summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/todolist.ts74
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts
index 8bf963a..7883cd6 100644
--- a/i18n/cz/todolist.ts
+++ b/i18n/cz/todolist.ts
@@ -11,2 +11,25 @@
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>All</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished">Nezařazené</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>NewTaskDlg</name>
23 <message>
24 <source>New Task</source>
25 <translation type="unfinished">Nový úkol</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Blank task</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Using template:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
12</context> 35</context>
@@ -36,2 +59,13 @@
36<context> 59<context>
60 <name>Opie</name>
61 <message>
62 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished">Seznam Todo</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
37 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
@@ -39,3 +73,3 @@
39 <source>Opie Todolist</source> 73 <source>Opie Todolist</source>
40 <translation>Opie Todolist</translation> 74 <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation>
41 </message> 75 </message>
@@ -62,3 +96,3 @@
62 <source>New from template</source> 96 <source>New from template</source>
63 <translation>Nový ze šablony</translation> 97 <translation type="obsolete">Nový ze šablony</translation>
64 </message> 98 </message>
@@ -66,3 +100,3 @@
66 <source>New Task</source> 100 <source>New Task</source>
67 <translation>Nový úkol</translation> 101 <translation type="obsolete">Nový úkol</translation>
68 </message> 102 </message>
@@ -70,3 +104,3 @@
70 <source>Click here to create a new task.</source> 104 <source>Click here to create a new task.</source>
71 <translation>Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation> 105 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation>
72 </message> 106 </message>
@@ -74,3 +108,3 @@
74 <source>Edit Task</source> 108 <source>Edit Task</source>
75 <translation>Upravit úkol</translation> 109 <translation type="obsolete">Upravit úkol</translation>
76 </message> 110 </message>
@@ -78,3 +112,3 @@
78 <source>Click here to modify the current task.</source> 112 <source>Click here to modify the current task.</source>
79 <translation>Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation> 113 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation>
80 </message> 114 </message>
@@ -82,3 +116,3 @@
82 <source>View Task</source> 116 <source>View Task</source>
83 <translation>Zobrazit úkol</translation> 117 <translation type="obsolete">Zobrazit úkol</translation>
84 </message> 118 </message>
@@ -86,3 +120,3 @@
86 <source>Delete...</source> 120 <source>Delete...</source>
87 <translation>Smazat...</translation> 121 <translation type="obsolete">Smazat...</translation>
88 </message> 122 </message>
@@ -90,3 +124,3 @@
90 <source>Click here to remove the current task.</source> 124 <source>Click here to remove the current task.</source>
91 <translation>Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation> 125 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation>
92 </message> 126 </message>
@@ -94,3 +128,3 @@
94 <source>Delete all...</source> 128 <source>Delete all...</source>
95 <translation>Smazat vše...</translation> 129 <translation type="obsolete">Smazat vše...</translation>
96 </message> 130 </message>
@@ -102,3 +136,3 @@
102 <source>Duplicate</source> 136 <source>Duplicate</source>
103 <translation>Duplikovat</translation> 137 <translation type="obsolete">Duplikovat</translation>
104 </message> 138 </message>
@@ -106,3 +140,3 @@
106 <source>Beam</source> 140 <source>Beam</source>
107 <translation>Odeslat</translation> 141 <translation type="obsolete">Odeslat</translation>
108 </message> 142 </message>
@@ -110,3 +144,3 @@
110 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 144 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
111 <translation>Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation> 145 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation>
112 </message> 146 </message>
@@ -114,3 +148,3 @@
114 <source>Find</source> 148 <source>Find</source>
115 <translation>Hledat</translation> 149 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
116 </message> 150 </message>
@@ -134,3 +168,3 @@
134 <source>Data</source> 168 <source>Data</source>
135 <translation>Data</translation> 169 <translation type="obsolete">Data</translation>
136 </message> 170 </message>
@@ -138,3 +172,3 @@
138 <source>Category</source> 172 <source>Category</source>
139 <translation>Kategorie</translation> 173 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
140 </message> 174 </message>
@@ -142,3 +176,3 @@
142 <source>Options</source> 176 <source>Options</source>
143 <translation>Možnosti</translation> 177 <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
144 </message> 178 </message>
@@ -166,3 +200,3 @@ Seznam zobrazuje následující informace:
166 <source>All Categories</source> 200 <source>All Categories</source>
167 <translation>Všechny kategorie</translation> 201 <translation type="obsolete">Všechny kategorie</translation>
168 </message> 202 </message>
@@ -170,3 +204,3 @@ Seznam zobrazuje následující informace:
170 <source>Unfiled</source> 204 <source>Unfiled</source>
171 <translation>Nezařazené</translation> 205 <translation type="obsolete">Nezařazené</translation>
172 </message> 206 </message>
@@ -236,3 +270,3 @@ Přesto skončit?</translation>
236 <source>Configure Templates</source> 270 <source>Configure Templates</source>
237 <translation>Konfigurovat šablony</translation> 271 <translation type="obsolete">Konfigurovat šablony</translation>
238 </message> 272 </message>