summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opiemail.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts91
1 files changed, 60 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index 35c4b5a..d18ec88 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -1,4 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AccountView</name>
@@ -8,6 +7,6 @@
</message>
<message>
- <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source>
- <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation>
+ <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
</context>
@@ -23,6 +22,6 @@
</message>
<message>
- <source>&lt;p>You have to select at least one address entry.&lt;/p></source>
- <translation>&lt;p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p></translation>
+ <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -61,6 +60,6 @@
</message>
<message>
- <source>&lt;p>Please create an SMTP account first.&lt;/p></source>
- <translation>&lt;p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -73,6 +72,6 @@
</message>
<message>
- <source>&lt;p>Please select a File.&lt;/p></source>
- <translation>&lt;p>Prosím vyberte soubor.&lt;/p></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -82,5 +81,5 @@
<message>
<source>No Receiver spezified</source>
- <translation>Nebyl specifikován příjemce</translation>
+ <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation>
</message>
<message>
@@ -101,6 +100,10 @@
</message>
<message>
- <source>&lt;center>Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center></source>
- <translation>&lt;center>Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center></translation>
+ <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Receiver specified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -183,6 +186,6 @@
</message>
<message>
- <source>&lt;p>Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p></source>
- <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -199,6 +202,6 @@
</message>
<message>
- <source>&lt;p>Please select an account.&lt;/p></source>
- <translation>&lt;p>Prosím vyberte účet.&lt;/p></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte účet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -365,5 +368,5 @@
Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
with that filter will be listet.</source>
- <translation>Sem zadejte filtrovací řetězec.
+ <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec.
Potom klikněte na &quot;stáhnout seznam skupin&quot; znovu a zobrazí se vám
pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
@@ -377,4 +380,10 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
<translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter a filter string here.
+Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
+with that filter will be listed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -459,6 +468,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source>
- <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -479,6 +488,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source>
- <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation>
+ <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -533,4 +542,16 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
<translation>Heslo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ask before downloading large mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Large mail size (kb):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> kB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -697,6 +718,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
- <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
</message>
<message>
@@ -705,6 +726,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
- <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
</message>
<message>
@@ -713,6 +734,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source>
- <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -720,4 +741,8 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
<translation>Zobrazit náhled obrázku</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>E-Mail by %1</source>
+ <translation type="unfinished">E-Mail podle %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -725,5 +750,5 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
- <translation>E-Mail podle %1</translation>
+ <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation>
</message>
<message>
@@ -763,4 +788,8 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
<translation>Velikost</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>E-Mail view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -778,6 +807,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b>Store mail(s) to&lt;/b></source>
- <translation>&lt;b>Uložit zprávy do&lt;/b></translation>
+ <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>