summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/language.ts4
-rw-r--r--i18n/de/patience.ts28
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts62
3 files changed, 49 insertions, 45 deletions
diff --git a/i18n/de/language.ts b/i18n/de/language.ts
index 6ed8dae..c2d07e4 100644
--- a/i18n/de/language.ts
+++ b/i18n/de/language.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 3 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Language</source> 5 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Sprache</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select language</source> 9 <source>Select language</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Sprache aushlen</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13</TS> 13</TS>
diff --git a/i18n/de/patience.ts b/i18n/de/patience.ts
index 01c0f4b..81d2ec2 100644
--- a/i18n/de/patience.ts
+++ b/i18n/de/patience.ts
@@ -3,59 +3,59 @@
3 <name>CanvasCardWindow</name> 3 <name>CanvasCardWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Patience</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Freecell</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Spiel</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Change Card Backs</source> 17 <source>&amp;Change Card Backs</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;Hintergrund wechseln</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Snap To Position</source> 21 <source>&amp;Snap To Position</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Automatisch zur &amp;Position springen</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Settings</source> 25 <source>&amp;Settings</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Einstellungen</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;About</source> 29 <source>&amp;About</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Über</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Help</source> 33 <source>&amp;Help</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Hilfe</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Play</source> 37 <source>Play</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Spiel</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change Card Backs</source> 41 <source>Change Card Backs</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Hintergrund wechseln</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Snap To Position</source> 45 <source>Snap To Position</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Automatisch zur Position springen</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Turn One Card</source> 49 <source>Turn One Card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>eine Karte ziehen</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Settings</source> 53 <source>Settings</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Einstellungen</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Turn Three Cards</source> 57 <source>Turn Three Cards</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>drei Karten ziehen</translation>
59 </message> 59 </message>
60</context> 60</context>
61</TS> 61</TS>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index d7b7da7..a79a56e 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -3,77 +3,77 @@
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Aufgaben</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Neue Aufgabe</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Priorität:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>1 - Sehr Hoch</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>2 - Hoch</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>3 - Normal</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>4 - Niedrig</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>5 - Sehr niedrig</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Kategorie:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&amp;Erledigt</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&amp;Fällig am</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>1. Januar 2001</translation>
54 </message> 54 </message>
55</context> 55</context>
56<context> 56<context>
57 <name>TodoTable</name> 57 <name>TodoTable</name>
58 <message> 58 <message>
59 <source>C.</source> 59 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>C.</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Prior.</source> 63 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Prior.</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Description</source> 67 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Beschreibung</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Unfiled</source> 71 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>All</source> 75 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Alle</translation>
77 </message> 77 </message>
78</context> 78</context>
79<context> 79<context>
@@ -98,27 +98,27 @@ before you enter any data</source>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Edit</source> 100 <source>Edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Editieren</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Delete</source> 104 <source>Delete</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Löschen</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Beam</source> 108 <source>Beam</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Senden</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Find</source> 112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Suchen</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Completed tasks</source> 116 <source>Completed tasks</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Erledigte Aufgaben</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Task</source> 120 <source>Task</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Aufgaben</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>View</source> 124 <source>View</source>
@@ -126,23 +126,23 @@ before you enter any data</source>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 128 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Edit Task</source> 132 <source>Edit Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Aufgabe editieren</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>All Categories</source> 136 <source>All Categories</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Alle Kategorien</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Unfiled</source> 140 <source>Unfiled</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Out of space</source> 144 <source>Out of space</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Kein Speichplatz mehr</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Todo was unable 148 <source>Todo was unable
@@ -151,7 +151,11 @@ Free up some space
151and try again. 151and try again.
152 152
153Quit Anyway?</source> 153Quit Anyway?</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der
155Lage, Ihre Änderungen zu
156speichern. Bitte schaffen
157Sie freien Speicherplatz.
158Trozdem beenden?</translation>
155 </message> 159 </message>
156</context> 160</context>
157</TS> 161</TS>