summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/gutenbrowser.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/gutenbrowser.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts16
1 files changed, 14 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index 322de47..741c242 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -32,9 +32,9 @@
<context>
<name>Gutenbrowser</name>
<message>
<source>Gutenbrowser Output</source>
- <translation>Gutenbrowser výstup</translation>
+ <translation type="obsolete">Gutenbrowser výstup</translation>
</message>
<message>
<source>Running wget</source>
<translation>Spouštím wget</translation>
@@ -99,8 +99,12 @@ nebo vybrat ftp místo?</translation>
<message>
<source>Please install unzip in your PATH</source>
<translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
+ <translation type="unfinished">Stahuji Gutenberg Index....</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMe</name>
<message>
@@ -235,9 +239,9 @@ http://www.trolltech.com
<translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
- <translation>&lt;p&gt;Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Library Search</source>
<translation>Hledání hnihovny</translation>
@@ -307,8 +311,16 @@ http://www.trolltech.com
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>