summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opieirc.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opieirc.ts79
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts
index 1b34de5..41edd46 100644
--- a/i18n/cz/opieirc.ts
+++ b/i18n/cz/opieirc.ts
@@ -40,57 +40,57 @@
</context>
<context>
<name>IRCConnection</name>
<message>
<source>Connected, logging in ..</source>
<translation>Připojeno, přihlašování ..</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully logged in.</source>
<translation>Přihlášení úspěšné.</translation>
</message>
<message>
<source>Socket error : </source>
<translation>Chyba soketu :</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Spojení ukončeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCHistoryLineEdit</name>
<message>
<source>Next Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Další záložka</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Předchozí záložka</translation>
</message>
<message>
<source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavřít záložku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCMessageParser</name>
<message>
<source>Received unhandled numeric command: %1</source>
<translation>Přijatý neošetřený numerický příkaz: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Received unhandled ctcp command: %1</source>
<translation>Přijatý neošetřený ctcp příkaz: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Received unhandled literal command: %1</source>
<translation>Přijatý neošetřený znakový příkaz: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
<translation>Neexistující spojení kanálů - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 joined channel %2</source>
<translation>%1 se připojil do kanálu %2</translation>
</message>
@@ -215,142 +215,143 @@
<translation>Vykopnutí neznámé osoby - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown channel kick - desynchronized?</source>
<translation>Neznámé kanálové vykopnutí - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>Server message with unknown channel</source>
<translation>Serverová zpráva s neznámým kanálem</translation>
</message>
<message>
<source>You joined channel </source>
<translation>Připojil jste se ke kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source>
<translation>Přezdívka se již používá, prosím připojte se znovu s jinou</translation>
</message>
<message>
<source>No such nickname</source>
<translation>Přezdívka nezadána</translation>
</message>
<message>
<source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server %1 verze %2 podporuje uživ. režimy &apos;%3&apos; a kanálové režimy &apos;%4&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 operators connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Je zde připojeno %1 operátorů</translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 unknown connection(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Je zde %1 neznámých připojení</translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 channels formed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Je zde zformováno %1 kanálů</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait a while and try again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosím chvíli počkejte a zkuste to znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Whois %1 (%2@%3)
Real name: %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Whois %1 (%2@%3)
+Skutečné jméno: %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is using server %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 používá server %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is on channels: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 je na kanálech: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Names for %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jména pro %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Time on server %1 is %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas na serveru %1 je %2</translation>
</message>
<message>
<source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kanál, nebo přezdívka %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>There is no history information for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chybí zde informace historie pro %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznámý příkaz: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze změnit přezdívku na %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re not on channel %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nejste na kanálu %1</translation>
</message>
<message>
<source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[%1] Operace není povolena, nemáte dostatečná práva na kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojeno k</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been idle for %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 nic nedělá už %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 signed on %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 přihlášen na %2</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTCP PING s neznámou osobou - Rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTCP PING s neznámým kanálem - Rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with bad recipient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP VERSION request from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed DCC request from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdeformovaná DCC žádost od</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCQueryTab</name>
<message>
<source>Talking to </source>
<translation>Rozhovor s</translation>
</message>
<message>
<source>Private discussion</source>
<translation>Privátní diskuse</translation>
</message>
<message>
<source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
<translation>Sem pište text, který chcete odeslat druhé osobě</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerEditor</name>
<message>
@@ -480,64 +481,64 @@ a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
<source>Edit the currently selected server profile</source>
<translation>Upravit označený profil serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new server profile</source>
<translation>Přidat nový profil serveru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerTab</name>
<message>
<source>Connection to</source>
<translation type="obsolete">Připojení k</translation>
</message>
<message>
<source>Server messages</source>
<translation>Zprávy serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
<translation>Zde pište příkazy. Seznam příkazů je v nápovědě k OpieIRC</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojování k</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCSession</name>
<message>
<source>You are now known as %1</source>
- <translation type="unfinished">Přejmenoval jste se na %1</translation>
+ <translation>Přejmenoval jste se na %1</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="unfinished">Změna přezdívky neznámé osoby</translation>
+ <translation>Změna přezdívky neznámé osoby</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now known as %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 se přejmenoval na %2</translation>
+ <translation>%1 se přejmenoval na %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Lines displayed :</source>
<translation>Zobrazeno řádek :</translation>
</message>
<message>
<source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
<translation>Počet řádek, které se mají zobrazit, než se staré řádky smažou - toto je nutné pro omezení spotřeby paměti. Nastavte na 0, pokud to nepotřebujete</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
<source>Background color :</source>
<translation>Barva pozadí :</translation>
</message>
@@ -578,53 +579,53 @@ a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
<translation>Barva textu použitá pro identifikaci textu napsaného ostatními</translation>
</message>
<message>
<source>Text written by the server :</source>
<translation>Text napsaný serverem :</translation>
</message>
<message>
<source>Text color to be used to identify text written by the server</source>
<translation>Barva textu použitá pro identifikaci textu napsaného serverem</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications :</source>
<translation>Sdělení :</translation>
</message>
<message>
<source>Text color to be used to display notifications</source>
<translation>Barva textu použitá při zobrazování sdělení</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Barvy</translation>
</message>
<message>
<source>Display time in chat log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit čas v chat logu</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klávesové zkratky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCTab</name>
<message>
<source>Missing description</source>
<translation>Bez popisu</translation>
</message>
<message>
<source>Description of the tab&apos;s content</source>
<translation>Popis obsahu záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Close this tab</source>
<translation>Zavřít tuto záložku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>IRC Client</source>
<translation>IRC klient</translation>
</message>
<message>
@@ -635,48 +636,48 @@ a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
<source>IRC</source>
<translation>IRC</translation>
</message>
<message>
<source>New connection</source>
<translation>Nové připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new connection to an IRC server</source>
<translation>Vytvořit nové připojení k IRC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source>
<translation>Konfigurujte vzhled a chování OpieIRC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source> User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uživatel</translation>
</message>
<message>
<source>Opie IRC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie IRC</translation>
</message>
<message>
<source> gives channel operator status to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dát stav operátora kanálu</translation>
</message>
<message>
<source> removes channel operator status from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vzít stav operátora kanálu</translation>
</message>
<message>
<source> gives voice to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dát hlas komu</translation>
</message>
<message>
<source> removes voice from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vzít hlas komu</translation>
</message>
</context>
</TS>