summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/libopieui2.ts14
-rw-r--r--i18n/lv/libqpe.ts121
2 files changed, 68 insertions, 67 deletions
diff --git a/i18n/lv/libopieui2.ts b/i18n/lv/libopieui2.ts
index 2fdd732..f8b3efd 100644
--- a/i18n/lv/libopieui2.ts
+++ b/i18n/lv/libopieui2.ts
@@ -3,34 +3,34 @@
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished">FailuDialogs</translation> 6 <translation>FailuDialogs</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished">Atvērt</translation> 10 <translation>Atvērt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished">Saglabāt</translation> 14 <translation>Saglabāt</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select Directory</source> 17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished">Izvēlēties Katalogu</translation> 18 <translation>Izvēlēties Katalogu</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
25 <translation type="unfinished">Stils</translation> 25 <translation>Stils</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
29 <translation type="unfinished">Izmērs</translation> 29 <translation>Izmērs</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
33 <translation type="unfinished">Glāžšķūņu utt</translation> 33 <translation>Glāžšķūņu utt</translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36<context> 36<context>
diff --git a/i18n/lv/libqpe.ts b/i18n/lv/libqpe.ts
index 26464fd..cf1361a 100644
--- a/i18n/lv/libqpe.ts
+++ b/i18n/lv/libqpe.ts
@@ -3,284 +3,285 @@
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Visi</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Neaizpildīts</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>(multi.)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Bizness</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Personālā</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>(Multi.)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Visi</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Jauna Kategorija</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Jauna Kategorija</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Kategoriju Labošanu</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Kategorijas</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Aplikācija</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Kategorijas Jāliek Šeit</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 66 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Izvēlaties šī dokumenta kategoriju.</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Šeit norādiet kategoriju. Nospiediet &lt;b&gt;Pievienot&lt;/b&gt; lai pievienot sarakstam.</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Add</source> 74 <source>Add</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Pievienot</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Ierakstiet jaunu kategoriju kreisajā pusē un nspiežat pogu pievienot.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 82 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nospiežat, lai dzēstu izvēlēto kategoriju.</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Global</source> 86 <source>Global</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Globāla</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Atzīmējat šeit lai parametrs būtu pieejams visām aplikācijām.</translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Visi</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Neaizpildīts</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Kļūda</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Atvainojiet, cita aplikācija
115labo kategorijas.</translation>
115 </message> 116 </message>
116 <message> 117 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Labot Kategorijas</translation>
119 </message> 120 </message>
120 <message> 121 <message>
121 <source>All</source> 122 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Visi</translation>
123 </message> 124 </message>
124</context> 125</context>
125<context> 126<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 127 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 128 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 129 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Rādīt Janvāri atzīmētam gadam</translation>
130 </message> 131 </message>
131 <message> 132 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 133 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Rādīt iepriekšējo mēnesi</translation>
134 </message> 135 </message>
135 <message> 136 <message>
136 <source>Show the next month</source> 137 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Rādīt nākamo mēnesi</translation>
138 </message> 139 </message>
139 <message> 140 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 141 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Rādīt Decembri atzīmētam gadam</translation>
142 </message> 143 </message>
143</context> 144</context>
144<context> 145<context>
145 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
146 <message> 147 <message>
147 <source>Close the File Selector</source> 148 <source>Close the File Selector</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Aizvērt Failu Selektoru</translation>
149 </message> 150 </message>
150 <message> 151 <message>
151 <source>Show documents of this type</source> 152 <source>Show documents of this type</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Rādīt šī tipa dokumentus</translation>
153 </message> 154 </message>
154 <message> 155 <message>
155 <source>Document View</source> 156 <source>Document View</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Dokumentu Skats</translation>
157 </message> 158 </message>
158 <message> 159 <message>
159 <source>Show documents in this category</source> 160 <source>Show documents in this category</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Rādīt šīs kategorijas dokumentus</translation>
161 </message> 162 </message>
162 <message> 163 <message>
163 <source>Click to select a document from the list</source> 164 <source>Click to select a document from the list</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Klikšķiniet lai izvēlētos dokumentu no saraksta</translation>
165 </message> 166 </message>
166 <message> 167 <message>
167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>, vai izvēlaties &lt;b&gt;Jauns Dokuments&lt;/b&gt; lai izveidotu jaunu dokumentu.</translation>
169 </message> 170 </message>
170 <message> 171 <message>
171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klikšķiniet un pieturiet lai iegūtu dokumentu parametrus.</translation>
173 </message> 174 </message>
174</context> 175</context>
175<context> 176<context>
176 <name>FileSelectorView</name> 177 <name>FileSelectorView</name>
177 <message> 178 <message>
178 <source>Name</source> 179 <source>Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Nosaukums</translation>
180 </message> 181 </message>
181</context> 182</context>
182<context> 183<context>
183 <name>FindDialog</name> 184 <name>FindDialog</name>
184 <message> 185 <message>
185 <source>Find</source> 186 <source>Find</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Meklēt</translation>
187 </message> 188 </message>
188</context> 189</context>
189<context> 190<context>
190 <name>FindWidget</name> 191 <name>FindWidget</name>
191 <message> 192 <message>
192 <source>String Not Found.</source> 193 <source>String Not Found.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Teksts Nav Atrasts.</translation>
194 </message> 195 </message>
195 <message> 196 <message>
196 <source>End reached, starting at %1</source> 197 <source>End reached, starting at %1</source>
197 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 198 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Beigas, sāk no %1</translation>
199 </message> 200 </message>
200</context> 201</context>
201<context> 202<context>
202 <name>FindWidgetBase</name> 203 <name>FindWidgetBase</name>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Find</source> 205 <source>Find</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Meklēt</translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Find what:</source> 209 <source>Find what:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Ko meklēt:</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
212 <source>Category:</source> 213 <source>Category:</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Kategorija:</translation>
214 </message> 215 </message>
215 <message> 216 <message>
216 <source>Start Search at:</source> 217 <source>Start Search at:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Sākt meklēšanu no:</translation>
218 </message> 219 </message>
219 <message> 220 <message>
220 <source>Dec 02 01</source> 221 <source>Dec 02 01</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Dec 02 01</translation>
222 </message> 223 </message>
223 <message> 224 <message>
224 <source>Case Sensitive</source> 225 <source>Case Sensitive</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Reģistrjūtīgs</translation>
226 </message> 227 </message>
227 <message> 228 <message>
228 <source>Search Backwards</source> 229 <source>Search Backwards</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Meklēt uz atpakaļu</translation>
230 </message> 231 </message>
231</context> 232</context>
232<context> 233<context>
233 <name>LnkProperties</name> 234 <name>LnkProperties</name>
234 <message> 235 <message>
235 <source>Properties</source> 236 <source>Properties</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Parametri</translation>
237 </message> 238 </message>
238 <message> 239 <message>
239 <source>Document View</source> 240 <source>Document View</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Dokumentu Skats</translation>
241 </message> 242 </message>
242 <message> 243 <message>
243 <source>Delete</source> 244 <source>Delete</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Dzēst</translation>
245 </message> 246 </message>
246 <message> 247 <message>
247 <source>File deletion failed.</source> 248 <source>File deletion failed.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Neizdevās faila dzēšana.</translation>
249 </message> 250 </message>
250 <message> 251 <message>
251 <source>Hard Disk</source> 252 <source>Hard Disk</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Cietais Disks</translation>
253 </message> 254 </message>
254 <message> 255 <message>
255 <source>Copy of </source> 256 <source>Copy of </source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Kopija no</translation>
257 </message> 258 </message>
258 <message> 259 <message>
259 <source>Duplicate</source> 260 <source>Duplicate</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Duplicēt</translation>
261 </message> 262 </message>
262 <message> 263 <message>
263 <source>File copy failed.</source> 264 <source>File copy failed.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Faila kopēšana neizdevās.</translation>
265 </message> 266 </message>
266 <message> 267 <message>
267 <source>Details</source> 268 <source>Details</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Detaļas</translation>
269 </message> 270 </message>
270 <message> 271 <message>
271 <source>Moving Document failed.</source> 272 <source>Moving Document failed.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Faila Pārvietošana neizdevās.</translation>
273 </message> 274 </message>
274</context> 275</context>
275<context> 276<context>
276 <name>LnkPropertiesBase</name> 277 <name>LnkPropertiesBase</name>
277 <message> 278 <message>
278 <source>Details</source> 279 <source>Details</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Detaļas</translation>
280 </message> 281 </message>
281 <message> 282 <message>
282 <source>Use custom rotation</source> 283 <source>Use custom rotation</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Lietot izvēlētu rotāciju</translation>
284 </message> 285 </message>
285 <message> 286 <message>
286 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 287 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>