summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libkppp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libkppp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libkppp.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/cz/libkppp.ts b/i18n/cz/libkppp.ts
index e522cc5..253b96e 100644
--- a/i18n/cz/libkppp.ts
+++ b/i18n/cz/libkppp.ts
@@ -320,128 +320,132 @@ servery opět zapnuty.
320Většinou není důvod tuto volbu zapínat, ale v některých 320Většinou není důvod tuto volbu zapínat, ale v některých
321případech může být tato volba užitečná.</translation> 321případech může být tato volba užitečná.</translation>
322 </message> 322 </message>
323</context> 323</context>
324<context> 324<context>
325 <name>DevicesWidget</name> 325 <name>DevicesWidget</name>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Allows you to modify the selected device</source> 327 <source>Allows you to modify the selected device</source>
328 <translation>Umožní upravit vybrané zařízení</translation> 328 <translation>Umožní upravit vybrané zařízení</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Create a new device</source> 331 <source>Create a new device</source>
332 <translation>Vytvoří nové zařízení</translation> 332 <translation>Vytvoří nové zařízení</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Makes a copy of the selected device. All 335 <source>Makes a copy of the selected device. All
336settings of the selected device are copied 336settings of the selected device are copied
337to a new device, that you can modify to fit your 337to a new device, that you can modify to fit your
338needs</source> 338needs</source>
339 <translation>Vytvoří kopii vybraného zařízení. Všechna 339 <translation>Vytvoří kopii vybraného zařízení. Všechna
340nastavení stávajícího zařízení budou zkopírována 340nastavení stávajícího zařízení budou zkopírována
341do nového, který můžete upravit podle potřeby</translation> 341do nového, který můžete upravit podle potřeby</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device 344 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device
345 345
346&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source> 346&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
347 <translation>Smaže vybrané zařízení 347 <translation>Smaže vybrané zařízení
348 348
349&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Používejte opatrně!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation> 349&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Používejte opatrně!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <source>No devices selected.</source> 352 <source>No devices selected.</source>
353 <translation>Nebylo vybrané žádné zařízení.</translation> 353 <translation>Nebylo vybrané žádné zařízení.</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Are you sure you want to delete 356 <source>Are you sure you want to delete
357the device &quot;%1&quot;?</source> 357the device &quot;%1&quot;?</source>
358 <translation>Opravdu chcete smazat zařízení &quot;%1&quot;?</translation> 358 <translation>Opravdu chcete smazat zařízení &quot;%1&quot;?</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Confirm</source> 361 <source>Confirm</source>
362 <translation>Potvrdit</translation> 362 <translation>Potvrdit</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>New Device</source> 365 <source>New Device</source>
366 <translation>Nové zařízení</translation> 366 <translation>Nové zařízení</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Edit Device: </source> 369 <source>Edit Device: </source>
370 <translation>Upravit zařízení:</translation> 370 <translation>Upravit zařízení:</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>&amp;Device</source> 373 <source>&amp;Device</source>
374 <translation>&amp;Zařízení</translation> 374 <translation>&amp;Zařízení</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>&amp;Modem</source> 377 <source>&amp;Modem</source>
378 <translation>&amp;Modem</translation> 378 <translation>&amp;Modem</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>You must enter a unique device name</source> 381 <source>You must enter a unique device name</source>
382 <translation>Musíte vložit jedinečný název zařízení</translation> 382 <translation>Musíte vložit jedinečný název zařízení</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message>
385 <source>Error</source>
386 <translation type="unfinished">Chyba</translation>
387 </message>
384</context> 388</context>
385<context> 389<context>
386 <name>DialWidget</name> 390 <name>DialWidget</name>
387 <message> 391 <message>
388 <source>Connection name:</source> 392 <source>Connection name:</source>
389 <translation>Název připojení:</translation> 393 <translation>Název připojení:</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>Type in a unique name for this connection</source> 396 <source>Type in a unique name for this connection</source>
393 <translation>Vložte jedinečný název pro toto připojení</translation> 397 <translation>Vložte jedinečný název pro toto připojení</translation>
394 </message> 398 </message>
395 <message> 399 <message>
396 <source>Phone number:</source> 400 <source>Phone number:</source>
397 <translation>Telefonní číslo:</translation> 401 <translation>Telefonní číslo:</translation>
398 </message> 402 </message>
399 <message> 403 <message>
400 <source>&amp;Add...</source> 404 <source>&amp;Add...</source>
401 <translation>&amp;Přidat...</translation> 405 <translation>&amp;Přidat...</translation>
402 </message> 406 </message>
403 <message> 407 <message>
404 <source>&amp;Remove</source> 408 <source>&amp;Remove</source>
405 <translation>&amp;Odstranit</translation> 409 <translation>&amp;Odstranit</translation>
406 </message> 410 </message>
407 <message> 411 <message>
408 <source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You 412 <source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You
409can supply multiple numbers here, simply 413can supply multiple numbers here, simply
410click on &quot;Add&quot;. You can arrange the 414click on &quot;Add&quot;. You can arrange the
411order the numbers are tried by using the 415order the numbers are tried by using the
412arrow buttons. 416arrow buttons.
413 417
414When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will 418When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will
415try the next number and so on</source> 419try the next number and so on</source>
416 <translation>&lt;p&gt;Udává telefonní čísla pro vytáčení. Je možné 420 <translation>&lt;p&gt;Udává telefonní čísla pro vytáčení. Je možné
417zadat více čísel kliknutím na tlačítko &quot;Přidat&quot;. Pořadí 421zadat více čísel kliknutím na tlačítko &quot;Přidat&quot;. Pořadí
418vytáčení čísel je možné upravit pomocí tlačítek s šipkami. 422vytáčení čísel je možné upravit pomocí tlačítek s šipkami.
419 423
420V případě obsazení, nebo nefunkčnosti čísla zkusí 424V případě obsazení, nebo nefunkčnosti čísla zkusí
421&lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; vytočit další v pořadí</translation> 425&lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; vytočit další v pořadí</translation>
422 </message> 426 </message>
423 <message> 427 <message>
424 <source>Customize pppd Arguments...</source> 428 <source>Customize pppd Arguments...</source>
425 <translation>Úprava parametrů pppd...</translation> 429 <translation>Úprava parametrů pppd...</translation>
426 </message> 430 </message>
427</context> 431</context>
428<context> 432<context>
429 <name>ExecWidget</name> 433 <name>ExecWidget</name>
430 <message> 434 <message>
431 <source>Here you can select commands to run at certain stages of the connection. The commands are run with your real user id, so you cannot run any commands here requiring root permissions (unless, of course, you are root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Be sure to supply the whole path to the program otherwise we might be unable to find it.</source> 435 <source>Here you can select commands to run at certain stages of the connection. The commands are run with your real user id, so you cannot run any commands here requiring root permissions (unless, of course, you are root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Be sure to supply the whole path to the program otherwise we might be unable to find it.</source>
432 <translation>Zde je možno vybrat příkazy pro spuštění v určitých fázích připojení. Příkazy jsou spouštěny s právy vašeho ID uživatele, takže nemůžete spouštět příkazy, které vyžadují práva uživate root (samozřejmě, pokud nejste root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ujistěte se, že jste zadali celou cestu k příkazu, jinak by nemusel být nalezen.</translation> 436 <translation>Zde je možno vybrat příkazy pro spuštění v určitých fázích připojení. Příkazy jsou spouštěny s právy vašeho ID uživatele, takže nemůžete spouštět příkazy, které vyžadují práva uživate root (samozřejmě, pokud nejste root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ujistěte se, že jste zadali celou cestu k příkazu, jinak by nemusel být nalezen.</translation>
433 </message> 437 </message>
434 <message> 438 <message>
435 <source>Before connect:</source> 439 <source>Before connect:</source>
436 <translation>Před připojením:</translation> 440 <translation>Před připojením:</translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection 443 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection
440is established. It is called immediately before 444is established. It is called immediately before
441dialing has begun. 445dialing has begun.
442 446
443This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the 447This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the
444modem.</source> 448modem.</source>
445 <translation>Umožní spustit program &lt;b&gt;před&lt;/b&gt; připojením. 449 <translation>Umožní spustit program &lt;b&gt;před&lt;/b&gt; připojením.
446K zavolání dojde bezprostředně před vytočením čísla. 450K zavolání dojde bezprostředně před vytočením čísla.
447 451