summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/addressbook.ts58
1 files changed, 28 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts
index 846df2c..9961a0d 100644
--- a/i18n/cz/addressbook.ts
+++ b/i18n/cz/addressbook.ts
@@ -1,4 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
@@ -288,5 +287,5 @@ Chcete přesto skončit?</translation>
288 </message> 287 </message>
289 <message> 288 <message>
290 <source>Use Sharp's mail application if available</source> 289 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
291 <translation>Použít mail program Sharpu, pokud je k dispozici</translation> 290 <translation>Použít mail program Sharpu, pokud je k dispozici</translation>
292 </message> 291 </message>
@@ -355,6 +354,6 @@ je poskytován zdarma!
355 </message> 354 </message>
356 <message> 355 <message>
357 <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 356 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
358 <translation>Řazení (nahoru -> dolů) definuje primární zobrazení kontaktů v druhém sloupci seznamu</translation> 357 <translation>Řazení (nahoru -&gt; dolů) definuje primární zobrazení kontaktů v druhém sloupci seznamu</translation>
359 </message> 358 </message>
360 </context> 359 </context>
@@ -370,6 +369,6 @@ je poskytován zdarma!
370 </message> 369 </message>
371 <message> 370 <message>
372 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname>,&lt;firstnames> like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 371 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
373 <translation>Zadejte přímo celé jméno! Pokud máte příjmení z více slov ( například &quot;de la Guerra&quot;), prosím napište &lt;příjmení>,&lt;jméno> takto: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</translation> 372 <translation>Zadejte přímo celé jméno! Pokud máte příjmení z více slov ( například &quot;de la Guerra&quot;), prosím napište &lt;příjmení&gt;,&lt;jméno&gt; takto: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</translation>
374 </message> 373 </message>
375 <message> 374 <message>
@@ -483,5 +482,5 @@ je poskytován zdarma!
483 <message> 482 <message>
484 <source>Anguilla</source> 483 <source>Anguilla</source>
485 <translation type="unfinished" /> 484 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 485 </message>
487 <message> 486 <message>
@@ -499,5 +498,5 @@ je poskytován zdarma!
499 <message> 498 <message>
500 <source>Aruba</source> 499 <source>Aruba</source>
501 <translation type="unfinished" /> 500 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 501 </message>
503 <message> 502 <message>
@@ -563,5 +562,5 @@ je poskytován zdarma!
563 <message> 562 <message>
564 <source>Bouvet Island</source> 563 <source>Bouvet Island</source>
565 <translation type="unfinished" /> 564 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 565 </message>
567 <message> 566 <message>
@@ -635,5 +634,5 @@ je poskytován zdarma!
635 <message> 634 <message>
636 <source>Cook Island</source> 635 <source>Cook Island</source>
637 <translation type="unfinished" /> 636 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 637 </message>
639 <message> 638 <message>
@@ -642,5 +641,5 @@ je poskytován zdarma!
642 </message> 641 </message>
643 <message> 642 <message>
644 <source>Cote d'Ivoire</source> 643 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
645 <translation>Pobřeží slonoviny</translation> 644 <translation>Pobřeží slonoviny</translation>
646 </message> 645 </message>
@@ -699,5 +698,5 @@ je poskytován zdarma!
699 <message> 698 <message>
700 <source>Eritrea</source> 699 <source>Eritrea</source>
701 <translation type="unfinished" /> 700 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 701 </message>
703 <message> 702 <message>
@@ -715,5 +714,5 @@ je poskytován zdarma!
715 <message> 714 <message>
716 <source>Faroe Islands</source> 715 <source>Faroe Islands</source>
717 <translation type="unfinished" /> 716 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 717 </message>
719 <message> 718 <message>
@@ -775,9 +774,9 @@ je poskytován zdarma!
775 <message> 774 <message>
776 <source>Guadeloupe</source> 775 <source>Guadeloupe</source>
777 <translation type="unfinished" /> 776 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 777 </message>
779 <message> 778 <message>
780 <source>Guam</source> 779 <source>Guam</source>
781 <translation type="unfinished" /> 780 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 781 </message>
783 <message> 782 <message>
@@ -803,5 +802,5 @@ je poskytován zdarma!
803 <message> 802 <message>
804 <source>Holy See</source> 803 <source>Holy See</source>
805 <translation type="unfinished" /> 804 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message> 805 </message>
807 <message> 806 <message>
@@ -911,5 +910,5 @@ je poskytován zdarma!
911 <message> 910 <message>
912 <source>Macau</source> 911 <source>Macau</source>
913 <translation type="unfinished" /> 912 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 913 </message>
915 <message> 914 <message>
@@ -943,5 +942,5 @@ je poskytován zdarma!
943 <message> 942 <message>
944 <source>Martinique</source> 943 <source>Martinique</source>
945 <translation type="unfinished" /> 944 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message> 945 </message>
947 <message> 946 <message>
@@ -955,5 +954,5 @@ je poskytován zdarma!
955 <message> 954 <message>
956 <source>Mayotte</source> 955 <source>Mayotte</source>
957 <translation type="unfinished" /> 956 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message> 957 </message>
959 <message> 958 <message>
@@ -963,5 +962,5 @@ je poskytován zdarma!
963 <message> 962 <message>
964 <source>Micronesia</source> 963 <source>Micronesia</source>
965 <translation type="unfinished" /> 964 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message> 965 </message>
967 <message> 966 <message>
@@ -979,5 +978,5 @@ je poskytován zdarma!
979 <message> 978 <message>
980 <source>Montserrat</source> 979 <source>Montserrat</source>
981 <translation type="unfinished" /> 980 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message> 981 </message>
983 <message> 982 <message>
@@ -1031,5 +1030,5 @@ je poskytován zdarma!
1031 <message> 1030 <message>
1032 <source>Niue</source> 1031 <source>Niue</source>
1033 <translation type="unfinished" /> 1032 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message> 1033 </message>
1035 <message> 1034 <message>
@@ -1047,5 +1046,5 @@ je poskytován zdarma!
1047 <message> 1046 <message>
1048 <source>Palau</source> 1047 <source>Palau</source>
1049 <translation type="unfinished" /> 1048 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message> 1049 </message>
1051 <message> 1050 <message>
@@ -1075,5 +1074,5 @@ je poskytován zdarma!
1075 <message> 1074 <message>
1076 <source>Pitcairn Islands</source> 1075 <source>Pitcairn Islands</source>
1077 <translation type="unfinished" /> 1076 <translation type="unfinished"></translation>
1078 </message> 1077 </message>
1079 <message> 1078 <message>
@@ -1095,5 +1094,5 @@ je poskytován zdarma!
1095 <message> 1094 <message>
1096 <source>Reunion</source> 1095 <source>Reunion</source>
1097 <translation type="unfinished" /> 1096 <translation type="unfinished"></translation>
1098 </message> 1097 </message>
1099 <message> 1098 <message>
@@ -1111,5 +1110,5 @@ je poskytován zdarma!
1111 <message> 1110 <message>
1112 <source>Saint Lucia</source> 1111 <source>Saint Lucia</source>
1113 <translation type="unfinished" /> 1112 <translation type="unfinished"></translation>
1114 </message> 1113 </message>
1115 <message> 1114 <message>
@@ -1215,5 +1214,5 @@ je poskytován zdarma!
1215 <message> 1214 <message>
1216 <source>Tokelau</source> 1215 <source>Tokelau</source>
1217 <translation type="unfinished" /> 1216 <translation type="unfinished"></translation>
1218 </message> 1217 </message>
1219 <message> 1218 <message>
@@ -1347,6 +1346,5 @@ je poskytován zdarma!
1347 <message> 1346 <message>
1348 <source></source> 1347 <source></source>
1349 <translation> 1348 <translation></translation>
1350</translation>
1351 </message> 1349 </message>
1352 </context> 1350 </context>