-rw-r--r-- | i18n/cz/aqpkg.ts | 12 |
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/cz/aqpkg.ts b/i18n/cz/aqpkg.ts index ce28225..f02017d 100644 --- a/i18n/cz/aqpkg.ts +++ b/i18n/cz/aqpkg.ts @@ -295,204 +295,192 @@ <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Klikněte sem pro zobrazení nainstalovaných balíčků.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Zobrazit aktualizované balíčky</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Klikněte sem pro zobrazení nainstalovaných balíčků, které maji k dispozici novou verzi.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filtrovat dle kategorie</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Klikněte sem pro seznam balíčků patřící do jedné kategorie.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Nastavit kategorii filtru</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Klikněte sem pro změnu kategorie balíčků pro použití filtrem.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Klikněte sem pro hledání textu v názvech balíčků.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Hledat další</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Klikněte sem pro hledání dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný text.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Panel rychlých voleb</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Klikněte sem pro zobrazení/skrytí panelu umožňujícího rychlé přesuny v seznamu balíčků.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Klikněte sem pro skrytí vyhledávací lišty.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Servery:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Klikněte sem pro výběr zdroje balíčků.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Balíčky</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Toto je seznam všech balíčků pro serverové zdroje vybrané nahoře. Modrá tečka vedle jména balíčku označuje, že je balíček nainstalován. Modrá tečka s hvězdičkou označuje, že je k dispozici novější verze balíčku v serverových zdrojích. Klikněte nalevo do okna pro výběr balíčku.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstranit</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation> </message> <message> - <source>Building server list: -%1</source> - <translation type="obsolete">Vytvářím serverový seznam: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Building package list for: -%1</source> - <translation type="obsolete">Vytvářím seznam balíčků pro: -%1</translation> - </message> - <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>VAROVÁNÍ: Aktualizace, pokud běží Opie/Qtopia NENÍ doporučena! Jste si jisti?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Varování</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Aktualizuji nainstalované balíčky</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Opravdu si přejete smazat %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Jste si jisti?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ano</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Kam stáhnout</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Vložte cestu, kam stáhnout</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Instalovat vzdálený balíček</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Zadejte umístění balíčku</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Nic k práci</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Nebyl vybrán žádný balíček</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo přeinstalovat %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Odstranit, nebo přeinstalovat</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Přeinstalovat</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo aktualizovat %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Odstranit, nebo aktualizovat</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> |