-rw-r--r-- | i18n/cz/opiemail.ts | 91 |
1 files changed, 60 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts index 35c4b5a..d18ec88 100644 --- a/i18n/cz/opiemail.ts +++ b/i18n/cz/opiemail.ts | |||
@@ -1,4 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <TS> | ||
3 | <context> | 2 | <context> |
4 | <name>AccountView</name> | 3 | <name>AccountView</name> |
@@ -8,6 +7,6 @@ | |||
8 | </message> | 7 | </message> |
9 | <message> | 8 | <message> |
10 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> | 9 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> |
11 | <translation><center>Chyba během vytváření<br>nové složky - přerušení.</center></translation> | 10 | <translation><center>Chyba během vytváření<br>nové složky - přerušení.</center></translation> |
12 | </message> | 11 | </message> |
13 | </context> | 12 | </context> |
@@ -23,6 +22,6 @@ | |||
23 | </message> | 22 | </message> |
24 | <message> | 23 | <message> |
25 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> | 24 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> |
26 | <translation><p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.</p></translation> | 25 | <translation><p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.</p></translation> |
27 | </message> | 26 | </message> |
28 | <message> | 27 | <message> |
@@ -61,6 +60,6 @@ | |||
61 | </message> | 60 | </message> |
62 | <message> | 61 | <message> |
63 | <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> | 62 | <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> |
64 | <translation><p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.</p></translation> | 63 | <translation><p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.</p></translation> |
65 | </message> | 64 | </message> |
66 | <message> | 65 | <message> |
@@ -73,6 +72,6 @@ | |||
73 | </message> | 72 | </message> |
74 | <message> | 73 | <message> |
75 | <source><p>Please select a File.</p></source> | 74 | <source><p>Please select a File.</p></source> |
76 | <translation><p>Prosím vyberte soubor.</p></translation> | 75 | <translation><p>Prosím vyberte soubor.</p></translation> |
77 | </message> | 76 | </message> |
78 | <message> | 77 | <message> |
@@ -82,5 +81,5 @@ | |||
82 | <message> | 81 | <message> |
83 | <source>No Receiver spezified</source> | 82 | <source>No Receiver spezified</source> |
84 | <translation>Nebyl specifikován příjemce</translation> | 83 | <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation> |
85 | </message> | 84 | </message> |
86 | <message> | 85 | <message> |
@@ -101,6 +100,10 @@ | |||
101 | </message> | 100 | </message> |
102 | <message> | 101 | <message> |
103 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> | 102 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> |
104 | <translation><center>Přílohy nebudou uloženy do složky"Koncepty"</center></translation> | 103 | <translation><center>Přílohy nebudou uloženy do složky"Koncepty"</center></translation> |
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>No Receiver specified</source> | ||
107 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
105 | </message> | 108 | </message> |
106 | </context> | 109 | </context> |
@@ -183,6 +186,6 @@ | |||
183 | </message> | 186 | </message> |
184 | <message> | 187 | <message> |
185 | <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> | 188 | <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> |
186 | <translation><p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?</p></translation> | 189 | <translation><p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?</p></translation> |
187 | </message> | 190 | </message> |
188 | <message> | 191 | <message> |
@@ -199,6 +202,6 @@ | |||
199 | </message> | 202 | </message> |
200 | <message> | 203 | <message> |
201 | <source><p>Please select an account.</p></source> | 204 | <source><p>Please select an account.</p></source> |
202 | <translation><p>Prosím vyberte účet.</p></translation> | 205 | <translation><p>Prosím vyberte účet.</p></translation> |
203 | </message> | 206 | </message> |
204 | <message> | 207 | <message> |
@@ -365,5 +368,5 @@ | |||
365 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting | 368 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting |
366 | with that filter will be listet.</source> | 369 | with that filter will be listet.</source> |
367 | <translation>Sem zadejte filtrovací řetězec. | 370 | <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec. |
368 | Potom klikněte na "stáhnout seznam skupin" znovu a zobrazí se vám | 371 | Potom klikněte na "stáhnout seznam skupin" znovu a zobrazí se vám |
369 | pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | 372 | pouze skupiny začínající filtrem.</translation> |
@@ -377,4 +380,10 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
377 | <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation> | 380 | <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation> |
378 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | ||
383 | <source>Enter a filter string here. | ||
384 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting | ||
385 | with that filter will be listed.</source> | ||
386 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
387 | </message> | ||
379 | </context> | 388 | </context> |
380 | <context> | 389 | <context> |
@@ -459,6 +468,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
459 | </message> | 468 | </message> |
460 | <message> | 469 | <message> |
461 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 470 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
462 | <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> | 471 | <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> |
463 | </message> | 472 | </message> |
464 | <message> | 473 | <message> |
@@ -479,6 +488,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
479 | </message> | 488 | </message> |
480 | <message> | 489 | <message> |
481 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> | 490 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> |
482 | <translation><center>Chyba během vytváření<br>nové složky - přerušení.</center></translation> | 491 | <translation><center>Chyba během vytváření<br>nové složky - přerušení.</center></translation> |
483 | </message> | 492 | </message> |
484 | <message> | 493 | <message> |
@@ -533,4 +542,16 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
533 | <translation>Heslo</translation> | 542 | <translation>Heslo</translation> |
534 | </message> | 543 | </message> |
544 | <message> | ||
545 | <source>ask before downloading large mails</source> | ||
546 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | <message> | ||
549 | <source>Large mail size (kb):</source> | ||
550 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
551 | </message> | ||
552 | <message> | ||
553 | <source> kB</source> | ||
554 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
555 | </message> | ||
535 | </context> | 556 | </context> |
536 | <context> | 557 | <context> |
@@ -697,6 +718,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
697 | </message> | 718 | </message> |
698 | <message> | 719 | <message> |
699 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> | 720 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> |
700 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> | 721 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> |
701 | </message> | 722 | </message> |
702 | <message> | 723 | <message> |
@@ -705,6 +726,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
705 | </message> | 726 | </message> |
706 | <message> | 727 | <message> |
707 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> | 728 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> |
708 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> | 729 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> |
709 | </message> | 730 | </message> |
710 | <message> | 731 | <message> |
@@ -713,6 +734,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
713 | </message> | 734 | </message> |
714 | <message> | 735 | <message> |
715 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 736 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
716 | <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> | 737 | <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> |
717 | </message> | 738 | </message> |
718 | <message> | 739 | <message> |
@@ -720,4 +741,8 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
720 | <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation> | 741 | <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation> |
721 | </message> | 742 | </message> |
743 | <message> | ||
744 | <source>E-Mail by %1</source> | ||
745 | <translation type="unfinished">E-Mail podle %1</translation> | ||
746 | </message> | ||
722 | </context> | 747 | </context> |
723 | <context> | 748 | <context> |
@@ -725,5 +750,5 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
725 | <message> | 750 | <message> |
726 | <source>E-Mail by %1</source> | 751 | <source>E-Mail by %1</source> |
727 | <translation>E-Mail podle %1</translation> | 752 | <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation> |
728 | </message> | 753 | </message> |
729 | <message> | 754 | <message> |
@@ -763,4 +788,8 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
763 | <translation>Velikost</translation> | 788 | <translation>Velikost</translation> |
764 | </message> | 789 | </message> |
790 | <message> | ||
791 | <source>E-Mail view</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
765 | </context> | 794 | </context> |
766 | <context> | 795 | <context> |
@@ -778,6 +807,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | |||
778 | </message> | 807 | </message> |
779 | <message> | 808 | <message> |
780 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> | 809 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> |
781 | <translation><b>Uložit zprávy do</b></translation> | 810 | <translation><b>Uložit zprávy do</b></translation> |
782 | </message> | 811 | </message> |
783 | <message> | 812 | <message> |