summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/mailit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/mailit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/mailit.ts304
1 files changed, 165 insertions, 139 deletions
diff --git a/i18n/cz/mailit.ts b/i18n/cz/mailit.ts
index e456804..ad3b5c4 100644
--- a/i18n/cz/mailit.ts
+++ b/i18n/cz/mailit.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Adding attachments</source> 5 <source>Adding attachments</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Přiní příloh</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>attach...</source> 9 <source>attach...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>přidat...</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Remove</source> 13 <source>Remove</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Odstranit</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Attached</source> 17 <source>Attached</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Přidáno</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>File type</source> 21 <source>File type</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Typ souboru</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Edit Account</source> 28 <source>Edit Account</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Upravit účet</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Create new Account</source> 32 <source>Create new Account</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Vytvořit nový účet</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Account name</source> 36 <source>Account name</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Název účtu</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Your name</source> 40 <source>Your name</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Vaše jméno</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Email</source> 44 <source>Email</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Email</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>POP username</source> 48 <source>POP username</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>POP uživatelské jméno</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>POP password</source> 52 <source>POP password</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>POP heslo</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>POP server</source> 56 <source>POP server</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>POP server</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>SMTP server</source> 60 <source>SMTP server</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>SMTP server</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Synchronize</source> 64 <source>Synchronize</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Synchronizovat</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Mail Size (k)</source> 68 <source>Mail Size (k)</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Velikost zprávy (k)</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>Main operation toolbar</source> 75 <source>Main operation toolbar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Hlavní lišta</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>&amp;Mail</source> 79 <source>&amp;Mail</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>&amp;Mail</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>Accounts</source> 83 <source>Accounts</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Účty</translation>
85 </message> 85 </message>
@@ -87,3 +87,3 @@
87 <source>Get Mail in</source> 87 <source>Get Mail in</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Přijmout poštu z</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@
91 <source>Edit account</source> 91 <source>Edit account</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Upravit účet</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -95,3 +95,3 @@
95 <source>Delete account</source> 95 <source>Delete account</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Smazat účet</translation>
97 </message> 97 </message>
@@ -99,3 +99,3 @@
99 <source>getMail</source> 99 <source>getMail</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>přijmout</translation>
101 </message> 101 </message>
@@ -103,3 +103,3 @@
103 <source>select account</source> 103 <source>select account</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>vyberte účet</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -108,3 +108,4 @@
108 Press and hold to select the desired account.</source> 108 Press and hold to select the desired account.</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Klikněte pro příjem pošty ze všech účtů.
110Stiskněte a držte pro příjem z vybraného účtu.</translation>
110 </message> 111 </message>
@@ -112,3 +113,3 @@
112 <source>Send mail</source> 113 <source>Send mail</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Odeslat zprávu</translation>
114 </message> 115 </message>
@@ -116,3 +117,3 @@
116 <source>Compose</source> 117 <source>Compose</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Vytvořit</translation>
118 </message> 119 </message>
@@ -120,3 +121,3 @@
120 <source>Cancel transfer</source> 121 <source>Cancel transfer</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Zrušit přenos</translation>
122 </message> 123 </message>
@@ -124,3 +125,3 @@
124 <source>Delete</source> 125 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Smazat</translation>
126 </message> 127 </message>
@@ -128,3 +129,3 @@
128 <source>From</source> 129 <source>From</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Od</translation>
130 </message> 131 </message>
@@ -132,3 +133,3 @@
132 <source>Subject</source> 133 <source>Subject</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Předmět</translation>
134 </message> 135 </message>
@@ -136,3 +137,3 @@
136 <source>Date</source> 137 <source>Date</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Datum</translation>
138 </message> 139 </message>
@@ -140,3 +141,3 @@
140 <source>Inbox</source> 141 <source>Inbox</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Inbox</translation>
142 </message> 143 </message>
@@ -144,3 +145,3 @@
144 <source>To</source> 145 <source>To</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Pro</translation>
146 </message> 147 </message>
@@ -148,3 +149,3 @@
148 <source>Outbox</source> 149 <source>Outbox</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Outbox</translation>
150 </message> 151 </message>
@@ -152,3 +153,3 @@
152 <source>Idle</source> 153 <source>Idle</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>V klidu</translation>
154 </message> 155 </message>
@@ -156,3 +157,3 @@
156 <source>No account selected</source> 157 <source>No account selected</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Nebyl vybrán účet</translation>
158 </message> 159 </message>
@@ -160,3 +161,3 @@
160 <source>You must create an account</source> 161 <source>You must create an account</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Musíte vytvořit účet</translation>
162 </message> 163 </message>
@@ -164,3 +165,3 @@
164 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source> 165 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>&lt;qt&gt;Neznámá odezva serveru&lt;/qt&gt;</translation>
166 </message> 167 </message>
@@ -168,3 +169,3 @@
168 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source> 169 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>&lt;qt&gt;hostitel nenalezen&lt;/qt&gt;</translation>
170 </message> 171 </message>
@@ -172,3 +173,3 @@
172 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source> 173 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>&lt;qt&gt;připojení odmítnuto&lt;/qt&gt;</translation>
174 </message> 175 </message>
@@ -176,3 +177,3 @@
176 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source> 177 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>&lt;qt&gt;chyba paketu socketu&lt;/qt&gt;</translation>
178 </message> 179 </message>
@@ -181,3 +182,4 @@
181Check user name and password&lt;/qt&gt;</source> 182Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>&lt;qt&gt;Přihlášení selhalo,
184zkontrolujte jméno a heslo&lt;/qt&gt;</translation>
183 </message> 185 </message>
@@ -185,3 +187,3 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
185 <source>Receiving error</source> 187 <source>Receiving error</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Chyba příjmu</translation>
187 </message> 189 </message>
@@ -190,3 +192,4 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
190</source> 192</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>OK
194</translation>
192 </message> 195 </message>
@@ -194,3 +197,3 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
194 <source>Mailit ! No account defined</source> 197 <source>Mailit ! No account defined</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Mailit ! Nebyl definován účet</translation>
196 </message> 199 </message>
@@ -199,3 +202,4 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
199</source> 202</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Smazat účet:
204</translation>
201 </message> 205 </message>
@@ -203,3 +207,3 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
203 <source>New</source> 207 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Nový</translation>
205 </message> 209 </message>
@@ -207,3 +211,3 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
207 <source>No account associated</source> 211 <source>No account associated</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Nebyl přiřazen účet</translation>
209 </message> 213 </message>
@@ -213,3 +217,5 @@ associated to this mail
213 it can not be downloaded</source> 217 it can not be downloaded</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Této zprávě nebyl přiřazen
219žádný aktivní účet, takže
220zpráva nemůže být přijata</translation>
215 </message> 221 </message>
@@ -221,3 +227,4 @@ associated to this mail
221mail with subject: </source> 227mail with subject: </source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Nelze nalézt všechny soubory
229ve zprávě s předmětem:</translation>
223 </message> 230 </message>
@@ -226,3 +233,4 @@ mail with subject: </source>
226Mail has NOT been sent</source> 233Mail has NOT been sent</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>
235Zpráva NEBYLA odeslána</translation>
228 </message> 236 </message>
@@ -230,3 +238,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
230 <source>Attachment error</source> 238 <source>Attachment error</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Chyba přílohy</translation>
232 </message> 240 </message>
@@ -235,3 +243,4 @@ Mail has NOT been sent</source>
235</source> 243</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>OK
245</translation>
237 </message> 246 </message>
@@ -242,3 +251,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
242 <source>Mailit</source> 251 <source>Mailit</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Mailit</translation>
244 </message> 253 </message>
@@ -246,3 +255,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
246 <source>Central view area</source> 255 <source>Central view area</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Oblast centrálního zobraze</translation>
248 </message> 257 </message>
@@ -250,3 +259,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
250 <source>Write mail</source> 259 <source>Write mail</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Napsat zprávu</translation>
252 </message> 261 </message>
@@ -254,3 +263,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
254 <source>Mail not downloaded</source> 263 <source>Mail not downloaded</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Neijatá zpráva</translation>
256 </message> 265 </message>
@@ -260,3 +269,5 @@ has not been downloaded yet.
260 Would you like to do it now ?</source> 269 Would you like to do it now ?</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Zpráva, na kterou jste kliknul,
271ještě nebyla ztažena.
272Chcete to nyní udělat?</translation>
262 </message> 273 </message>
@@ -264,3 +275,3 @@ has not been downloaded yet.
264 <source>Read Mail</source> 275 <source>Read Mail</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Číst poštu</translation>
266 </message> 277 </message>
@@ -271,3 +282,3 @@ has not been downloaded yet.
271 <source>DNS lookup</source> 282 <source>DNS lookup</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Dotaz DNS</translation>
273 </message> 284 </message>
@@ -275,3 +286,3 @@ has not been downloaded yet.
275 <source>Connection established</source> 286 <source>Connection established</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Spojení navázáno</translation>
277 </message> 288 </message>
@@ -279,3 +290,3 @@ has not been downloaded yet.
279 <source>Error Occured</source> 290 <source>Error Occured</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Objevila se chyba</translation>
281 </message> 292 </message>
@@ -283,3 +294,3 @@ has not been downloaded yet.
283 <source>Retrieving </source> 294 <source>Retrieving </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Vybírání</translation>
285 </message> 296 </message>
@@ -287,3 +298,3 @@ has not been downloaded yet.
287 <source>Completing message </source> 298 <source>Completing message </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Kompletuji zprávu</translation>
289 </message> 300 </message>
@@ -291,3 +302,3 @@ has not been downloaded yet.
291 <source>No new Messages</source> 302 <source>No new Messages</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Žádné nové zprávy</translation>
293 </message> 304 </message>
@@ -295,3 +306,3 @@ has not been downloaded yet.
295 <source> new messages</source> 306 <source> new messages</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>nové zprávy</translation>
297 </message> 308 </message>
@@ -299,3 +310,3 @@ has not been downloaded yet.
299 <source>No new messages</source> 310 <source>No new messages</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Žádné nové zprávy</translation>
301 </message> 312 </message>
@@ -311,3 +322,7 @@ mailhas attachments.
311</source> 322</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Toto je inbox.
324Obsahuje přijaté zprávy, které lze
325prohlédnout dvojklikem na zprávu.
326Modrá ikona naznačuje, jestli zpráva
327obsahuje přílohy.</translation>
313 </message> 328 </message>
@@ -317,3 +332,5 @@ It keeps the queued mails to send which can be
317reviewed by double clicking the entry.</source> 332reviewed by double clicking the entry.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Toto je outbox.
334Obsahuje zprávy připravené k odeslání.
335Dvojklikem je lze prohlédnout.</translation>
319 </message> 336 </message>
@@ -321,3 +338,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
321 <source>The mail subject should be entered here</source> 338 <source>The mail subject should be entered here</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Zde by měl být zadánedmět zprávy</translation>
323 </message> 340 </message>
@@ -325,3 +342,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
325 <source>Recipients can be entered here</source> 342 <source>Recipients can be entered here</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Zde mohou být zadáni příjemci</translation>
327 </message> 344 </message>
@@ -329,3 +346,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
329 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> 346 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Jestliže chcete zaslat kopii zprávy, budou příjemci zapsáni zde</translation>
331 </message> 348 </message>
@@ -333,3 +350,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
333 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> 350 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Toto tlačítko otevře adresář se všemi mailovými adresami z vašeho Opie adresáře</translation>
335 </message> 352 </message>
@@ -337,3 +354,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
337 <source>Enter your mail text here</source> 354 <source>Enter your mail text here</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Zde zadejte text vaší zprávy</translation>
339 </message> 356 </message>
@@ -341,3 +358,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
341 <source>Choose the recipients from this list</source> 358 <source>Choose the recipients from this list</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Vyberte příjemce z tohoto seznamu</translation>
343 </message> 360 </message>
@@ -345,3 +362,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
345 <source>Queue your mail by clicking here</source> 362 <source>Queue your mail by clicking here</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Tímto zprávu uložíte do fronty</translation>
347 </message> 364 </message>
@@ -349,3 +366,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
349 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> 366 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Toto je přehled všech příloh ve zprávě</translation>
351 </message> 368 </message>
@@ -356,3 +373,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
356 <source>&amp;View</source> 373 <source>&amp;View</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>&amp;Zobrazit</translation>
358 </message> 375 </message>
@@ -360,3 +377,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
360 <source>&amp;Mail</source> 377 <source>&amp;Mail</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>&amp;Zpráva</translation>
362 </message> 379 </message>
@@ -364,3 +381,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
364 <source>Download</source> 381 <source>Download</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Stáhnout</translation>
366 </message> 383 </message>
@@ -368,3 +385,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
368 <source>Click here to download the selected mail</source> 385 <source>Click here to download the selected mail</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Pro stení vybrané zprávy klikněte zde</translation>
370 </message> 387 </message>
@@ -372,3 +389,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
372 <source>Previous</source> 389 <source>Previous</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Předchozí</translation>
374 </message> 391 </message>
@@ -376,3 +393,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
376 <source>Read the previous mail in the list</source> 393 <source>Read the previous mail in the list</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Přečíst předchozí zprávu v seznamu</translation>
378 </message> 395 </message>
@@ -380,3 +397,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
380 <source>Next</source> 397 <source>Next</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Další</translation>
382 </message> 399 </message>
@@ -384,3 +401,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
384 <source>Read the next mail in the list</source> 401 <source>Read the next mail in the list</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Přečíst následující zprávu v seznamu</translation>
386 </message> 403 </message>
@@ -388,3 +405,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
388 <source>Attatchments</source> 405 <source>Attatchments</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Přílohy</translation>
390 </message> 407 </message>
@@ -392,3 +409,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
392 <source>Click here to add attachments to your mail</source> 409 <source>Click here to add attachments to your mail</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Pro přiní přílohy ke zprávě klikněte zde</translation>
394 </message> 411 </message>
@@ -396,3 +413,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
396 <source>Text Format</source> 413 <source>Text Format</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Textový formát</translation>
398 </message> 415 </message>
@@ -401,3 +418,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
401&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source> 418&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>Zobrazení zprávy má 2 režimy:
420&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt;zobrazí zprávu jako HTML s bohatými možnostmi (bez zalamování)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt;zobrazí zprávu jako obyčejný text&lt;/LI&gt;Pro přepínání mezi těmito režimy klikněte sem</translation>
403 </message> 421 </message>
@@ -405,3 +423,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
405 <source>reply</source> 423 <source>reply</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>odpovědět</translation>
407 </message> 425 </message>
@@ -409,3 +427,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
409 <source>reply to mail</source> 427 <source>reply to mail</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>odpovědět na zprávu</translation>
411 </message> 429 </message>
@@ -414,3 +432,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
414Press and hold for more options.</source> 432Press and hold for more options.</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>Klikněte pro odpověď na vybranou zprávu
434Pro více možností stiskněte a podržte.</translation>
416 </message> 435 </message>
@@ -418,3 +437,3 @@ Press and hold for more options.</source>
418 <source>Reply all</source> 437 <source>Reply all</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Odpovědět všem</translation>
420 </message> 439 </message>
@@ -422,3 +441,3 @@ Press and hold for more options.</source>
422 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> 441 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Pro odpověď všem, co jsou i v kopii klikněte sem</translation>
424 </message> 443 </message>
@@ -426,3 +445,3 @@ Press and hold for more options.</source>
426 <source>Forward</source> 445 <source>Forward</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Přeposlat</translation>
428 </message> 447 </message>
@@ -430,3 +449,3 @@ Press and hold for more options.</source>
430 <source>Click here to forward the selected mail</source> 449 <source>Click here to forward the selected mail</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Pro přeposlání zprávy klikněte sem</translation>
432 </message> 451 </message>
@@ -434,3 +453,3 @@ Press and hold for more options.</source>
434 <source>Delete</source> 453 <source>Delete</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Smazat</translation>
436 </message> 455 </message>
@@ -438,3 +457,3 @@ Press and hold for more options.</source>
438 <source>Click here to remove the selected mail</source> 457 <source>Click here to remove the selected mail</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Pro odstranění zprávy klikněte sem</translation>
440 </message> 459 </message>
@@ -445,3 +464,3 @@ Press and hold for more options.</source>
445 <source>DNS lookup</source> 464 <source>DNS lookup</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Dotaz DNS</translation>
447 </message> 466 </message>
@@ -449,3 +468,3 @@ Press and hold for more options.</source>
449 <source>Connection established</source> 468 <source>Connection established</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Spojení navázáno</translation>
451 </message> 470 </message>
@@ -453,3 +472,3 @@ Press and hold for more options.</source>
453 <source>Sending: </source> 472 <source>Sending: </source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Odesílám:</translation>
455 </message> 474 </message>
@@ -457,3 +476,3 @@ Press and hold for more options.</source>
457 <source>Sent </source> 476 <source>Sent </source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Odesláno</translation>
459 </message> 478 </message>
@@ -461,3 +480,3 @@ Press and hold for more options.</source>
461 <source> messages</source> 480 <source> messages</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>zpráv</translation>
463 </message> 482 </message>
@@ -468,3 +487,3 @@ Press and hold for more options.</source>
468 <source>Exploring attatchments</source> 487 <source>Exploring attatchments</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Procházení příloh</translation>
470 </message> 489 </message>
@@ -472,3 +491,3 @@ Press and hold for more options.</source>
472 <source>Install</source> 491 <source>Install</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>Instalovat</translation>
474 </message> 493 </message>
@@ -476,3 +495,3 @@ Press and hold for more options.</source>
476 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> 495 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Pro nainstalování přílohy do vašich dokumentů klikněte sem</translation>
478 </message> 497 </message>
@@ -480,3 +499,3 @@ Press and hold for more options.</source>
480 <source>Attatchment</source> 499 <source>Attatchment</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Příloha</translation>
482 </message> 501 </message>
@@ -484,3 +503,3 @@ Press and hold for more options.</source>
484 <source>Type</source> 503 <source>Type</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>Typ</translation>
486 </message> 505 </message>
@@ -488,3 +507,3 @@ Press and hold for more options.</source>
488 <source>Installed</source> 507 <source>Installed</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Nainstalováno</translation>
490 </message> 509 </message>
@@ -492,3 +511,3 @@ Press and hold for more options.</source>
492 <source>No</source> 511 <source>No</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation>Ne</translation>
494 </message> 513 </message>
@@ -496,3 +515,3 @@ Press and hold for more options.</source>
496 <source>Yes</source> 515 <source>Yes</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation>Ano</translation>
498 </message> 517 </message>
@@ -503,3 +522,3 @@ Press and hold for more options.</source>
503 <source>&amp;Mail</source> 522 <source>&amp;Mail</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>&amp;Zpráva</translation>
505 </message> 524 </message>
@@ -507,3 +526,3 @@ Press and hold for more options.</source>
507 <source>&amp;Add</source> 526 <source>&amp;Add</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>&amp;Přidat</translation>
509 </message> 528 </message>
@@ -511,3 +530,3 @@ Press and hold for more options.</source>
511 <source>Attachment</source> 530 <source>Attachment</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Příloha</translation>
513 </message> 532 </message>
@@ -515,3 +534,3 @@ Press and hold for more options.</source>
515 <source>Click here to attach files to your mail</source> 534 <source>Click here to attach files to your mail</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Pro přiní souborů ke zprávě klikněte sem</translation>
517 </message> 536 </message>
@@ -519,3 +538,3 @@ Press and hold for more options.</source>
519 <source>Enque mail</source> 538 <source>Enque mail</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>Zařadit do fronty</translation>
521 </message> 540 </message>
@@ -523,3 +542,3 @@ Press and hold for more options.</source>
523 <source>This button puts your mail in the send queue</source> 542 <source>This button puts your mail in the send queue</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Toto tlačítko umístí zprávu do fronty k odeslání</translation>
525 </message> 544 </message>
@@ -527,3 +546,3 @@ Press and hold for more options.</source>
527 <source>New mail</source> 546 <source>New mail</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>Nová zpráva</translation>
529 </message> 548 </message>
@@ -531,3 +550,3 @@ Press and hold for more options.</source>
531 <source>Click here to create a new mail</source> 550 <source>Click here to create a new mail</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Pro vytvoření nové zprávy klikněte sem</translation>
533 </message> 552 </message>
@@ -535,3 +554,3 @@ Press and hold for more options.</source>
535 <source>To:</source> 554 <source>To:</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Pro:</translation>
537 </message> 556 </message>
@@ -539,3 +558,3 @@ Press and hold for more options.</source>
539 <source>CC:</source> 558 <source>CC:</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation>Kopie:</translation>
541 </message> 560 </message>
@@ -543,3 +562,3 @@ Press and hold for more options.</source>
543 <source>Subject:</source> 562 <source>Subject:</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>Předmět:</translation>
545 </message> 564 </message>
@@ -547,3 +566,3 @@ Press and hold for more options.</source>
547 <source>...</source> 566 <source>...</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>...</translation>
549 </message> 568 </message>
@@ -551,3 +570,3 @@ Press and hold for more options.</source>
551 <source>Name</source> 570 <source>Name</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>Jméno</translation>
553 </message> 572 </message>
@@ -555,3 +574,3 @@ Press and hold for more options.</source>
555 <source>EMail</source> 574 <source>EMail</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>EMail</translation>
557 </message> 576 </message>
@@ -559,3 +578,3 @@ Press and hold for more options.</source>
559 <source>No recipient</source> 578 <source>No recipient</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Bez příjemce</translation>
561 </message> 580 </message>
@@ -563,3 +582,3 @@ Press and hold for more options.</source>
563 <source>Send mail to whom?</source> 582 <source>Send mail to whom?</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>Komu poslat zprávu?</translation>
565 </message> 584 </message>
@@ -568,3 +587,4 @@ Press and hold for more options.</source>
568</source> 587</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>OK
589</translation>
570 </message> 590 </message>
@@ -572,3 +592,3 @@ Press and hold for more options.</source>
572 <source>Incorrect recipient separator</source> 592 <source>Incorrect recipient separator</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translationpatný oddělovač příjemců</translation>
574 </message> 594 </message>
@@ -577,3 +597,4 @@ Press and hold for more options.</source>
577and be valid emailaddresses</source> 597and be valid emailaddresses</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Příjemci musí být odděleni ;
599a musí to být platné adresy</translation>
579 </message> 600 </message>
@@ -581,3 +602,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
581 <source>Incorrect carbon copy separator</source> 602 <source>Incorrect carbon copy separator</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Špatný oddělovač příjemců v kopii</translation>
583 </message> 604 </message>
@@ -586,3 +607,4 @@ and be valid emailaddresses</source>
586and be valid emailaddresses</source> 607and be valid emailaddresses</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation>Příjemci v kopii musí být odděleni ;
609a musí to být platné adresy</translation>
588 </message> 610 </message>
@@ -590,3 +612,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
590 <source>Re: </source> 612 <source>Re: </source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Re: </translation>
592 </message> 614 </message>
@@ -594,3 +616,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
594 <source> wrote on </source> 616 <source> wrote on </source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Napsáno </translation>
596 </message> 618 </message>
@@ -598,3 +620,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
598 <source>======forwarded message from </source> 620 <source>======forwarded message from </source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>======forwarded message from </translation>
600 </message> 622 </message>
@@ -604,3 +626,5 @@ and be valid emailaddresses</source>
604</source> 626</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>starts======
628
629</translation>
606 </message> 630 </message>
@@ -608,3 +632,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
608 <source>FWD: </source> 632 <source>FWD: </source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>FWD: </translation>
610 </message> 634 </message>
@@ -614,3 +638,5 @@ and be valid emailaddresses</source>
614</source> 638</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>======end of forwarded message======
640
641</translation>
616 </message> 642 </message>