summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libppp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libppp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libppp.ts324
1 files changed, 210 insertions, 114 deletions
diff --git a/i18n/cz/libppp.ts b/i18n/cz/libppp.ts
index 48903ab..99c267a 100644
--- a/i18n/cz/libppp.ts
+++ b/i18n/cz/libppp.ts
@@ -1,219 +1,315 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS> 2<context>
3 <context>
4 <name>PPPAuthEdit</name> 3 <name>PPPAuthEdit</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Login send missing</source> 5 <source>Login send missing</source>
7 <translation>Posílaný Login chybí</translation> 6 <translation>Posílaný Login chybí</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>Login expect missing</source> 9 <source>Login expect missing</source>
11 <translation>Očekávaný Login chybí</translation> 10 <translation>Očekávaný Login chybí</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>Password send missing</source> 13 <source>Password send missing</source>
15 <translation>Posílané heslo chybí</translation> 14 <translation>Posílané heslo chybí</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Password expect missing</source> 17 <source>Password expect missing</source>
19 <translation>Očekávané heslo chybí</translation> 18 <translation>Očekávané heslo chybí</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source> 21 <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source>
23 <translation>Pap/Chap/EAP klient id chybí</translation> 22 <translation>Pap/Chap/EAP klient id chybí</translation>
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source> 25 <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source>
27 <translation>Pap/Chap/EAP server id chybí</translation> 26 <translation>Pap/Chap/EAP server id chybí</translation>
28 </message> 27 </message>
29 <message> 28 <message>
30 <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source> 29 <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source>
31 <translation>Pap/Chap/EAP secret id chybí</translation> 30 <translation>Pap/Chap/EAP secret id chybí</translation>
32 </message> 31 </message>
33 </context> 32</context>
34 <context> 33<context>
35 <name>PPPAuthGUI</name> 34 <name>PPPAuthGUI</name>
36 <message> 35 <message>
37 <source>PPPAuth</source> 36 <source>PPPAuth</source>
38 <translation>PPPAuth</translation> 37 <translation>PPPAuth</translation>
39 </message> 38 </message>
40 <message> 39 <message>
41 <source>Login</source> 40 <source>Login</source>
42 <translation>Login</translation> 41 <translation>Login</translation>
43 </message> 42 </message>
44 <message> 43 <message>
45 <source>ogin:</source> 44 <source>ogin:</source>
46 <translation>ogin:</translation> 45 <translation>ogin:</translation>
47 </message> 46 </message>
48 <message> 47 <message>
49 <source>assword:</source> 48 <source>assword:</source>
50 <translation>assword:</translation> 49 <translation>assword:</translation>
51 </message> 50 </message>
52 <message> 51 <message>
53 <source>Pap</source> 52 <source>Pap</source>
54 <translation>Pap</translation> 53 <translation>Pap</translation>
55 </message> 54 </message>
56 <message> 55 <message>
57 <source>Chap</source> 56 <source>Chap</source>
58 <translation>Chap</translation> 57 <translation>Chap</translation>
59 </message> 58 </message>
60 <message> 59 <message>
61 <source>EAP</source> 60 <source>EAP</source>
62 <translation>EAP</translation> 61 <translation>EAP</translation>
63 </message> 62 </message>
64 <message> 63 <message>
65 <source>Server</source> 64 <source>Server</source>
66 <translation>Server</translation> 65 <translation>Server</translation>
67 </message> 66 </message>
68 <message> 67 <message>
69 <source>Secret</source> 68 <source>Secret</source>
70 <translation>Secret</translation> 69 <translation>Secret</translation>
71 </message> 70 </message>
72 <message> 71 <message>
73 <source>*</source> 72 <source>*</source>
74 <translation>*</translation> 73 <translation>*</translation>
75 </message> 74 </message>
76 <message> 75 <message>
77 <source>Client</source> 76 <source>Client</source>
78 <translation>Klient</translation> 77 <translation>Klient</translation>
79 </message> 78 </message>
80 <message> 79 <message>
81 <source>Terminal</source> 80 <source>Terminal</source>
82 <translation>Terminál</translation> 81 <translation>Terminál</translation>
83 </message> 82 </message>
84 </context> 83</context>
85 <context> 84<context>
86 <name>PPPDNSEdit</name> 85 <name>PPPDNSEdit</name>
87 <message> 86 <message>
88 <source>Domainname needed</source> 87 <source>Domainname needed</source>
89 <translation>Jméno domény je vyžadováno</translation> 88 <translation>Jméno domény je vyžadováno</translation>
90 </message> 89 </message>
91 <message> 90 <message>
92 <source>DNS Servers needed</source> 91 <source>DNS Servers needed</source>
93 <translation>DNS servery jsou vyžadovány</translation> 92 <translation>DNS servery jsou vyžadovány</translation>
94 </message> 93 </message>
95 </context> 94</context>
96 <context> 95<context>
97 <name>PPPDNSGUI</name> 96 <name>PPPDNSGUI</name>
98 <message> 97 <message>
99 <source>PPPDNS</source> 98 <source>PPPDNS</source>
100 <translation>PPPDNS</translation> 99 <translation>PPPDNS</translation>
101 </message> 100 </message>
102 <message> 101 <message>
103 <source>Server assigned</source> 102 <source>Server assigned</source>
104 <translation>Přiděluje server</translation> 103 <translation>Přiděluje server</translation>
105 </message> 104 </message>
106 <message> 105 <message>
107 <source>Fixed</source> 106 <source>Fixed</source>
108 <translation>Pevný</translation> 107 <translation>Pevný</translation>
109 </message> 108 </message>
110 <message> 109 <message>
111 <source>DomainName</source> 110 <source>DomainName</source>
112 <translation>Jméno domény</translation> 111 <translation>Jméno domény</translation>
113 </message> 112 </message>
114 <message> 113 <message>
115 <source>Address</source> 114 <source>Address</source>
116 <translation>Adresa</translation> 115 <translation>Adresa</translation>
117 </message> 116 </message>
118 <message> 117 <message>
119 <source>...</source> 118 <source>...</source>
120 <translation>...</translation> 119 <translation>...</translation>
121 </message> 120 </message>
122 <message> 121 <message>
123 <source>List</source> 122 <source>List</source>
124 <translation>Seznam</translation> 123 <translation>Seznam</translation>
125 </message> 124 </message>
126 </context> 125</context>
127 <context> 126<context>
127 <name>PPPDialingGUI</name>
128 <message>
129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished">...</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>New Item</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164</context>
165<context>
128 <name>PPPGUI</name> 166 <name>PPPGUI</name>
129 <message> 167 <message>
130 <source>PPP</source> 168 <source>PPP</source>
131 <translation>PPP</translation> 169 <translation>PPP</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Authentication</source>
173 <translation>Autentizace</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>IP settings</source>
177 <translation>Nastavení IP</translation>
132 </message> 178 </message>
133 <message> 179 <message>
134 <source>Authentication</source> 180 <source>DNS Settings</source>
135 <translation>Autentizace</translation> 181 <translation>Nastavení DNS</translation>
136 </message> 182 </message>
137 <message> 183 <message>
138 <source>IP settings</source> 184 <source>Commands</source>
139 <translation>Nastavení IP</translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 186 </message>
141 <message> 187 <message>
142 <source>DNS Settings</source> 188 <source>Dialing</source>
143 <translation>Nastavení DNS</translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 190 </message>
145 </context> 191</context>
146 <context> 192<context>
147 <name>PPPIPEdit</name> 193 <name>PPPIPEdit</name>
148 <message> 194 <message>
149 <source>IPAddress needed</source> 195 <source>IPAddress needed</source>
150 <translation>IP adresa je vyžadována</translation> 196 <translation type="obsolete">IP adresa je vyžadována</translation>
151 </message> 197 </message>
152 <message> 198 <message>
153 <source>IPAddress not valid</source> 199 <source>IPAddress not valid</source>
154 <translation>IP adresa je neplatná</translation> 200 <translation type="obsolete">IP adresa je neplatná</translation>
155 </message> 201 </message>
156 <message> 202 <message>
157 <source>Subnet mask needed</source> 203 <source>Subnet mask needed</source>
158 <translation>Síťová maska je vyžadována</translation> 204 <translation type="obsolete">Síťová maska je vyžadována</translation>
159 </message> 205 </message>
160 <message> 206 <message>
161 <source>Subnet mask not valid</source> 207 <source>Subnet mask not valid</source>
162 <translation>Síťová maska je neplatná</translation> 208 <translation type="obsolete">Síťová maska je neplatná</translation>
163 </message> 209 </message>
164 <message> 210 <message>
165 <source>Gateway address needed</source> 211 <source>Gateway address needed</source>
166 <translation>Adresa brány je vyžadována</translation> 212 <translation>Adresa brány je vyžadována</translation>
167 </message> 213 </message>
168 <message> 214 <message>
169 <source>Gateway address not valid</source> 215 <source>Gateway address not valid</source>
170 <translation>Adresa brány je neplatná</translation> 216 <translation>Adresa brány je neplatná</translation>
171 </message> 217 </message>
172 </context> 218</context>
173 <context> 219<context>
174 <name>PPPIPGUI</name> 220 <name>PPPIPGUI</name>
175 <message> 221 <message>
176 <source>PPPIP</source> 222 <source>PPPIP</source>
177 <translation>PPPIP</translation> 223 <translation>PPPIP</translation>
178 </message> 224 </message>
179 <message> 225 <message>
180 <source>IP</source> 226 <source>IP</source>
181 <translation>IP</translation> 227 <translation>IP</translation>
182 </message> 228 </message>
183 <message> 229 <message>
184 <source>Server assigned</source> 230 <source>Server assigned</source>
185 <translation>Přiděluje server</translation> 231 <translation>Přiděluje server</translation>
186 </message> 232 </message>
187 <message> 233 <message>
188 <source>Fixed</source> 234 <source>Fixed</source>
189 <translation>Pevná</translation> 235 <translation>Pevná</translation>
190 </message> 236 </message>
191 <message> 237 <message>
192 <source>Subnetmask</source> 238 <source>Subnetmask</source>
193 <translation>Síťová maska</translation> 239 <translation type="obsolete">Síťová maska</translation>
194 </message> 240 </message>
195 <message> 241 <message>
196 <source>Address</source> 242 <source>Address</source>
197 <translation>Adresa</translation> 243 <translation>Adresa</translation>
198 </message> 244 </message>
199 <message> 245 <message>
200 <source>Gateway</source> 246 <source>Gateway</source>
201 <translation>Brána</translation> 247 <translation>Brána</translation>
202 </message> 248 </message>
203 <message> 249 <message>
204 <source>Set as default</source> 250 <source>Set as default</source>
205 <translation>Nastavit jako výchozí</translation> 251 <translation>Nastavit jako výchozí</translation>
206 </message> 252 </message>
207 </context> 253 <message>
208 <context> 254 <source>Local</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Server Overrules</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Remote</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Only if not yet set</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269</context>
270<context>
209 <name>PPPNetNode</name> 271 <name>PPPNetNode</name>
210 <message> 272 <message>
211 <source>PPP Connection</source> 273 <source>PPP Connection</source>
212 <translation>PPP připojení</translation> 274 <translation type="obsolete">PPP připojení</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
278 <translation>&lt;p&gt;Nastaví IP s použitím PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení&lt;/p&gt;</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>PPP connection</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284</context>
285<context>
286 <name>PPPRunGUI</name>
287 <message>
288 <source>PPPRun</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Upon connect</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Before</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>After</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Upon disconnect</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 306 </message>
214 <message> 307 <message>
215 <source>&lt;p>Sets up IP using PPP.&lt;/p>&lt;p>Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p></source> 308 <source>&lt;UL&gt;
216 <translation>&lt;p>Nastaví IP s použitím PPP.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení&lt;/p></translation> 309&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt;
310&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
311&lt;/UL&gt;</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 313 </message>
218 </context> 314</context>
219</TS> 315</TS>