> | 549 | <message> |
550 | <source>Dubnium</source> | 550 | <source>Dubnium</source> |
551 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation>Dubnio</translation> |
552 | </message> | 552 | </message> |
553 | <message> | 553 | <message> |
554 | <source>Seaborgium</source> | 554 | <source>Seaborgium</source> |
555 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>Seaborgio</translation> |
556 | </message> | 556 | </message> |
557 | <message> | 557 | <message> |
558 | <source>Bohrium</source> | 558 | <source>Bohrium</source> |
559 | <translation type="unfinished"></translation> | 559 | <translation>Bohrio</translation> |
560 | </message> | 560 | </message> |
561 | <message> | 561 | <message> |
562 | <source>Hassium</source> | 562 | <source>Hassium</source> |
563 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation>Hassio</translation> |
564 | </message> | 564 | </message> |
565 | <message> | 565 | <message> |
566 | <source>Meitnerium</source> | 566 | <source>Meitnerium</source> |
567 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation>Meitnerio</translation> |
568 | </message> | 568 | </message> |
569 | </context> | 569 | </context> |
570 | </TS> | 570 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 312912c..b3d2428 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts | |||
@@ -148,200 +148,200 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Edit Task</source> | 149 | <source>Edit Task</source> |
150 | <translation>Editar Tarea</translation> | 150 | <translation>Editar Tarea</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Enter Task</source> | 153 | <source>Enter Task</source> |
154 | <translation>Introducir Tarea</translation> | 154 | <translation>Introducir Tarea</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | </context> | 156 | </context> |
157 | <context> | 157 | <context> |
158 | <name>TableView</name> | 158 | <name>TableView</name> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>C.</source> | 160 | <source>C.</source> |
161 | <translation>C.</translation> | 161 | <translation>C.</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Prior.</source> | 164 | <source>Prior.</source> |
165 | <translation>Prior.</translation> | 165 | <translation>Prior.</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Description</source> | 168 | <source>Description</source> |
169 | <translation>Descripción</translation> | 169 | <translation>Descripción</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Deadline</source> | 172 | <source>Deadline</source> |
173 | <translation>Fecha límite</translation> | 173 | <translation>Fecha límite</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Table View</source> | 176 | <source>Table View</source> |
177 | <translation>Vista de tablas</translation> | 177 | <translation>Vista de tablas</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source> day(s)</source> | 180 | <source> day(s)</source> |
181 | <translation> día(s)</translation> | 181 | <translation> día(s)</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>None</source> | 184 | <source>None</source> |
185 | <translation>Ninguna</translation> | 185 | <translation>Ninguna</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | </context> | 187 | </context> |
188 | <context> | 188 | <context> |
189 | <name>TaskEditorAdvanced</name> | 189 | <name>TaskEditorAdvanced</name> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Form2</source> | 191 | <source>Form2</source> |
192 | <translation>Form2</translation> | 192 | <translation>Form2</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>State:</source> | 195 | <source>State:</source> |
196 | <translation>Estado:</translation> | 196 | <translation>Estado:</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Started</source> | 199 | <source>Started</source> |
200 | <translation>Iniciado</translation> | 200 | <translation>Iniciado</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Postponed</source> | 203 | <source>Postponed</source> |
204 | <translation>Pospuesto</translation> | 204 | <translation>Pospuesto</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Finished</source> | 207 | <source>Finished</source> |
208 | <translation>Finalizado</translation> | 208 | <translation>Finalizado</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Not started</source> | 211 | <source>Not started</source> |
212 | <translation>No iniciado</translation> | 212 | <translation>No iniciado</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Maintainer</source> | 215 | <source>Maintainer</source> |
216 | <translation>Mantenedor</translation> | 216 | <translation>Mantenedor</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>test</source> | 219 | <source>test</source> |
220 | <translation>test</translation> | 220 | <translation>test</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>...</source> | 223 | <source>...</source> |
224 | <translation>...</translation> | 224 | <translation>...</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Maintain Mode:</source> | 227 | <source>Maintain Mode:</source> |
228 | <translation>Modo mantenimiento:</translation> | 228 | <translation>Modo mantenimiento:</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Responsible</source> | 231 | <source>Responsible</source> |
232 | <translation>Responsable</translation> | 232 | <translation>Responsable</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Done By</source> | 235 | <source>Done By</source> |
236 | <translation>Hecho por</translation> | 236 | <translation>Hecho por</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Coordinating</source> | 239 | <source>Coordinating</source> |
240 | <translation>Coordinador</translation> | 240 | <translation>Coordinador</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Nothing</source> | 243 | <source>Nothing</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Nada</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | </context> | 246 | </context> |
247 | <context> | 247 | <context> |
248 | <name>TaskEditorAdvancedImpl</name> | 248 | <name>TaskEditorAdvancedImpl</name> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Description</source> | 250 | <source>Description</source> |
251 | <translation type="unfinished">Descripción</translation> | 251 | <translation>Descripción</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | </context> | 253 | </context> |
254 | <context> | 254 | <context> |
255 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 255 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Form3</source> | 257 | <source>Form3</source> |
258 | <translation>Form3</translation> | 258 | <translation>Form3</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>empty</source> | 261 | <source>empty</source> |
262 | <translation>vacío</translation> | 262 | <translation>vacío</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>&Add</source> | 265 | <source>&Add</source> |
266 | <translation>&Añadir</translation> | 266 | <translation>&Añadir</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>&Edit</source> | 269 | <source>&Edit</source> |
270 | <translation>&Editar</translation> | 270 | <translation>&Editar</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>&Remove</source> | 273 | <source>&Remove</source> |
274 | <translation>&Borrar</translation> | 274 | <translation>&Borrar</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | </context> | 276 | </context> |
277 | <context> | 277 | <context> |
278 | <name>TaskEditorOverView</name> | 278 | <name>TaskEditorOverView</name> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Form1</source> | 280 | <source>Form1</source> |
281 | <translation>Form1</translation> | 281 | <translation>Form1</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>Priority</source> | 284 | <source>Priority</source> |
285 | <translation>Prioridad</translation> | 285 | <translation>Prioridad</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>1 - Very High</source> | 288 | <source>1 - Very High</source> |
289 | <translation>1 - Muy alta</translation> | 289 | <translation>1 - Muy alta</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>2 - High</source> | 292 | <source>2 - High</source> |
293 | <translation>2 - Alta</translation> | 293 | <translation>2 - Alta</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source>3 - Normal</source> | 296 | <source>3 - Normal</source> |
297 | <translation>3 - Normal</translation> | 297 | <translation>3 - Normal</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source>4 - Low</source> | 300 | <source>4 - Low</source> |
301 | <translation>4 - Baja</translation> | 301 | <translation>4 - Baja</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>5 - Very Low</source> | 304 | <source>5 - Very Low</source> |
305 | <translation>5 - Muy baja</translation> | 305 | <translation>5 - Muy baja</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Progress</source> | 308 | <source>Progress</source> |
309 | <translation>Progreso</translation> | 309 | <translation>Progreso</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>0 %</source> | 312 | <source>0 %</source> |
313 | <translation>0 %</translation> | 313 | <translation>0 %</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>20 %</source> | 316 | <source>20 %</source> |
317 | <translation>20 %</translation> | 317 | <translation>20 %</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>40 %</source> | 320 | <source>40 %</source> |
321 | <translation>40 %</translation> | 321 | <translation>40 %</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>60 %</source> | 324 | <source>60 %</source> |
325 | <translation>60 %</translation> | 325 | <translation>60 %</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>80 %</source> | 328 | <source>80 %</source> |
329 | <translation>80 %</translation> | 329 | <translation>80 %</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>100 %</source> | 332 | <source>100 %</source> |
333 | <translation>100 %</translation> | 333 | <translation>100 %</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Due Date:</source> | 336 | <source>Due Date:</source> |
337 | <translation>Fecha límite:</translation> | 337 | <translation>Fecha límite:</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>1 Januar 2002</source> | 340 | <source>1 Januar 2002</source> |
341 | <translation>1 enero 2002</translation> | 341 | <translation>1 enero 2002</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Start Date:</source> | 344 | <source>Start Date:</source> |
345 | <translation>Fecha inicio:</translation> | 345 | <translation>Fecha inicio:</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |