summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts117
1 files changed, 56 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index 3c64992..35c4b5a 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>AccountView</name> 4 <name>AccountView</name>
4 <message> 5 <message>
@@ -6,8 +7,8 @@
6 <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation> 7 <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 10 <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source>
10 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation> 11 <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation>
11 </message> 12 </message>
12</context> 13</context>
13<context> 14<context>
@@ -21,8 +22,8 @@
21 <translation>Chyba</translation> 22 <translation>Chyba</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 25 <source>&lt;p>You have to select at least one address entry.&lt;/p></source>
25 <translation>&lt;p&gt;Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p&gt;</translation> 26 <translation>&lt;p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p></translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Ok</source> 29 <source>Ok</source>
@@ -59,8 +60,8 @@
59 <translation>Problém</translation> 60 <translation>Problém</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 63 <source>&lt;p>Please create an SMTP account first.&lt;/p></source>
63 <translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation> 64 <translation>&lt;p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p></translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>Ok</source> 67 <source>Ok</source>
@@ -71,36 +72,36 @@
71 <translation>Chyba</translation> 72 <translation>Chyba</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 75 <source>&lt;p>Please select a File.&lt;/p></source>
75 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation> 76 <translation>&lt;p>Prosím vyberte soubor.&lt;/p></translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Sending mail</source> 79 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Odesílám zprávu</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source> 83 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Nebyl specifikován příjemce</translation>
84 </message> 85 </message>
85 <message> 86 <message>
86 <source>Store message</source> 87 <source>Store message</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Uložit zprávu</translation>
88 </message> 89 </message>
89 <message> 90 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source> 91 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation>
92 </message> 93 </message>
93 <message> 94 <message>
94 <source>Yes</source> 95 <source>Yes</source>
95 <translation type="unfinished">Ano</translation> 96 <translation>Ano</translation>
96 </message> 97 </message>
97 <message> 98 <message>
98 <source>No</source> 99 <source>No</source>
99 <translation type="unfinished">Ne</translation> 100 <translation>Ne</translation>
100 </message> 101 </message>
101 <message> 102 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 103 <source>&lt;center>Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center></source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>&lt;center>Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center></translation>
104 </message> 105 </message>
105</context> 106</context>
106<context> 107<context>
@@ -181,8 +182,8 @@
181 <translation>Otázka</translation> 182 <translation>Otázka</translation>
182 </message> 183 </message>
183 <message> 184 <message>
184 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source> 185 <source>&lt;p>Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p></source>
185 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p&gt;</translation> 186 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p></translation>
186 </message> 187 </message>
187 <message> 188 <message>
188 <source>Yes</source> 189 <source>Yes</source>
@@ -197,8 +198,8 @@
197 <translation>Chyba</translation> 198 <translation>Chyba</translation>
198 </message> 199 </message>
199 <message> 200 <message>
200 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source> 201 <source>&lt;p>Please select an account.&lt;/p></source>
201 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte účet.&lt;/p&gt;</translation> 202 <translation>&lt;p>Prosím vyberte účet.&lt;/p></translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Ok</source> 205 <source>Ok</source>
@@ -247,10 +248,6 @@
247 <translation>Uživatel</translation> 248 <translation>Uživatel</translation>
248 </message> 249 </message>
249 <message> 250 <message>
250 <source>Use SSL</source>
251 <translation type="obsolete">Používat SSL</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Password</source> 251 <source>Password</source>
255 <translation>Heslo</translation> 252 <translation>Heslo</translation>
256 </message> 253 </message>
@@ -276,11 +273,11 @@
276 </message> 273 </message>
277 <message> 274 <message>
278 <source>ssh $SERVER exec</source> 275 <source>ssh $SERVER exec</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>ssh $SERVER exec</translation>
280 </message> 277 </message>
281 <message> 278 <message>
282 <source>Use secure sockets:</source> 279 <source>Use secure sockets:</source>
283 <translation type="unfinished">Použít zabezpečení:</translation> 280 <translation>Použít zabezpečení:</translation>
284 </message> 281 </message>
285</context> 282</context>
286<context> 283<context>
@@ -342,40 +339,42 @@
342 <name>NNTPGroupsDlg</name> 339 <name>NNTPGroupsDlg</name>
343 <message> 340 <message>
344 <source>Subscribed newsgroups</source> 341 <source>Subscribed newsgroups</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Přihlášené novinky</translation>
346 </message> 343 </message>
347</context> 344</context>
348<context> 345<context>
349 <name>NNTPGroupsUI</name> 346 <name>NNTPGroupsUI</name>
350 <message> 347 <message>
351 <source>newsgroupslist</source> 348 <source>newsgroupslist</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation>Seznam novinek</translation>
353 </message> 350 </message>
354 <message> 351 <message>
355 <source>Newsgroups</source> 352 <source>Newsgroups</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Novinky</translation>
357 </message> 354 </message>
358 <message> 355 <message>
359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 356 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Seznam skupin ze serveru. Na začátku budou zobrazeny pouze přihlášené skupiny.</translation>
361 </message> 358 </message>
362 <message> 359 <message>
363 <source>Groupfilter:</source> 360 <source>Groupfilter:</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Filtr skupin:</translation>
365 </message> 362 </message>
366 <message> 363 <message>
367 <source>Enter a filter string here. 364 <source>Enter a filter string here.
368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 365Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
369with that filter will be listet.</source> 366with that filter will be listet.</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Sem zadejte filtrovací řetězec.
368Potom klikněte na &quot;stáhnout seznam skupin&quot; znovu a zobrazí se vám
369pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
371 </message> 370 </message>
372 <message> 371 <message>
373 <source>Get newsgroup list from server</source> 372 <source>Get newsgroup list from server</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation>
375 </message> 374 </message>
376 <message> 375 <message>
377 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 376 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation>
379 </message> 378 </message>
380</context> 379</context>
381<context> 380<context>
@@ -418,15 +417,15 @@ with that filter will be listet.</source>
418 </message> 417 </message>
419 <message> 418 <message>
420 <source>Groups</source> 419 <source>Groups</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Skupiny</translation>
422 </message> 421 </message>
423 <message> 422 <message>
424 <source>Newsgroup</source> 423 <source>Newsgroup</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Skupina novinek</translation>
426 </message> 425 </message>
427 <message> 426 <message>
428 <source>Get newsgroup list from server</source> 427 <source>Get newsgroup list from server</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation>
430 </message> 429 </message>
431</context> 430</context>
432<context> 431<context>
@@ -459,8 +458,8 @@ with that filter will be listet.</source>
459 <translation>Smazat zprávu</translation> 458 <translation>Smazat zprávu</translation>
460 </message> 459 </message>
461 <message> 460 <message>
462 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 461 <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source>
463 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 462 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation>
464 </message> 463 </message>
465 <message> 464 <message>
466 <source>Read this mail</source> 465 <source>Read this mail</source>
@@ -479,20 +478,20 @@ with that filter will be listet.</source>
479 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation> 478 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation>
480 </message> 479 </message>
481 <message> 480 <message>
482 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 481 <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source>
483 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation> 482 <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation>
484 </message> 483 </message>
485 <message> 484 <message>
486 <source>Define a smtp account first</source> 485 <source>Define a smtp account first</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>Nejdříve vytvořte smtp účet</translation>
488 </message> 487 </message>
489 <message> 488 <message>
490 <source>Read this posting</source> 489 <source>Read this posting</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Číst tuto zprávu</translation>
492 </message> 491 </message>
493 <message> 492 <message>
494 <source>Edit this mail</source> 493 <source>Edit this mail</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation>Upravit tuto zprávu</translation>
496 </message> 495 </message>
497</context> 496</context>
498<context> 497<context>
@@ -545,10 +544,6 @@ with that filter will be listet.</source>
545 <translation>Účet</translation> 544 <translation>Účet</translation>
546 </message> 545 </message>
547 <message> 546 <message>
548 <source>Use SSL</source>
549 <translation type="obsolete">Používat SSL</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Use Login</source> 547 <source>Use Login</source>
553 <translation>Používat přihlašování</translation> 548 <translation>Používat přihlašování</translation>
554 </message> 549 </message>
@@ -582,11 +577,11 @@ with that filter will be listet.</source>
582 </message> 577 </message>
583 <message> 578 <message>
584 <source>Use secure sockets:</source> 579 <source>Use secure sockets:</source>
585 <translation type="unfinished">Použít zabezpečení:</translation> 580 <translation>Použít zabezpečení:</translation>
586 </message> 581 </message>
587 <message> 582 <message>
588 <source>ssh $SERVER exec</source> 583 <source>ssh $SERVER exec</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation>ssh $SERVER exec</translation>
590 </message> 585 </message>
591</context> 586</context>
592<context> 587<context>
@@ -701,28 +696,28 @@ with that filter will be listet.</source>
701 <translation>Chyba</translation> 696 <translation>Chyba</translation>
702 </message> 697 </message>
703 <message> 698 <message>
704 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 699 <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
705 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> 700 <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
706 </message> 701 </message>
707 <message> 702 <message>
708 <source>Ok</source> 703 <source>Ok</source>
709 <translation>Ok</translation> 704 <translation>Ok</translation>
710 </message> 705 </message>
711 <message> 706 <message>
712 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 707 <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
713 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> 708 <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
714 </message> 709 </message>
715 <message> 710 <message>
716 <source>Delete Mail</source> 711 <source>Delete Mail</source>
717 <translation>Smazat zprávu</translation> 712 <translation>Smazat zprávu</translation>
718 </message> 713 </message>
719 <message> 714 <message>
720 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 715 <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source>
721 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 716 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation>
722 </message> 717 </message>
723 <message> 718 <message>
724 <source>Display image preview</source> 719 <source>Display image preview</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation>
726 </message> 721 </message>
727</context> 722</context>
728<context> 723<context>
@@ -772,7 +767,7 @@ with that filter will be listet.</source>
772 <name>selectsmtp</name> 767 <name>selectsmtp</name>
773 <message> 768 <message>
774 <source>Select SMTP Account</source> 769 <source>Select SMTP Account</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Vyberte SMTP účet</translation>
776 </message> 771 </message>
777</context> 772</context>
778<context> 773<context>
@@ -782,8 +777,8 @@ with that filter will be listet.</source>
782 <translation>Okno výběru cíle</translation> 777 <translation>Okno výběru cíle</translation>
783 </message> 778 </message>
784 <message> 779 <message>
785 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 780 <source>&lt;b>Store mail(s) to&lt;/b></source>
786 <translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation> 781 <translation>&lt;b>Uložit zprávy do&lt;/b></translation>
787 </message> 782 </message>
788 <message> 783 <message>
789 <source>Folder:</source> 784 <source>Folder:</source>