summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opierec.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opierec.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opierec.ts20
1 files changed, 14 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts
index abbea83..01d6e70 100644
--- a/i18n/cz/opierec.ts
+++ b/i18n/cz/opierec.ts
@@ -19,13 +19,13 @@
19 <message> 19 <message>
20 <source>Play</source> 20 <source>Play</source>
21 <translation>Přehrát</translation> 21 <translation>Přehrát</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Rec</source> 24 <source>Rec</source>
25 <translation>Nahrát</translation> 25 <translation type="obsolete">Nahrát</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Delete</source> 28 <source>Delete</source>
29 <translation>Smazat</translation> 29 <translation>Smazat</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
@@ -35,17 +35,17 @@
35 <message> 35 <message>
36 <source>Time</source> 36 <source>Time</source>
37 <translation>Čas</translation> 37 <translation>Čas</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Location</source> 40 <source>Location</source>
41 <translation>Lokalita</translation> 41 <translation type="obsolete">Lokalita</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Date</source> 44 <source>Date</source>
45 <translation>Datum</translation> 45 <translation type="obsolete">Datum</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Files</source> 48 <source>Files</source>
49 <translation>Soubory</translation> 49 <translation>Soubory</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
@@ -75,13 +75,13 @@
75 <message> 75 <message>
76 <source>Auto Mute</source> 76 <source>Auto Mute</source>
77 <translation>Ztlumit automaticky</translation> 77 <translation>Ztlumit automaticky</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Stereo Channels</source> 80 <source>Stereo Channels</source>
81 <translation>Stereo kanály</translation> 81 <translation type="obsolete">Stereo kanály</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>In</source> 84 <source>In</source>
85 <translation>Vstup</translation> 85 <translation>Vstup</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
@@ -99,13 +99,13 @@
99 <message> 99 <message>
100 <source>Volume</source> 100 <source>Volume</source>
101 <translation>Hlasitost</translation> 101 <translation>Hlasitost</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Stop</source> 104 <source>Stop</source>
105 <translation>Stop</translation> 105 <translation type="obsolete">Stop</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Low Disk Space</source> 108 <source>Low Disk Space</source>
109 <translation>Nedostatek místa</translation> 109 <translation>Nedostatek místa</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
@@ -115,13 +115,13 @@ or a card isn&apos;t being recognized</source>
115 <translation>Máte málo místa 115 <translation>Máte málo místa
116na nahrávku, nebo 116na nahrávku, nebo
117nelze rozpoznat kartu</translation> 117nelze rozpoznat kartu</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source> seconds</source> 120 <source> seconds</source>
121 <translation>sekund</translation> 121 <translation type="obsolete">sekund</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 124 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
125the selected file?</source> 125the selected file?</source>
126 <translation>Opravdu chcete &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;SMAZAT&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 126 <translation>Opravdu chcete &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;SMAZAT&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
127vybraný soubor?</translation> 127vybraný soubor?</translation>
@@ -177,8 +177,16 @@ vybraný soubor?</translation>
177 <translation>Odesláno přes infra.</translation> 177 <translation>Odesláno přes infra.</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Ok</source> 180 <source>Ok</source>
181 <translation>Ok</translation> 181 <translation>Ok</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message>
184 <source>Del</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Stereo</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
183</context> 191</context>
184</TS> 192</TS>