-rw-r--r-- | i18n/cz/libaboutapplet.ts | 192 |
1 files changed, 123 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts index b267482..341d91b 100644 --- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts | |||
@@ -1,87 +1,141 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <TS> | 2 | <context> |
3 | <context> | ||
4 | <name>AboutApplet</name> | 3 | <name>AboutApplet</name> |
5 | <message> | 4 | <message> |
6 | <source>About shortcut</source> | 5 | <source>About shortcut</source> |
7 | <translation>O aplikaci zkratka</translation> | 6 | <translation>O aplikaci zkratka</translation> |
8 | </message> | 7 | </message> |
9 | <message> | 8 | <message> |
10 | <source>About</source> | 9 | <source>About</source> |
11 | <translation>O aplikaci</translation> | 10 | <translation>O aplikaci</translation> |
12 | </message> | 11 | </message> |
13 | </context> | 12 | </context> |
14 | <context> | 13 | <context> |
15 | <name>AboutDialog</name> | 14 | <name>AboutDialog</name> |
16 | <message> | 15 | <message> |
17 | <source>About</source> | 16 | <source>About</source> |
18 | <translation>O aplikaci</translation> | 17 | <translation type="obsolete">O aplikaci</translation> |
19 | </message> | 18 | </message> |
20 | <message> | 19 | <message> |
21 | <source>Authors</source> | 20 | <source>Authors</source> |
22 | <translation>Autoři</translation> | 21 | <translation type="obsolete">Autoři</translation> |
23 | </message> | 22 | </message> |
24 | <message> | 23 | <message> |
25 | <source>Report</source> | 24 | <source>Report</source> |
26 | <translation>Report</translation> | 25 | <translation type="obsolete">Report</translation> |
27 | </message> | 26 | </message> |
28 | <message> | 27 | <message> |
29 | <source>Join</source> | 28 | <source>Join</source> |
30 | <translation>Přidej se</translation> | 29 | <translation type="obsolete">Přidej se</translation> |
31 | </message> | 30 | </message> |
32 | <message> | 31 | <message> |
33 | <source><p> | 32 | <source><p> |
34 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | 33 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. |
35 | </p> | 34 | </p> |
36 | <p> | 35 | <p> |
37 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | 36 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. |
38 | </p> | 37 | </p> |
39 | <p> | 38 | <p> |
40 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. | 39 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. |
41 | </p></source> | 40 | </p></source> |
42 | <translation><p> | 41 | <translation type="obsolete"><p> |
43 | <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje. | 42 | <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje. |
44 | </p> | 43 | </p> |
45 | <p> | 44 | <p> |
46 | Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán. | 45 | Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán. |
47 | </p> | 46 | </p> |
48 | <p> | 47 | <p> |
49 | Pro více informaci o projektu Opie navštivte<i>http://opie.handhelds.org</i>. | 48 | Pro více informaci o projektu Opie navštivte<i>http://opie.handhelds.org</i>. |
50 | </p></translation> | 49 | </p></translation> |
51 | </message> | 50 | </message> |
52 | <message> | 51 | <message> |
53 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | 52 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> |
54 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> | 53 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> |
55 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | 54 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> |
56 | <translation><p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.</p> | 55 | <translation type="obsolete"><p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.</p> |
57 | <p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> | 56 | <p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> |
58 | <p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný "Feature Wish".</p></translation> | 57 | <p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný "Feature Wish".</p></translation> |
59 | </message> | 58 | </message> |
60 | <message> | 59 | <message> |
61 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | 60 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> |
62 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> | 61 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> |
63 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> | 62 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> |
64 | <translation><p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!</p> | 63 | <translation type="obsolete"><p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!</p> |
65 | <p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> | 64 | <p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> |
66 | <p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p></translation> | 65 | <p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p></translation> |
67 | </message> | 66 | </message> |
68 | <message> | 67 | </context> |
69 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6</b></center></source> | 68 | <context> |
70 | <translation type="unfinished" /> | 69 | <name>AboutWidget</name> |
71 | </message> | 70 | <message> |
72 | <message> | 71 | <source>About</source> |
73 | <source><p> | 72 | <translation type="unfinished">O aplikaci</translation> |
74 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | 73 | </message> |
75 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | 74 | <message> |
76 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | 75 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8</b></center></source> |
77 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | 77 | </message> |
79 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | 78 | <message> |
80 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | 79 | <source><p> |
81 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | 80 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. |
82 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | 81 | </p> |
83 | </p></source> | 82 | <p> |
84 | <translation type="unfinished" /> | 83 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. |
85 | </message> | 84 | </p> |
86 | </context> | 85 | <p> |
86 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. | ||
87 | </p></source> | ||
88 | <translation type="unfinished"><p> | ||
89 | <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje. | ||
90 | </p> | ||
91 | <p> | ||
92 | Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán. | ||
93 | </p> | ||
94 | <p> | ||
95 | Pro více informaci o projektu Opie navštivte<i>http://opie.handhelds.org</i>. | ||
96 | </p></translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Authors</source> | ||
100 | <translation type="unfinished">Autoři</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source><p> | ||
104 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | ||
105 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | ||
106 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | ||
107 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | ||
108 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | ||
109 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | ||
110 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | ||
111 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | ||
112 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | ||
113 | </p></source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Report</source> | ||
118 | <translation type="unfinished">Report</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | ||
122 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> | ||
123 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | ||
124 | <translation type="unfinished"><p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.</p> | ||
125 | <p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> | ||
126 | <p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný "Feature Wish".</p></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Join</source> | ||
130 | <translation type="unfinished">Přidej se</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | ||
134 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> | ||
135 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> | ||
136 | <translation type="unfinished"><p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!</p> | ||
137 | <p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> | ||
138 | <p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p></translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | </context> | ||
87 | </TS> | 141 | </TS> |