summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opie-eye_slave.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye_slave.ts343
1 files changed, 174 insertions, 169 deletions
diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
index 83c1aef..5ba7fe4 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
@@ -1,369 +1,374 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>@default</name> 4 <name>@default</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Title</source> 6 <source>Title</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Nadpis</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Author</source> 10 <source>Author</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Autor</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Description</source> 14 <source>Description</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Popis</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Copyright</source> 18 <source>Copyright</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Autorská práva</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Creation Time</source> 22 <source>Creation Time</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Čas vytvoření</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Software</source> 26 <source>Software</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Software</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Disclaimer</source> 30 <source>Disclaimer</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Vzdání se práv</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>Warning</source> 34 <source>Warning</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Varování</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Source</source> 38 <source>Source</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Zdroj</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Comment</source> 42 <source>Comment</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Komentář</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Grayscale</source> 46 <source>Grayscale</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Odstíny šedi</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Unknown</source> 50 <source>Unknown</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Neznámý</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>RGB</source> 54 <source>RGB</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>RGB</translation>
55 </message> 56 </message>
56 <message> 57 <message>
57 <source>Palette</source> 58 <source>Palette</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Paleta</translation>
59 </message> 60 </message>
60 <message> 61 <message>
61 <source>Grayscale/Alpha</source> 62 <source>Grayscale/Alpha</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Odstíny šedi/Průhlednost</translation>
63 </message> 64 </message>
64 <message> 65 <message>
65 <source>RGB/Alpha</source> 66 <source>RGB/Alpha</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>RGB/Průhlednost</translation>
67 </message> 68 </message>
68 <message> 69 <message>
69 <source>Deflate</source> 70 <source>Deflate</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Deflate</translation>
71 </message> 72 </message>
72 <message> 73 <message>
73 <source>None</source> 74 <source>None</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Žádná</translation>
75 </message> 76 </message>
76 <message> 77 <message>
77 <source>Adam7</source> 78 <source>Adam7</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Adam7</translation>
79 </message> 80 </message>
80</context> 81 </context>
81<context> 82 <context>
82 <name>QObject</name> 83 <name>QObject</name>
83 <message> 84 <message>
84 <source>Not a GIF file</source> 85 <source>Not a GIF file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Není to soubor GIF</translation>
86 </message> 87 </message>
87 <message> 88 <message>
88 <source>Dimensions: %1x%2 89 <source>Dimensions: %1x%2
89</source> 90</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Rozměry: %1x%2</translation>
91 </message> 92 </message>
92 <message> 93 <message>
93 <source>Depth: %1 bits 94 <source>Depth: %1 bits
94</source> 95</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Hloubka: %1 bi</translation>
96 </message> 97 </message>
97 <message> 98 <message>
98 <source>Sort Flag: %1 99 <source>Sort Flag: %1
99</source> 100</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Řazení: %1</translation>
101 </message> 102 </message>
102 <message> 103 <message>
103 <source>Size of Global Color Table: %1 colors 104 <source>Size of Global Color Table: %1 colors
104</source> 105</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Velikost globální tabulky barev: %1 barev</translation>
106 </message> 107 </message>
107 <message> 108 <message>
108 <source>Background Color Index: %1 109 <source>Background Color Index: %1
109</source> 110</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Index barvy pozadí: %1</translation>
111 </message> 112 </message>
112 <message> 113 <message>
113 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2) 114 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2)
114</source> 115</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Poměr stran bodu: %1 (Poměr stran %2)</translation>
116 </message> 117 </message>
117 <message> 118 <message>
118 <source>Comment: %1 119 <source>Comment: %1
119</source> 120</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Komentář: %1</translation>
121 </message> 122 </message>
122 <message> 123 <message>
123 <source>Depth: %1 124 <source>Depth: %1
124</source> 125</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Hloubka: %1</translation>
126 </message> 127 </message>
127 <message> 128 <message>
128 <source>ColorMode: %1 129 <source>ColorMode: %1
129</source> 130</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Režim barev: %1</translation>
131 </message> 132 </message>
132 <message> 133 <message>
133 <source>Unknown</source> 134 <source>Unknown</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Neznámý</translation>
135 </message> 136 </message>
136 <message> 137 <message>
137 <source>Compression: %1 138 <source>Compression: %1
138</source> 139</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Komprese: %1</translation>
140 </message> 141 </message>
141 <message> 142 <message>
142 <source>InterlaceMode: %1 143 <source>InterlaceMode: %1
143</source> 144</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Prokládaný režim: %1</translation>
145 </message> 146 </message>
146 <message> 147 <message>
147 <source>Colormode: Color 148 <source>Colormode: Color
148</source> 149</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Režim barev: Barevný</translation>
150 </message> 151 </message>
151 <message> 152 <message>
152 <source>Colormode: Black and white 153 <source>Colormode: Black and white
153</source> 154</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Režim barev: Černobílý</translation>
155 </message> 156 </message>
156 <message> 157 <message>
157 <source>Basic</source> 158 <source>Basic</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Základní</translation>
159 </message> 160 </message>
160 <message> 161 <message>
161 <source>Normal</source> 162 <source>Normal</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Normální</translation>
163 </message> 164 </message>
164 <message> 165 <message>
165 <source>Fine</source> 166 <source>Fine</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Jemný</translation>
167 </message> 168 </message>
168 <message> 169 <message>
169 <source>Quality: %1 170 <source>Quality: %1
170</source> 171</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Kvalita: %1</translation>
172 </message> 173 </message>
173 <message> 174 <message>
174 <source>Daylight</source> 175 <source>Daylight</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Denní světlo</translation>
176 </message> 177 </message>
177 <message> 178 <message>
178 <source>Fluorescent</source> 179 <source>Fluorescent</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Zářivka</translation>
180 </message> 181 </message>
181 <message> 182 <message>
182 <source>Tungsten</source> 183 <source>Tungsten</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Žárovka</translation>
184 </message> 185 </message>
185 <message> 186 <message>
186 <source>Standard light A</source> 187 <source>Standard light A</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Standardní světlo A</translation>
188 </message> 189 </message>
189 <message> 190 <message>
190 <source>Standard light B</source> 191 <source>Standard light B</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Standardní světlo B</translation>
192 </message> 193 </message>
193 <message> 194 <message>
194 <source>Standard light C</source> 195 <source>Standard light C</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Standardní světlo C</translation>
196 </message> 197 </message>
197 <message> 198 <message>
198 <source>D55</source> 199 <source>D55</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>D55</translation>
200 </message> 201 </message>
201 <message> 202 <message>
202 <source>D65</source> 203 <source>D65</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>D65</translation>
204 </message> 205 </message>
205 <message> 206 <message>
206 <source>D75</source> 207 <source>D75</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>D75</translation>
208 </message> 209 </message>
209 <message> 210 <message>
210 <source>Other</source> 211 <source>Other</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Jiné</translation>
212 </message> 213 </message>
213 <message> 214 <message>
214 <source>White Balance: %1 215 <source>White Balance: %1
215</source> 216</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Balance bílé: %1</translation>
217 </message> 218 </message>
218 <message> 219 <message>
219 <source>Average</source> 220 <source>Average</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Průměr</translation>
221 </message> 222 </message>
222 <message> 223 <message>
223 <source>Center weighted average</source> 224 <source>Center weighted average</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Středově vážený průměr</translation>
225 </message> 226 </message>
226 <message> 227 <message>
227 <source>Spot</source> 228 <source>Spot</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Bodové</translation>
229 </message> 230 </message>
230 <message> 231 <message>
231 <source>MultiSpot</source> 232 <source>MultiSpot</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Vícebodové</translation>
233 </message> 234 </message>
234 <message> 235 <message>
235 <source>Pattern</source> 236 <source>Pattern</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Vzorec</translation>
237 </message> 238 </message>
238 <message> 239 <message>
239 <source>Partial</source> 240 <source>Partial</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Částečný</translation>
241 </message> 242 </message>
242 <message> 243 <message>
243 <source>Metering Mode: %1 244 <source>Metering Mode: %1
244</source> 245</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Režim měření: %1</translation>
246 </message> 247 </message>
247 <message> 248 <message>
248 <source>Not defined</source> 249 <source>Not defined</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Nedefinován</translation>
250 </message> 251 </message>
251 <message> 252 <message>
252 <source>Manual</source> 253 <source>Manual</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Manuální</translation>
254 </message> 255 </message>
255 <message> 256 <message>
256 <source>Normal progam</source> 257 <source>Normal progam</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Normální program</translation>
258 </message> 259 </message>
259 <message> 260 <message>
260 <source>Aperture priority</source> 261 <source>Aperture priority</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Priorita clony</translation>
262 </message> 263 </message>
263 <message> 264 <message>
264 <source>Shutter priority</source> 265 <source>Shutter priority</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Priorita času</translation>
266 </message> 267 </message>
267 <message> 268 <message>
268 <source>Creative progam 269 <source>Creative progam
269(biased toward fast shutter speed</source> 270(biased toward fast shutter speed</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Kreativní program
272(používá větší rychlost závěrky)</translation>
271 </message> 273 </message>
272 <message> 274 <message>
273 <source>Action progam 275 <source>Action progam
274(biased toward fast shutter speed)</source> 276(biased toward fast shutter speed)</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Akční program
278(používá větší rychlost závěrky)</translation>
276 </message> 279 </message>
277 <message> 280 <message>
278 <source>Portrait mode 281 <source>Portrait mode
279(for closeup photos with the background out of focus)</source> 282(for closeup photos with the background out of focus)</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Režim portrét
284(Pro blízké snímky s rozostřeným pozadím)</translation>
281 </message> 285 </message>
282 <message> 286 <message>
283 <source>Landscape mode 287 <source>Landscape mode
284(for landscape photos with the background in focus)</source> 288(for landscape photos with the background in focus)</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Režim krajina
290(pro snímky krajiny se zaostřeným pozadím)</translation>
286 </message> 291 </message>
287 <message> 292 <message>
288 <source>Exposure Program: %1 293 <source>Exposure Program: %1
289</source> 294</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Expoziční program: %1</translation>
291 </message> 296 </message>
292 <message> 297 <message>
293 <source>Date/Time: %1 298 <source>Date/Time: %1
294</source> 299</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Datum/Čas: %1</translation>
296 </message> 301 </message>
297 <message> 302 <message>
298 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 303 <source>&lt;qt>Comment: %1
299</source> 304</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>&lt;qt>Komentář: %1</translation>
301 </message> 306 </message>
302 <message> 307 <message>
303 <source>Manufacturer: %1 308 <source>Manufacturer: %1
304</source> 309</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Výrobce: %1</translation>
306 </message> 311 </message>
307 <message> 312 <message>
308 <source>Model: %1 313 <source>Model: %1
309</source> 314</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Model: %1</translation>
311 </message> 316 </message>
312 <message> 317 <message>
313 <source>Orientation: %1 318 <source>Orientation: %1
314</source> 319</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>Orientace: %1</translation>
316 </message> 321 </message>
317 <message> 322 <message>
318 <source>Flash used 323 <source>Flash used
319</source> 324</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Použitý blesk</translation>
321 </message> 326 </message>
322 <message> 327 <message>
323 <source>Focal length: %1 328 <source>Focal length: %1
324</source> 329</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Ohnisková vzdálenost: %1</translation>
326 </message> 331 </message>
327 <message> 332 <message>
328 <source>35mm equivalent: %1 333 <source>35mm equivalent: %1
329</source> 334</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Ekvivalent 35mm: %1</translation>
331 </message> 336 </message>
332 <message> 337 <message>
333 <source>CCD width: %1</source> 338 <source>CCD width: %1</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Šířka CCD: %1</translation>
335 </message> 340 </message>
336 <message> 341 <message>
337 <source>Exposure time: %1 342 <source>Exposure time: %1
338</source> 343</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Doba expozice: %1</translation>
340 </message> 345 </message>
341 <message> 346 <message>
342 <source>Aperture: %1 347 <source>Aperture: %1
343</source> 348</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation>Clona: %1</translation>
345 </message> 350 </message>
346 <message> 351 <message>
347 <source>Distance: %1 352 <source>Distance: %1
348</source> 353</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Vzdálenost: %1</translation>
350 </message> 355 </message>
351 <message> 356 <message>
352 <source>Infinite</source> 357 <source>Infinite</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Nekonečno</translation>
354 </message> 359 </message>
355 <message> 360 <message>
356 <source>ISO equivalent: %1 361 <source>ISO equivalent: %1
357</source> 362</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Ekvivalent ISO: %1</translation>
359 </message> 364 </message>
360 <message> 365 <message>
361 <source>EXIF comment: %1</source> 366 <source>EXIF comment: %1</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>EXIF komentář: %1</translation>
363 </message> 368 </message>
364 <message> 369 <message>
365 <source>&lt;/qt&gt;</source> 370 <source>&lt;/qt></source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>&lt;/qt></translation>
367 </message> 372 </message>
368</context> 373 </context>
369</TS> 374</TS>