-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 47 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/appskey.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/buttonsettings.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/calculator.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/citytime.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/datebook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/language.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/rotation.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/tetrix.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/today.ts | 55 |
10 files changed, 87 insertions, 72 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 6091dce..b7d3f91 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts | |||
@@ -15,281 +15,290 @@ | |||
15 | <translation>Vue</translation> | 15 | <translation>Vue</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Show Hidden Files</source> | 18 | <source>Show Hidden Files</source> |
19 | <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> | 19 | <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Make Directory</source> | 22 | <source>Make Directory</source> |
23 | <translation>Créer un répertoire</translation> | 23 | <translation>Créer un répertoire</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Rename</source> | 26 | <source>Rename</source> |
27 | <translation>Renommer</translation> | 27 | <translation>Renommer</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Run Command</source> | 30 | <source>Run Command</source> |
31 | <translation>Exécuter une commande</translation> | 31 | <translation>Exécuter une commande</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Run Command with Output</source> | 34 | <source>Run Command with Output</source> |
35 | <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation> | 35 | <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Delete</source> | 38 | <source>Delete</source> |
39 | <translation>Effacer</translation> | 39 | <translation>Effacer</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Switch to Local</source> | 42 | <source>Switch to Local</source> |
43 | <translation>Basculer vers "Local"</translation> | 43 | <translation>Basculer vers "Local"</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Switch to Remote</source> | 46 | <source>Switch to Remote</source> |
47 | <translation>Basculer vers "Remote"</translation> | 47 | <translation>Basculer vers "Remote"</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>About</source> | 50 | <source>About</source> |
51 | <translation>A propos</translation> | 51 | <translation>A propos</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Size</source> | 54 | <source>Size</source> |
55 | <translation>Taille</translation> | 55 | <translation>Taille</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Date</source> | 58 | <source>Date</source> |
59 | <translation>Date</translation> | 59 | <translation>Date</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>1</source> | 62 | <source>1</source> |
63 | <translation>1</translation> | 63 | <translation>1</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>2</source> | 66 | <source>2</source> |
67 | <translation>2</translation> | 67 | <translation>2</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Yes</source> | 70 | <source>Yes</source> |
71 | <translation>Oui</translation> | 71 | <translation>Oui</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>No</source> | 74 | <source>No</source> |
75 | <translation>Non</translation> | 75 | <translation>Non</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Note</source> | 78 | <source>Note</source> |
79 | <translation>Note</translation> | 79 | <translation>Note</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Could not rename</source> | 82 | <source>Could not rename</source> |
83 | <translation>Impossible de renommer</translation> | 83 | <translation>Impossible de renommer</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>That directory does not exist</source> | 86 | <source>That directory does not exist</source> |
87 | <translation>Répertoire inexistant</translation> | 87 | <translation>Répertoire inexistant</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Copy As</source> | 90 | <source>Copy As</source> |
91 | <translation>Copier sous</translation> | 91 | <translation>Copier sous</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>AdvancedFm Output</source> | 94 | <source>AdvancedFm Output</source> |
95 | <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> | 95 | <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 98 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
99 | <translation>A traduire</translation> | 99 | <translation>A traduire</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Ir sent.</source> | 102 | <source>Ir sent.</source> |
103 | <translation>Envoie Ir.</translation> | 103 | <translation>Envoie Ir.</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Ok</source> | 106 | <source>Ok</source> |
107 | <translation>Ok</translation> | 107 | <translation>Ok</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Change Directory</source> | 110 | <source>Change Directory</source> |
111 | <translation type="unfinished">Changer de répertoire</translation> | 111 | <translation>Changer de répertoire</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Execute</source> | 114 | <source>Execute</source> |
115 | <translation>Exécuter</translation> | 115 | <translation>Exécuter</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Open as text</source> | 118 | <source>Open as text</source> |
119 | <translation>Ouvrir comme texte</translation> | 119 | <translation>Ouvrir comme texte</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Make Symlink</source> | 122 | <source>Make Symlink</source> |
123 | <translation>Créer un lien symbolique</translation> | 123 | <translation>Créer un lien symbolique</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Copy</source> | 126 | <source>Copy</source> |
127 | <translation>Copier</translation> | 127 | <translation>Copier</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Move</source> | 130 | <source>Move</source> |
131 | <translation>Déplacer</translation> | 131 | <translation>Déplacer</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>File Info</source> | 134 | <source>File Info</source> |
135 | <translation>Information sur le fichier</translation> | 135 | <translation>Information sur le fichier</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Set Permissions</source> | 138 | <source>Set Permissions</source> |
139 | <translation>Définir les droits</translation> | 139 | <translation>Définir les droits</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Properties</source> | 142 | <source>Properties</source> |
143 | <translation>Propriétés</translation> | 143 | <translation>Propriétés</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Beam File</source> | 146 | <source>Beam File</source> |
147 | <translation>A traduire</translation> | 147 | <translation>A traduire</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Copy </source> | 150 | <source>Copy </source> |
151 | <translation>Copier</translation> | 151 | <translation>Copier</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source> As</source> | 154 | <source> As</source> |
155 | <translation>Sous</translation> | 155 | <translation>Sous</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Copy Same Dir</source> | 158 | <source>Copy Same Dir</source> |
159 | <translation>Copier le même répertoire</translation> | 159 | <translation>Copier le même répertoire</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Could not copy | 162 | <source>Could not copy |
163 | </source> | 163 | </source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Impossible de copier |
165 | </translation> | ||
165 | </message> | 166 | </message> |
166 | <message> | 167 | <message> |
167 | <source>to | 168 | <source>to |
168 | </source> | 169 | </source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Vers</translation> |
170 | </message> | 171 | </message> |
171 | <message> | 172 | <message> |
172 | <source>Could not move | 173 | <source>Could not move |
173 | </source> | 174 | </source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Impossible de déplacer</translation> |
175 | </message> | 176 | </message> |
176 | <message> | 177 | <message> |
177 | <source>Advanced FileManager | 178 | <source>Advanced FileManager |
178 | is copyright 2002 by | 179 | is copyright 2002 by |
179 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 180 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
180 | and is licensed by the GPL</source> | 181 | and is licensed by the GPL</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Advanced FileManager(new line) |
183 | is copyright 2002 by(new line) | ||
184 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org>(new line) | ||
185 | and is licensed by the GPL</translation> | ||
182 | </message> | 186 | </message> |
183 | <message> | 187 | <message> |
184 | <source>Add To Documents</source> | 188 | <source>Add To Documents</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Ajouter aux Documents</translation> |
186 | </message> | 190 | </message> |
187 | <message> | 191 | <message> |
188 | <source>Actions</source> | 192 | <source>Actions</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Actions</translation> |
190 | </message> | 194 | </message> |
191 | <message> | 195 | <message> |
192 | <source>Select All</source> | 196 | <source>Select All</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Tout sélectioner</translation> |
194 | </message> | 198 | </message> |
195 | <message> | 199 | <message> |
196 | <source>Really delete | 200 | <source>Really delete |
197 | %1 files?</source> | 201 | %1 files?</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Réellement effacer |
203 | le fichier %1?</translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
200 | <message> | 205 | <message> |
201 | <source>Delete Directory?</source> | 206 | <source>Delete Directory?</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation>Effacer le répertoire?</translation> |
203 | </message> | 208 | </message> |
204 | <message> | 209 | <message> |
205 | <source>Really delete | 210 | <source>Really delete |
206 | </source> | 211 | </source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Vraiment effacer |
213 | </translation> | ||
208 | </message> | 214 | </message> |
209 | <message> | 215 | <message> |
210 | <source>Delete Directory</source> | 216 | <source>Delete Directory</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Effacer le répertoire</translation> |
212 | </message> | 218 | </message> |
213 | <message> | 219 | <message> |
214 | <source>Really copy | 220 | <source>Really copy |
215 | %1 files?</source> | 221 | %1 files?</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>Vraiment copier |
223 | %1 files?</translation> | ||
217 | </message> | 224 | </message> |
218 | <message> | 225 | <message> |
219 | <source>File Exists!</source> | 226 | <source>File Exists!</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation>Le fichier exite!</translation> |
221 | </message> | 228 | </message> |
222 | <message> | 229 | <message> |
223 | <source> | 230 | <source> |
224 | exists. Ok to overwrite?</source> | 231 | exists. Ok to overwrite?</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation> |
233 | exite déjà. D'accord pour écraser?</translation> | ||
226 | </message> | 234 | </message> |
227 | <message> | 235 | <message> |
228 | <source> already exists. | 236 | <source> already exists. |
229 | Do you really want to delete it?</source> | 237 | Do you really want to delete it?</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Existe déjà. |
239 | Voulez-vous vraiment l'effacer?</translation> | ||
231 | </message> | 240 | </message> |
232 | <message> | 241 | <message> |
233 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 242 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation>%1 existe déjà. D'accord pour écraser?</translation> |
235 | </message> | 244 | </message> |
236 | <message> | 245 | <message> |
237 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 246 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation> |
239 | </message> | 248 | </message> |
240 | </context> | 249 | </context> |
241 | <context> | 250 | <context> |
242 | <name>Output</name> | 251 | <name>Output</name> |
243 | <message> | 252 | <message> |
244 | <source>Save output to file (name only)</source> | 253 | <source>Save output to file (name only)</source> |
245 | <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation> | 254 | <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation> |
246 | </message> | 255 | </message> |
247 | <message> | 256 | <message> |
248 | <source>Output</source> | 257 | <source>Output</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Sortie</translation> |
250 | </message> | 259 | </message> |
251 | </context> | 260 | </context> |
252 | <context> | 261 | <context> |
253 | <name>filePermissions</name> | 262 | <name>filePermissions</name> |
254 | <message> | 263 | <message> |
255 | <source>Set File Permissions</source> | 264 | <source>Set File Permissions</source> |
256 | <translation>Définir les droits</translation> | 265 | <translation>Définir les droits</translation> |
257 | </message> | 266 | </message> |
258 | <message> | 267 | <message> |
259 | <source>Set file permissions for:</source> | 268 | <source>Set file permissions for:</source> |
260 | <translation>Définir les droits pour :</translation> | 269 | <translation>Définir les droits pour :</translation> |
261 | </message> | 270 | </message> |
262 | <message> | 271 | <message> |
263 | <source>owner</source> | 272 | <source>owner</source> |
264 | <translation>propriétaire</translation> | 273 | <translation>propriétaire</translation> |
265 | </message> | 274 | </message> |
266 | <message> | 275 | <message> |
267 | <source>group</source> | 276 | <source>group</source> |
268 | <translation>groupe</translation> | 277 | <translation>groupe</translation> |
269 | </message> | 278 | </message> |
270 | <message> | 279 | <message> |
271 | <source>others</source> | 280 | <source>others</source> |
272 | <translation>autres</translation> | 281 | <translation>autres</translation> |
273 | </message> | 282 | </message> |
274 | <message> | 283 | <message> |
275 | <source>Owner</source> | 284 | <source>Owner</source> |
276 | <translation>Propriétaire</translation> | 285 | <translation>Propriétaire</translation> |
277 | </message> | 286 | </message> |
278 | <message> | 287 | <message> |
279 | <source>Group</source> | 288 | <source>Group</source> |
280 | <translation>Groupe</translation> | 289 | <translation>Groupe</translation> |
281 | </message> | 290 | </message> |
282 | <message> | 291 | <message> |
283 | <source>read</source> | 292 | <source>read</source> |
284 | <translation>lire</translation> | 293 | <translation>lire</translation> |
285 | </message> | 294 | </message> |
286 | <message> | 295 | <message> |
287 | <source>write</source> | 296 | <source>write</source> |
288 | <translation>écrire</translation> | 297 | <translation>écrire</translation> |
289 | </message> | 298 | </message> |
290 | <message> | 299 | <message> |
291 | <source>execute</source> | 300 | <source>execute</source> |
292 | <translation>exécuter</translation> | 301 | <translation>exécuter</translation> |
293 | </message> | 302 | </message> |
294 | </context> | 303 | </context> |
295 | </TS> | 304 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/appskey.ts b/i18n/fr/appskey.ts index 582a97d..132bba6 100644 --- a/i18n/fr/appskey.ts +++ b/i18n/fr/appskey.ts | |||
@@ -1,30 +1,30 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AppsKeyApp</name> | 4 | <name>AppsKeyApp</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Set Application Key</source> | 6 | <source>Set Application Key</source> |
7 | <translation>Définir les touches du PDA</translation> | 7 | <translation>Définir les touches du PDA</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Address Book</source> | 10 | <source>Address Book</source> |
11 | <translation>Carnet d'adresses</translation> | 11 | <translation>Carnet d'adresses</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Home</source> | 14 | <source>Home</source> |
15 | <translation>Répertoire personnel</translation> | 15 | <translation>Répertoire personnel</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Popup Menu</source> | 18 | <source>Popup Menu</source> |
19 | <translation>Menu</translation> | 19 | <translation>Menu</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Mail</source> | 22 | <source>Mail</source> |
23 | <translation>Email</translation> | 23 | <translation>Email</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Calendar</source> | 26 | <source>Calendar</source> |
27 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Agenda</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | </context> | 29 | </context> |
30 | </TS> | 30 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/buttonsettings.ts b/i18n/fr/buttonsettings.ts index 6c13a5b..66e25e4 100644 --- a/i18n/fr/buttonsettings.ts +++ b/i18n/fr/buttonsettings.ts | |||
@@ -1,112 +1,113 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>ButtonSettings</name> | 4 | <name>ButtonSettings</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Button Settings</source> | 6 | <source>Button Settings</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Définition des bouttons</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source><center>Press or hold the button you want to remap.</center></source> | 10 | <source><center>Press or hold the button you want to remap.</center></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation><center>Appuyer le bouton que vous voulez reconfigurer.</center></translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Press:</source> | 14 | <source>Press:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Presser:</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Hold:</source> | 18 | <source>Hold:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Tenir:</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Beam VCard</source> | 22 | <source>Beam VCard</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Transmettre vCard</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Send eMail</source> | 26 | <source>Send eMail</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Envoyer un courriel</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>Toggle Menu</source> | 30 | <source>Toggle Menu</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Toggle O-Menu</source> | 34 | <source>Toggle O-Menu</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Show Desktop</source> | 38 | <source>Show Desktop</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Toggle Recording</source> | 42 | <source>Toggle Recording</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source><nobr>Ignored</nobr></source> | 46 | <source><nobr>Ignored</nobr></source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source><nobr>Show <b>%1</b></nobr></source> | 50 | <source><nobr>Show <b>%1</b></nobr></source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source><nobr>Call <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></source> | 54 | <source><nobr>Call <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source><nobr>Call <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></source> | 58 | <source><nobr>Call <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | </context> | 61 | </context> |
61 | <context> | 62 | <context> |
62 | <name>RemapDlg</name> | 63 | <name>RemapDlg</name> |
63 | <message> | 64 | <message> |
64 | <source>%1 %2</source> | 65 | <source>%1 %2</source> |
65 | <comment>(hold|press) buttoname</comment> | 66 | <comment>(hold|press) buttoname</comment> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | <message> | 69 | <message> |
69 | <source>Held</source> | 70 | <source>Held</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
72 | <message> | 73 | <message> |
73 | <source>Pressed</source> | 74 | <source>Pressed</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
76 | <message> | 77 | <message> |
77 | <source>No mapping</source> | 78 | <source>No mapping</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
80 | <message> | 81 | <message> |
81 | <source>Default</source> | 82 | <source>Default</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
84 | <message> | 85 | <message> |
85 | <source>Custom</source> | 86 | <source>Custom</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
88 | <message> | 89 | <message> |
89 | <source>Actions</source> | 90 | <source>Actions</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source>Show</source> | 94 | <source>Show</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
96 | </context> | 97 | </context> |
97 | <context> | 98 | <context> |
98 | <name>RemapDlgBase</name> | 99 | <name>RemapDlgBase</name> |
99 | <message> | 100 | <message> |
100 | <source>Action</source> | 101 | <source>Action</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished"></translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
103 | <message> | 104 | <message> |
104 | <source>Channel</source> | 105 | <source>Channel</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
106 | </message> | 107 | </message> |
107 | <message> | 108 | <message> |
108 | <source>Message</source> | 109 | <source>Message</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
110 | </message> | 111 | </message> |
111 | </context> | 112 | </context> |
112 | </TS> | 113 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts index fe10bd2..f67997b 100644 --- a/i18n/fr/calculator.ts +++ b/i18n/fr/calculator.ts | |||
@@ -11,127 +11,127 @@ | |||
11 | <translation>M+</translation> | 11 | <translation>M+</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>MR</source> | 14 | <source>MR</source> |
15 | <translation>MR</translation> | 15 | <translation>MR</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>MC</source> | 18 | <source>MC</source> |
19 | <translation>MC</translation> | 19 | <translation>MC</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>CE</source> | 22 | <source>CE</source> |
23 | <translation>CE</translation> | 23 | <translation>CE</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>log</source> | 26 | <source>log</source> |
27 | <translation>log</translation> | 27 | <translation>log</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>ln</source> | 30 | <source>ln</source> |
31 | <translation>ln</translation> | 31 | <translation>ln</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>(</source> | 34 | <source>(</source> |
35 | <translation>(</translation> | 35 | <translation>(</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>)</source> | 38 | <source>)</source> |
39 | <translation>)</translation> | 39 | <translation>)</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>sin</source> | 42 | <source>sin</source> |
43 | <translation>sin</translation> | 43 | <translation>sin</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>cos</source> | 46 | <source>cos</source> |
47 | <translation>cos</translation> | 47 | <translation>cos</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>tan</source> | 50 | <source>tan</source> |
51 | <translation>tan</translation> | 51 | <translation>tan</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>%</source> | 54 | <source>%</source> |
55 | <translation>%</translation> | 55 | <translation>%</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>+/-</source> | 58 | <source>+/-</source> |
59 | <translation>+/-</translation> | 59 | <translation>+/-</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>3</source> | 62 | <source>3</source> |
63 | <translation>3</translation> | 63 | <translation>3</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>6</source> | 66 | <source>6</source> |
67 | <translation>6</translation> | 67 | <translation>6</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>=</source> | 70 | <source>=</source> |
71 | <translation>=</translation> | 71 | <translation>=</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>0</source> | 74 | <source>0</source> |
75 | <translation>0</translation> | 75 | <translation>0</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>-</source> | 78 | <source>-</source> |
79 | <translation>-</translation> | 79 | <translation>-</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>x</source> | 82 | <source>x</source> |
83 | <translation>x</translation> | 83 | <translation>x</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>4</source> | 86 | <source>4</source> |
87 | <translation>4</translation> | 87 | <translation>4</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>8</source> | 90 | <source>8</source> |
91 | <translation>8</translation> | 91 | <translation>8</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>/</source> | 94 | <source>/</source> |
95 | <translation>/</translation> | 95 | <translation>/</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>+</source> | 98 | <source>+</source> |
99 | <translation>+</translation> | 99 | <translation>+</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>1</source> | 102 | <source>1</source> |
103 | <translation>1</translation> | 103 | <translation>1</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>.</source> | 106 | <source>.</source> |
107 | <translation type="unfinished">,</translation> | 107 | <translation>,</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>5</source> | 110 | <source>5</source> |
111 | <translation>5</translation> | 111 | <translation>5</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>7</source> | 114 | <source>7</source> |
115 | <translation>7</translation> | 115 | <translation>7</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>9</source> | 118 | <source>9</source> |
119 | <translation>9</translation> | 119 | <translation>9</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>2</source> | 122 | <source>2</source> |
123 | <translation>2</translation> | 123 | <translation>2</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>CalculatorImpl</name> | 127 | <name>CalculatorImpl</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Calculator</source> | 129 | <source>Calculator</source> |
130 | <translation>Calculatrice</translation> | 130 | <translation>Calculatrice</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Standard</source> | 133 | <source>Standard</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Standard</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | </context> | 136 | </context> |
137 | </TS> | 137 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts index 437c17a..13cbc35 100644 --- a/i18n/fr/citytime.ts +++ b/i18n/fr/citytime.ts | |||
@@ -1,68 +1,68 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>CityTime</name> | 4 | <name>CityTime</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Time Changing</source> | 6 | <source>Time Changing</source> |
7 | <translation>Changement d'horaire</translation> | 7 | <translation>Changement d'horaire</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> | 10 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> |
11 | <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %1</translation> | 11 | <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %1</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Restore Time Zone</source> | 14 | <source>Restore Time Zone</source> |
15 | <translation>Restaurer la zone de temps</translation> | 15 | <translation>Restaurer la zone de temps</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> | 18 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> |
19 | <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre horloge n'est sans doute pas bonne...</translation> | 19 | <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre horloge n'est sans doute pas bonne...</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | </context> | 21 | </context> |
22 | <context> | 22 | <context> |
23 | <name>CityTimeBase</name> | 23 | <name>CityTimeBase</name> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>City Time</source> | 25 | <source>City Time</source> |
26 | <translation>City Time</translation> | 26 | <translation>City Time</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> | 29 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Cliquer sur une des villes définies pour la remplacer</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | <context> | 33 | <context> |
34 | <name>ZoneMap</name> | 34 | <name>ZoneMap</name> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>CITY</source> | 36 | <source>CITY</source> |
37 | <translation>Ville</translation> | 37 | <translation>Ville</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> | 40 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> |
41 | <translation>Impossible de trouver les informations des zones de temps</translation> | 41 | <translation>Impossible de trouver les informations des zones de temps</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> | 44 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> |
45 | <translation><p>Impossible de trouver les informations de zones de temps dans %1</translation> | 45 | <translation><p>Impossible de trouver les informations de zones de temps dans %1</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Couldn't Find Map</source> | 48 | <source>Couldn't Find Map</source> |
49 | <translation>Impossible de trouver la carte</translation> | 49 | <translation>Impossible de trouver la carte</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> | 52 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> |
53 | <translation><p>Impossible de charger la carte : %1, sortie de l'application</translation> | 53 | <translation><p>Impossible de charger la carte : %1, sortie de l'application</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Continent</source> | 56 | <source>Continent</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Continent</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> | 60 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Sélectionner un(e) continent/ville ici, puis sélectionner une ville</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>City</source> | 64 | <source>City</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Ville</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | </TS> | 68 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index 82930ee..2f0fe8d 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts | |||
@@ -201,193 +201,193 @@ Quitter ?</translation> | |||
201 | <translation>:00 Matin</translation> | 201 | <translation>:00 Matin</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>PM</source> | 204 | <source>PM</source> |
205 | <translation>Après-midi</translation> | 205 | <translation>Après-midi</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>AM</source> | 208 | <source>AM</source> |
209 | <translation>Matin</translation> | 209 | <translation>Matin</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>:00</source> | 212 | <source>:00</source> |
213 | <translation>:00</translation> | 213 | <translation>:00</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | </context> | 215 | </context> |
216 | <context> | 216 | <context> |
217 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 217 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Preferences</source> | 219 | <source>Preferences</source> |
220 | <translation>Préférences</translation> | 220 | <translation>Préférences</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Start viewing events</source> | 223 | <source>Start viewing events</source> |
224 | <translation>Voir les événements</translation> | 224 | <translation>Voir les événements</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Start Time:</source> | 227 | <source>Start Time:</source> |
228 | <translation>Date de début :</translation> | 228 | <translation>Date de début :</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>:00</source> | 231 | <source>:00</source> |
232 | <translation>:00</translation> | 232 | <translation>:00</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Alarm Settings</source> | 235 | <source>Alarm Settings</source> |
236 | <translation>Paramètres de l'alarme</translation> | 236 | <translation>Paramètres de l'alarme</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Alarm Preset</source> | 239 | <source>Alarm Preset</source> |
240 | <translation>Paramètres par défaut de l'alarme</translation> | 240 | <translation>Paramètres par défaut de l'alarme</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source> minutes</source> | 243 | <source> minutes</source> |
244 | <translation>minutes</translation> | 244 | <translation>minutes</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Misc</source> | 247 | <source>Misc</source> |
248 | <translation>Autre</translation> | 248 | <translation>Autre</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Row style:</source> | 251 | <source>Row style:</source> |
252 | <translation>Style des colonnes :</translation> | 252 | <translation>Style des colonnes :</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Default</source> | 255 | <source>Default</source> |
256 | <translation>Par défaut</translation> | 256 | <translation>Par défaut</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Medium</source> | 259 | <source>Medium</source> |
260 | <translation>Moyen</translation> | 260 | <translation>Moyen</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Large</source> | 263 | <source>Large</source> |
264 | <translation>Grand</translation> | 264 | <translation>Grand</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Jump to current time (dayview)</source> | 267 | <source>Jump to current time (dayview)</source> |
268 | <translation>Aller à aujourd'hui (vue du jour)</translation> | 268 | <translation>Aller à aujourd'hui (vue du jour)</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | </context> | 270 | </context> |
271 | <context> | 271 | <context> |
272 | <name>DateBookWeek</name> | 272 | <name>DateBookWeek</name> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>This is an all day event.</source> | 274 | <source>This is an all day event.</source> |
275 | <translation>C'est un événement qui dure toute la journée.</translation> | 275 | <translation>C'est un événement qui dure toute la journée.</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | </context> | 277 | </context> |
278 | <context> | 278 | <context> |
279 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 279 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Y: </source> | 281 | <source>Y: </source> |
282 | <translation>Y :</translation> | 282 | <translation>Y :</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>W: </source> | 285 | <source>W: </source> |
286 | <translation>W :</translation> | 286 | <translation>W :</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 289 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
290 | <translation>00. Jan-00. Jan</translation> | 290 | <translation>00. Jan-00. Jan</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | </context> | 292 | </context> |
293 | <context> | 293 | <context> |
294 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 294 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source>W: %1</source> | 296 | <source>W: %1</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation>W:%1</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | </context> | 299 | </context> |
300 | <context> | 300 | <context> |
301 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 301 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>W: 00,00</source> | 303 | <source>W: 00,00</source> |
304 | <translation>W: 00,00</translation> | 304 | <translation>W: 00,00</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>2</source> | 307 | <source>2</source> |
308 | <translation>2</translation> | 308 | <translation>2</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | <message> | 310 | <message> |
311 | <source>00 Jan-00 Jan</source> | 311 | <source>00 Jan-00 Jan</source> |
312 | <translation>00 Jan-00 Jan</translation> | 312 | <translation>00 Jan-00 Jan</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | </context> | 314 | </context> |
315 | <context> | 315 | <context> |
316 | <name>DateBookWeekView</name> | 316 | <name>DateBookWeekView</name> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>M</source> | 318 | <source>M</source> |
319 | <comment>Monday</comment> | 319 | <comment>Monday</comment> |
320 | <translation>L</translation> | 320 | <translation>L</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <source>T</source> | 323 | <source>T</source> |
324 | <comment>Tuesday</comment> | 324 | <comment>Tuesday</comment> |
325 | <translation>M</translation> | 325 | <translation>M</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>W</source> | 328 | <source>W</source> |
329 | <comment>Wednesday</comment> | 329 | <comment>Wednesday</comment> |
330 | <translation>M</translation> | 330 | <translation>M</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>T</source> | 333 | <source>T</source> |
334 | <comment>Thursday</comment> | 334 | <comment>Thursday</comment> |
335 | <translation>J</translation> | 335 | <translation>J</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>F</source> | 338 | <source>F</source> |
339 | <comment>Friday</comment> | 339 | <comment>Friday</comment> |
340 | <translation>V</translation> | 340 | <translation>V</translation> |
341 | </message> | 341 | </message> |
342 | <message> | 342 | <message> |
343 | <source>S</source> | 343 | <source>S</source> |
344 | <comment>Saturday</comment> | 344 | <comment>Saturday</comment> |
345 | <translation>S</translation> | 345 | <translation>S</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source>S</source> | 348 | <source>S</source> |
349 | <comment>Sunday</comment> | 349 | <comment>Sunday</comment> |
350 | <translation>D</translation> | 350 | <translation>D</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>p</source> | 353 | <source>p</source> |
354 | <translation>p</translation> | 354 | <translation>p</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | </context> | 356 | </context> |
357 | <context> | 357 | <context> |
358 | <name>DateEntry</name> | 358 | <name>DateEntry</name> |
359 | <message> | 359 | <message> |
360 | <source>Calendar</source> | 360 | <source>Calendar</source> |
361 | <translation>Calendrier</translation> | 361 | <translation>Calendrier</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>Repeat...</source> | 364 | <source>Repeat...</source> |
365 | <translation>Répéter...</translation> | 365 | <translation>Répéter...</translation> |
366 | </message> | 366 | </message> |
367 | <message> | 367 | <message> |
368 | <source>Daily...</source> | 368 | <source>Daily...</source> |
369 | <translation>Quotidien...</translation> | 369 | <translation>Quotidien...</translation> |
370 | </message> | 370 | </message> |
371 | <message> | 371 | <message> |
372 | <source>Weekly...</source> | 372 | <source>Weekly...</source> |
373 | <translation>Hebdomadaire...</translation> | 373 | <translation>Hebdomadaire...</translation> |
374 | </message> | 374 | </message> |
375 | <message> | 375 | <message> |
376 | <source>Monthly...</source> | 376 | <source>Monthly...</source> |
377 | <translation>Mensuel...</translation> | 377 | <translation>Mensuel...</translation> |
378 | </message> | 378 | </message> |
379 | <message> | 379 | <message> |
380 | <source>Yearly...</source> | 380 | <source>Yearly...</source> |
381 | <translation>Annuel...</translation> | 381 | <translation>Annuel...</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>No Repeat...</source> | 384 | <source>No Repeat...</source> |
385 | <translation>Pas de répétition...</translation> | 385 | <translation>Pas de répétition...</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>Start Time</source> | 388 | <source>Start Time</source> |
389 | <translation>Date de début</translation> | 389 | <translation>Date de début</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>End Time</source> | 392 | <source>End Time</source> |
393 | <translation>Date de fin</translation> | 393 | <translation>Date de fin</translation> |
diff --git a/i18n/fr/language.ts b/i18n/fr/language.ts index 1748844..5e51aeb 100644 --- a/i18n/fr/language.ts +++ b/i18n/fr/language.ts | |||
@@ -1,25 +1,25 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>LanguageSettings</name> | 4 | <name>LanguageSettings</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>English</source> | 6 | <source>English</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Anglais</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>default</source> | 10 | <source>default</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Défaut</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | </context> | 13 | </context> |
14 | <context> | 14 | <context> |
15 | <name>LanguageSettingsBase</name> | 15 | <name>LanguageSettingsBase</name> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Select language</source> | 17 | <source>Select language</source> |
18 | <translation>Sélectionner une langue</translation> | 18 | <translation>Sélectionner une langue</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Language Settings</source> | 21 | <source>Language Settings</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Définition de la langue</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | </TS> | 25 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/rotation.ts b/i18n/fr/rotation.ts index 8f282b7..2b3cf38 100644 --- a/i18n/fr/rotation.ts +++ b/i18n/fr/rotation.ts | |||
@@ -1,21 +1,22 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>RotationSettings</name> | 4 | <name>RotationSettings</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Rotation Settings</source> | 6 | <source>Rotation Settings</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Définition de Rotation</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source><p>Select orientation from options at left.</source> | 10 | <source><p>Select orientation from options at left.</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation><p>Sélectionner l'orientation à partir des options de gauche.</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Automatically restart Opie?</source> | 14 | <source>Automatically restart Opie?</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Redémarrer Opie automatiquement?</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source><p>Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> | 18 | <source><p>Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation><p>Rotation n'est pas activé dans cette démo, cependant c'est une fonction supporté par Qt/Embedded.</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | </context> | 21 | </context> |
21 | </TS> | 22 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/tetrix.ts b/i18n/fr/tetrix.ts index 4916eef..9ea138a 100644 --- a/i18n/fr/tetrix.ts +++ b/i18n/fr/tetrix.ts | |||
@@ -1,29 +1,30 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>QTetrix</name> | 4 | <name>QTetrix</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Tetrix</source> | 6 | <source>Tetrix</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Tetrix</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Next</source> | 10 | <source>Next</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Suivant</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Score</source> | 14 | <source>Score</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Score</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Level</source> | 18 | <source>Level</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Niveau</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Removed</source> | 22 | <source>Removed</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Effacé</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Start</source> | 26 | <source>Start</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Démarrer</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | </context> | 29 | </context> |
29 | </TS> | 30 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts index 6efe1a8..b932856 100644 --- a/i18n/fr/today.ts +++ b/i18n/fr/today.ts | |||
@@ -1,117 +1,120 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 4 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 6 | <source>Today</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Aujourd'hui</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Owned by </source> | 10 | <source>Owned by </source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Propriété de</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Please fill out the business card</source> | 14 | <source>Please fill out the business card</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Please fill out the business card</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>No plugins found</source> | 18 | <source>No plugins found</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Aucun plugin trouvé</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>No plugins activated</source> | 22 | <source>No plugins activated</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Aucun plugin activé</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 26 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Cliquer ici pour lancer l'application associée</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | </context> | 29 | </context> |
29 | <context> | 30 | <context> |
30 | <name>TodayBase</name> | 31 | <name>TodayBase</name> |
31 | <message> | 32 | <message> |
32 | <source>Today</source> | 33 | <source>Today</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Aujourd'hui</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
35 | <message> | 36 | <message> |
36 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 37 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Aujourd'hui par Maximilian Reiß</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
39 | <message> | 40 | <message> |
40 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 41 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Cliquer ici pour accéder à la fenêtre de configuration</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
43 | </context> | 44 | </context> |
44 | <context> | 45 | <context> |
45 | <name>TodayConfig</name> | 46 | <name>TodayConfig</name> |
46 | <message> | 47 | <message> |
47 | <source>Today config</source> | 48 | <source>Today config</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Config "Aujourd'hui"</translation> |
49 | </message> | 50 | </message> |
50 | <message> | 51 | <message> |
51 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 52 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Charger quel add-on dans quel ordre:</translation> |
53 | </message> | 54 | </message> |
54 | <message> | 55 | <message> |
55 | <source>Move Up</source> | 56 | <source>Move Up</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Monter</translation> |
57 | </message> | 58 | </message> |
58 | <message> | 59 | <message> |
59 | <source>Move Down</source> | 60 | <source>Move Down</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Descendre</translation> |
61 | </message> | 62 | </message> |
62 | <message> | 63 | <message> |
63 | <source>active/order</source> | 64 | <source>active/order</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Activer/Ordonner</translation> |
65 | </message> | 66 | </message> |
66 | <message> | 67 | <message> |
67 | <source>autostart on | 68 | <source>autostart on |
68 | resume? | 69 | resume? |
69 | (Opie only)</source> | 70 | (Opie only)</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Démarrage automatique |
72 | à la reprise? | ||
73 | (Opie seulement)</translation> | ||
71 | </message> | 74 | </message> |
72 | <message> | 75 | <message> |
73 | <source>minutes inactive</source> | 76 | <source>minutes inactive</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>minutes inactive</translation> |
75 | </message> | 78 | </message> |
76 | <message> | 79 | <message> |
77 | <source>Misc</source> | 80 | <source>Misc</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Divers</translation> |
79 | </message> | 82 | </message> |
80 | <message> | 83 | <message> |
81 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 84 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Vérifier si "Aujourd'hui" doit-être lancer automatiquement au démarrage.</translation> |
83 | </message> | 86 | </message> |
84 | <message> | 87 | <message> |
85 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | 88 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Combien de minutes le PDA a été en veille avant que la fonction Démarrage auto s'arrete.</translation> |
87 | </message> | 90 | </message> |
88 | <message> | 91 | <message> |
89 | <source>Icon size</source> | 92 | <source>Icon size</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Taille de l'icone</translation> |
91 | </message> | 94 | </message> |
92 | <message> | 95 | <message> |
93 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 96 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Définir la taille de l'icone ne pixel</translation> |
95 | </message> | 98 | </message> |
96 | <message> | 99 | <message> |
97 | <source>Refresh</source> | 100 | <source>Refresh</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Rafraîchir</translation> |
99 | </message> | 102 | </message> |
100 | <message> | 103 | <message> |
101 | <source>How often should Today refresh itself</source> | 104 | <source>How often should Today refresh itself</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Périodicité des rafraîchisssments de "Aujourd'hui"</translation> |
103 | </message> | 106 | </message> |
104 | <message> | 107 | <message> |
105 | <source> sec</source> | 108 | <source> sec</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>sec</translation> |
107 | </message> | 110 | </message> |
108 | <message> | 111 | <message> |
109 | <source>never</source> | 112 | <source>never</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>jamais</translation> |
111 | </message> | 114 | </message> |
112 | <message> | 115 | <message> |
113 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 116 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Sélectionner une case à cocher pour activer/désactiver un plugin ou utiliser les flèches à droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> |
115 | </message> | 118 | </message> |
116 | </context> | 119 | </context> |
117 | </TS> | 120 | </TS> |