summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libopietooth2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libopietooth2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libopietooth2.ts196
1 files changed, 98 insertions, 98 deletions
diff --git a/i18n/cz/libopietooth2.ts b/i18n/cz/libopietooth2.ts
index 8118441..861b893 100644
--- a/i18n/cz/libopietooth2.ts
+++ b/i18n/cz/libopietooth2.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Could not start hciattach</source> 5 <source>Could not start hciattach</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nelze spustit hciattach</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Could not stop process</source> 9 <source>Could not stop process</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nelze zastavit proces</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>Can&apos;t open device %1. %2 : %3</source> 16 <source>Can&apos;t open device %1. %2 : %3</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Nelze otevřít zařízení %1. %2 : %3</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Cannot open</source> 20 <source>Cannot open</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Nelze otevřít</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Can&apos;t read local name on %1. %2 : %3. Default to %4</source> 24 <source>Can&apos;t read local name on %1. %2 : %3. Default to %4</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Nelze přečíst lokální jméno z %1. %2 : %3. Výchozí na %4</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Can&apos;t read revision info on %1. %2 : %3</source> 28 <source>Can&apos;t read revision info on %1. %2 : %3</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Nelze přečíst info o revizi z %1. %2 : %3</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Unsupported manufacturer</source> 32 <source>Unsupported manufacturer</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Nepodporovaný výrobce</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Unknown firmware</source> 36 <source>Unknown firmware</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Neznámý firmware</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Reset failed for %1. %2 : %3</source> 40 <source>Reset failed for %1. %2 : %3</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Reset selhal pro %1. %2 : %3</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Cannot bring interface %1 up. %2 : %3</source> 44 <source>Cannot bring interface %1 up. %2 : %3</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Nelze nahodit rozhraní %1. %2 : %3</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Cannot bring interface %1 down. %2 : %3</source> 48 <source>Cannot bring interface %1 down. %2 : %3</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Nelze shodit rozhraní %1. %2 : %3</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Can&apos;t set scan mode on %1. %2 : %3</source> 52 <source>Can&apos;t set scan mode on %1. %2 : %3</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Nelze nastavit scan režim na %1. %2 : %3</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Can&apos;t change local name on %1. %2 : %3</source> 56 <source>Can&apos;t change local name on %1. %2 : %3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Nelze změnit lokální jméno na %1. %2 : %3</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Can&apos;t change authentication on %1. %2 : %3</source> 60 <source>Can&apos;t change authentication on %1. %2 : %3</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Nelze změnit autentizaci na %1. %2 : %3</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Can&apos;t change encryption on %1. %2 : %3</source> 64 <source>Can&apos;t change encryption on %1. %2 : %3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Nelze změnit šifrování na %1. %2 : %3</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Can&apos;t change class informations for %1. %2 : %3</source> 68 <source>Can&apos;t change class informations for %1. %2 : %3</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Nelze změnit informace o třídách na %1. %2 : %3</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>Can&apos;t read class information for %1. %2 : %3</source> 72 <source>Can&apos;t read class information for %1. %2 : %3</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Nelze přečíst informace o třídách na %1. %2 : %3</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Invalid Device Class</source> 76 <source>Invalid Device Class</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Neplatná třída zařízení</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>error opening hci socket</source> 83 <source>error opening hci socket</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>chyba otevírání hci soketu</translation>
85 </message> 85 </message>
@@ -87,3 +87,3 @@
87 <source>OTGateway error</source> 87 <source>OTGateway error</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>chyba OTGateway</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@
91 <source>Cannot open link_key file</source> 91 <source>Cannot open link_key file</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Nelze otevřít soubor link_key</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -95,3 +95,3 @@
95 <source>Read error in link key file</source> 95 <source>Read error in link key file</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Chyba při čtení souboru link_key</translation>
97 </message> 97 </message>
@@ -99,3 +99,3 @@
99 <source>Cannot open temporary link_key file</source> 99 <source>Cannot open temporary link_key file</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Nelze otevřít dočasný link_key soubor</translation>
101 </message> 101 </message>
@@ -103,3 +103,3 @@
103 <source>Can&apos;t allocate memory</source> 103 <source>Can&apos;t allocate memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Nelze alokovat paměť</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -107,3 +107,3 @@
107 <source>Can&apos;t get NetworkSetup list</source> 107 <source>Can&apos;t get NetworkSetup list</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Nelze získat seznam síťových nastave</translation>
109 </message> 109 </message>
@@ -111,3 +111,3 @@
111 <source>Can&apos;t open RFCOMM control socket</source> 111 <source>Can&apos;t open RFCOMM control socket</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Nelze otevřít RFCOMM řídící soket</translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@
115 <source>Can&apos;t get device list</source> 115 <source>Can&apos;t get device list</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Nelze získat seznam zaříze</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -122,3 +122,3 @@
122 <source>Error creating socket on %1 : %2 %3</source> 122 <source>Error creating socket on %1 : %2 %3</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Chyba vytvoření soketu na %1 : %2 %3</translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -126,3 +126,3 @@
126 <source>Error binding to socket to %1 : %2 %3</source> 126 <source>Error binding to socket to %1 : %2 %3</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Chyba připojení k soketu na %1 : %2 %3</translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@
130 <source>HCI filter setup failed on %1 : %2 %3</source> 130 <source>HCI filter setup failed on %1 : %2 %3</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Selhalo nastavení HCI filtru na %1 : %2 %3</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -134,3 +134,3 @@
134 <source>HCI socket error 0x%1 on %1 : %2 %3</source> 134 <source>HCI socket error 0x%1 on %1 : %2 %3</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Chyba HCI soketu 0x%1 na %1 : %2 %3</translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -141,3 +141,3 @@
141 <source>Timeout while waiting for end of inquiry.</source> 141 <source>Timeout while waiting for end of inquiry.</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Vypel čas při čekání na konec prozkoumávání.</translation>
143 </message> 143 </message>
@@ -145,3 +145,3 @@
145 <source>OTInquiry completed with error (code %1)</source> 145 <source>OTInquiry completed with error (code %1)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>OTInquiry dokončen s chybou (kód %1)</translation>
147 </message> 147 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>Manage local devices</source> 152 <source>Manage local devices</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Spravovat lokální zaříze</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>Scan Neighbourhood</source> 156 <source>Scan Neighbourhood</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Proskenovat okolí</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Manage pairing</source> 160 <source>Manage pairing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Spravovat párování</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -167,3 +167,3 @@
167 <source>Bluetooth Manager</source> 167 <source>Bluetooth Manager</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Správce Bluetooth</translation>
169 </message> 169 </message>
@@ -171,3 +171,3 @@
171 <source>Local Bluetooth hardware</source> 171 <source>Local Bluetooth hardware</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Lokální Bluetooth hardware</translation>
173 </message> 173 </message>
@@ -175,3 +175,3 @@
175 <source>Manage your local Bluetooth hardware</source> 175 <source>Manage your local Bluetooth hardware</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Spravovat váš lokální Bluetooth hardware</translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -179,3 +179,3 @@
179 <source>Scan Neighbourhood</source> 179 <source>Scan Neighbourhood</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Proskenovat okolí</translation>
181 </message> 181 </message>
@@ -183,3 +183,3 @@
183 <source>Use device :</source> 183 <source>Use device :</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Použít zařízení:</translation>
185 </message> 185 </message>
@@ -187,3 +187,3 @@
187 <source>San the bluetooth network neighbourhood using the selected local device</source> 187 <source>San the bluetooth network neighbourhood using the selected local device</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Proskenovat okolí bluetooth sítě s použitím vybraného lokálního zaříze</translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@
191 <source>Manage Pairing</source> 191 <source>Manage Pairing</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Spravovat párování</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@
195 <source>Manage device pairings to or from the local device</source> 195 <source>Manage device pairings to or from the local device</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Spravovat párování do, nebo z lokálního zaříze</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@
199 <source>Sniffing</source> 199 <source>Sniffing</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Pročmuchávání</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@
203 <source>Sniff the bluetooth network</source> 203 <source>Sniff the bluetooth network</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Pročmuchat bluetooth síť</translation>
205 </message> 205 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>Bluetooth Enabled</source> 207 <source>Bluetooth Enabled</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Bluetooth zapnutý</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -214,3 +214,3 @@
214 <source>Name</source> 214 <source>Name</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Název</translation>
216 </message> 216 </message>
@@ -218,3 +218,3 @@
218 <source>Address</source> 218 <source>Address</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Adresa</translation>
220 </message> 220 </message>
@@ -222,3 +222,3 @@
222 <source>Revision</source> 222 <source>Revision</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Revize</translation>
224 </message> 224 </message>
@@ -226,3 +226,3 @@
226 <source>Manufacturer</source> 226 <source>Manufacturer</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Výrobce</translation>
228 </message> 228 </message>
@@ -230,3 +230,3 @@
230 <source>Service classes</source> 230 <source>Service classes</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Třídy služeb</translation>
232 </message> 232 </message>
@@ -234,3 +234,3 @@
234 <source>Device class</source> 234 <source>Device class</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Třída zařízení</translation>
236 </message> 236 </message>
@@ -241,3 +241,3 @@
241 <source>Manage local devices</source> 241 <source>Manage local devices</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Spravovat lokální zaříze</translation>
243 </message> 243 </message>
@@ -245,3 +245,3 @@
245 <source>Device</source> 245 <source>Device</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Zařízení</translation>
247 </message> 247 </message>
@@ -249,3 +249,3 @@
249 <source>New Column</source> 249 <source>New Column</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Nový sloupec</translation>
251 </message> 251 </message>
@@ -253,3 +253,3 @@
253 <source>Is Up</source> 253 <source>Is Up</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>je Nahe</translation>
255 </message> 255 </message>
@@ -257,3 +257,3 @@
257 <source>Auto refresh</source> 257 <source>Auto refresh</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Automatické obnove</translation>
259 </message> 259 </message>
@@ -261,3 +261,3 @@
261 <source>s</source> 261 <source>s</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>s</translation>
263 </message> 263 </message>
@@ -265,3 +265,3 @@
265 <source>Default</source> 265 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Výchozí</translation>
267 </message> 267 </message>
@@ -272,3 +272,3 @@
272 <source>Break pairing</source> 272 <source>Break pairing</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Přerušit párování</translation>
274 </message> 274 </message>
@@ -276,3 +276,3 @@
276 <source>Sure ?</source> 276 <source>Sure ?</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Opravdu?</translation>
278 </message> 278 </message>
@@ -280,3 +280,3 @@
280 <source>Yes, break</source> 280 <source>Yes, break</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Ano, přerušit</translation>
282 </message> 282 </message>
@@ -284,3 +284,3 @@
284 <source>No, don&apos;t break</source> 284 <source>No, don&apos;t break</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Ne, nepřerušit</translation>
286 </message> 286 </message>
@@ -291,3 +291,3 @@
291 <source>Manage pairing</source> 291 <source>Manage pairing</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Spravovat párování</translation>
293 </message> 293 </message>
@@ -295,3 +295,3 @@
295 <source>From</source> 295 <source>From</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Z</translation>
297 </message> 297 </message>
@@ -299,3 +299,3 @@
299 <source>To</source> 299 <source>To</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Do</translation>
301 </message> 301 </message>
@@ -303,3 +303,3 @@
303 <source>Disable Bluetooth to break pairings</source> 303 <source>Disable Bluetooth to break pairings</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Vypnout bluetooth pro přerušení párování</translation>
305 </message> 305 </message>
@@ -307,3 +307,3 @@
307 <source>Break</source> 307 <source>Break</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>Přerušit</translation>
309 </message> 309 </message>
@@ -314,3 +314,3 @@
314 <source>Paired</source> 314 <source>Paired</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Napárován</translation>
316 </message> 316 </message>
@@ -318,3 +318,3 @@
318 <source>Scanning problem</source> 318 <source>Scanning problem</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Problém skenování</translation>
320 </message> 320 </message>
@@ -322,3 +322,3 @@
322 <source>Bluetooth not enabled</source> 322 <source>Bluetooth not enabled</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Bluetooth není zapnutý</translation>
324 </message> 324 </message>
@@ -326,3 +326,3 @@
326 <source>Scan Neighbourhood</source> 326 <source>Scan Neighbourhood</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Proskenovat okolí</translation>
328 </message> 328 </message>
@@ -330,3 +330,3 @@
330 <source>Scanning</source> 330 <source>Scanning</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Skenování</translation>
332 </message> 332 </message>
@@ -334,3 +334,3 @@
334 <source>Scan</source> 334 <source>Scan</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Skenovat</translation>
336 </message> 336 </message>
@@ -341,3 +341,3 @@
341 <source>Scanning</source> 341 <source>Scanning</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Skenování</translation>
343 </message> 343 </message>
@@ -345,3 +345,3 @@
345 <source>Attribute</source> 345 <source>Attribute</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Atribut</translation>
347 </message> 347 </message>
@@ -349,3 +349,3 @@
349 <source>Value</source> 349 <source>Value</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Hodnota</translation>
351 </message> 351 </message>
@@ -353,3 +353,3 @@
353 <source>Cleanup</source> 353 <source>Cleanup</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Vyčistit</translation>
355 </message> 355 </message>
@@ -357,3 +357,3 @@
357 <source>Scan</source> 357 <source>Scan</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Skenovat</translation>
359 </message> 359 </message>
@@ -361,3 +361,3 @@
361 <source>GroupBox1</source> 361 <source>GroupBox1</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>GroupBox1</translation>
363 </message> 363 </message>
@@ -365,3 +365,3 @@
365 <source>Services</source> 365 <source>Services</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Služby</translation>
367 </message> 367 </message>
@@ -369,3 +369,3 @@
369 <source>State</source> 369 <source>State</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Stav</translation>
371 </message> 371 </message>
@@ -373,3 +373,3 @@
373 <source>Address</source> 373 <source>Address</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Adresa</translation>
375 </message> 375 </message>
@@ -377,3 +377,3 @@
377 <source>Signal strength</source> 377 <source>Signal strength</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Síla signálu</translation>
379 </message> 379 </message>
@@ -384,3 +384,3 @@
384 <source>Bluetooth Sniffing</source> 384 <source>Bluetooth Sniffing</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Pročmuchávání bluetooth</translation>
386 </message> 386 </message>
@@ -388,3 +388,3 @@
388 <source>Display data</source> 388 <source>Display data</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>Zobrazit data</translation>
390 </message> 390 </message>
@@ -392,3 +392,3 @@
392 <source>Hex</source> 392 <source>Hex</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>Hex</translation>
394 </message> 394 </message>
@@ -396,3 +396,3 @@
396 <source>Ascii</source> 396 <source>Ascii</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Ascii</translation>
398 </message> 398 </message>
@@ -400,3 +400,3 @@
400 <source>Both</source> 400 <source>Both</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Obojí</translation>
402 </message> 402 </message>
@@ -404,3 +404,3 @@
404 <source>Trace</source> 404 <source>Trace</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Trasovat</translation>
406 </message> 406 </message>
@@ -408,3 +408,3 @@
408 <source>Save</source> 408 <source>Save</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Uložit</translation>
410 </message> 410 </message>
@@ -412,3 +412,3 @@
412 <source>Load</source> 412 <source>Load</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>Otevřít</translation>
414 </message> 414 </message>
@@ -416,3 +416,3 @@
416 <source>Clear log</source> 416 <source>Clear log</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Vyčistit log</translation>
418 </message> 418 </message>
@@ -423,3 +423,3 @@
423 <source>Run hcidump</source> 423 <source>Run hcidump</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Spustit hcidump</translation>
425 </message> 425 </message>
@@ -427,3 +427,3 @@
427 <source>Cannot start %1</source> 427 <source>Cannot start %1</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Nelze spustit %1</translation>
429 </message> 429 </message>
@@ -431,3 +431,3 @@
431 <source>Save log</source> 431 <source>Save log</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Uložit log</translation>
433 </message> 433 </message>
@@ -435,3 +435,3 @@
435 <source>Cannot open %1</source> 435 <source>Cannot open %1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Nelze otevřít %1</translation>
437 </message> 437 </message>