-rw-r--r-- | i18n/cz/wellenreiter.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/cz/wellenreiter.ts b/i18n/cz/wellenreiter.ts index 468e3c8..0a18ff3 100644 --- a/i18n/cz/wellenreiter.ts +++ b/i18n/cz/wellenreiter.ts @@ -1,798 +1,798 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MScanListView</name> <message> <source>Net/Station</source> <translation>Síť/Stanice</translation> </message> <message> <source>#</source> <translation>#</translation> </message> <message> <source>MAC</source> <translation>MAC</translation> </message> <message> <source>Chn</source> <translation>Kan.</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>T</translation> </message> <message> <source>IP</source> <translation>IP</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> <translation>Výrobce</translation> </message> <message> <source>First Seen</source> <translation>Prvně viděná</translation> </message> <message> <source>Last Seen</source> <translation>Naposled viděná</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Umístění</translation> </message> </context> <context> <name>MStatWindow</name> <message> <source>Protocol</source> <translation>Protokol</translation> </message> <message> <source>Count</source> <translation>Počet</translation> </message> </context> <context> <name>ProtocolListView</name> <message> <source>Protocol Family</source> <translation>Rodina protokolů</translation> </message> <message> <source>Perform Action</source> <translation>Provést akci</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source> <translation>Wellenreiter: pokus o spuštění jako ne-root!</translation> </message> <message> <source>You have started Wellenreiter II as non-root. You will have only limited functionality. Proceed anyway?</source> <translation>Spustili jste Wellenreiter II ne jako root. Budete mít jen omezenou funkcionalitu. Přesto pokračovat?</translation> </message> <message> <source>You have a dhcp client running. (PID = %1) This can severly limit scanning! Should I kill it for you?</source> <translation>Máte spuštěný dhcp klient. (PID = %1) To může výrazně omezit skenování! Mám ho pro vás zabít?</translation> </message> <message> <source>Restart your dhcp client?</source> <translation>Restartovat váš dhcp klient?</translation> </message> </context> <context> <name>Wellenreiter</name> <message> <source>Your wireless card should now be usable again.</source> <translation>Vaše bezdrátová karta by měla být nyní znovu použitelná.</translation> </message> <message> <source>No device configured. Please reconfigure!</source> <translation>Nebylo nakonfigurováno žádné zařízení. Prosím rekonfigurujte!</translation> </message> <message> <source>The configured device (%1) is not available on this system . Please reconfigure!</source> <translation>Konfigurované zařízení (%1) není k dispozici na tomtoí systému. Prosím rekonfigurujte!</translation> </message> <message> <source>Can't bring interface '%1' up: </source> <translation>Nelze nahodit rozhraní '%1' :</translation> </message> <message> <source><p>The Wireless Extension Versions<br>are not matching!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> <translation type="obsolete"><p>Verze bezdrátových rozšíření<br>nesouhlasí!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Ovladač rozhraní: WE V%2</translation> </message> <message> <source>Bring your device into monitor mode now.</source> <translation>Přepínám vaše zařízení do sledovacího režimu.</translation> </message> <message> <source>Can't set interface '%1' into monitor mode: </source> <translation>Zařízení '%1' nelze přepnout do sledovacího režimu.</translation> </message> <message> <source> Continue with limited functionality?</source> <translation> Pokračovat s omezenou funkčností?</translation> </message> <message> <source>Can't open packet capturer for '%1': </source> <translation>Nelze otevřít zachytávač paketů pro '%1':</translation> </message> <message> <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> <translation>Wellenreiter II - přehrávám zachycený soubor...</translation> </message> <message> <source>Got packet with protocol '%1'</source> <comment>Protocol Name</comment> <translation>Chycen paket s protokolem '%1'</translation> </message> <message> <source>Can't do that!</source> <translation>To nelze provést!</translation> </message> <message> <source>No wireless interface available.</source> <translation>Bezdrátové rozhraní není k dispozici.</translation> </message> <message> <source>Stop sniffing before joining a net.</source> <translation>Vypněte zachytávání před připojením k síti.</translation> </message> <message> <source>Function only available on Embedded build</source> <translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation> </message> <message> <source><p>The Wireless Extension Versions<br>do not match!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Verze bezdrátových rozšíření<br>nesouhlasí!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Ovladač rozhraní: WE V%2</translation> </message> </context> <context> <name>WellenreiterBase</name> <message> <source>Wellenreiter/Opie</source> <translation>Wellenreiter/Opie</translation> </message> <message> <source>Wellenreiter/X11</source> <translation>Wellenreiter/X11</translation> </message> <message> <source>Nets</source> <translation>Sítě</translation> </message> <message> <source>Graph</source> <translation>Graf</translation> </message> <message> <source>Log</source> <translation>Log</translation> </message> <message> <source>Hex</source> <translation>Hex</translation> </message> <message> <source>Stat</source> <translation>Stat</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>O aplikaci</translation> </message> <message> <source>Networks</source> <translation>Sítě</translation> </message> </context> <context> <name>WellenreiterConfigBase</name> <message> <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source> <translation type="obsolete">Wellenreiter II konfigurační okno</translation> </message> <message> <source>Interface</source> <translation>Rozhraní</translation> </message> <message> <source><select></source> <translation><vyber></translation> </message> <message> <source>cisco</source> <translation>cisco</translation> </message> <message> <source>wlan-ng</source> <translation>wlan-ng</translation> </message> <message> <source>hostap</source> <translation>hostap</translation> </message> <message> <source>orinoco</source> <translation>orinoco</translation> </message> <message> <source><manual></source> <translation><manuální></translation> </message> <message> <source><file></source> <translation><soubor></translation> </message> <message> <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source> <translation>Vyberte typ ovladače použitý pro zachytávání.</translation> </message> <message> <source>Driver:</source> <translation>Ovladač:</translation> </message> <message> <source>Choose the interface used for sniffing.</source> <translation>Vyberte rozhraní použité pro zachytávání.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Jméno:</translation> </message> <message> <source>Perform Autodetection</source> <translation>Provést autodetekci</translation> </message> <message> <source>Retrigger the autodetection algorithm</source> <translation>Znovu pustit autedekční algoritmus</translation> </message> <message> <source>Use additional PRISM header</source> <translation>Použít přídavnou PRISM hlavičku</translation> </message> <message> <source>Use additional PRISM headers, if available.</source> <translation>Použít přídavnou PRISM hlavičku, pokud je k dispozici.</translation> </message> <message> <source>Hop Channels</source> <translation>Přeskakovat po kanálech</translation> </message> <message> <source>Check this, if you want to start a channel hopper.</source> <translation>Zaškrtněte, pokud chcete spustit skákání po kanálech.</translation> </message> <message> <source>every</source> <translation>každých</translation> </message> <message> <source> ms</source> <translation> ms</translation> </message> <message> <source>Choose the channel hop interval.</source> <translation>Vyberte interval skoku po kanálech.</translation> </message> <message> <source>Use Adaptive(TM) Hop Scheme</source> <translation>Použít adaptivní(TM) skákací předpis</translation> </message> <message> <source>An adaptive hopping interval dynamically changes the channel hopping parameters to listen longer on channels where traffic comes in.</source> <translation>Adaptivní skákací interval dynamicky mění parametry skoku pro delší poslech kanálů, kde běží provoz.</translation> </message> <message> <source>Scan on channel</source> <translation>Skenovat na kanále</translation> </message> <message> <source>Check the channels which should be included in the channel hopping scheme. Note that due to the 802.11 channel overlay scheme you may receive data on neighbour channels of channels, even if they're not checked here.</source> <translation>Vyberte kanály, které mají být součástí předpisu skákání po kanálech. Z důvodu překryvu 802.11 kanálů můžete přijmout data na sousedních kanálech, i když nebudou zaškrtnuty.</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Všechny</translation> </message> <message> <source>11</source> <translation>11</translation> </message> <message> <source>10</source> <translation>10</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>12</source> <translation>12</translation> </message> <message> <source>13</source> <translation>13</translation> </message> <message> <source>14</source> <translation>14</translation> </message> <message> <source>Capture</source> <translation>Zachytávat</translation> </message> <message> <source>Browse</source> <translation>Prohlížet</translation> </message> <message> <source>Click to open a file requester to choose a capture file name.</source> <translation>Klikněte pro výběr jména souboru pro zachytávání.</translation> </message> <message> <source>Write Capture Files To</source> <translation>Zapsat zachytávací soubory do</translation> </message> <message> <source>Check this to write an ethereal compatible capture file.</source> <translation>Zaškrtněte pro zápis souboru kompatibilního s Etherealem.</translation> </message> <message> <source>/tmp/capture</source> <translation>/tmp/capture</translation> </message> <message> <source>Configure the name of the capture file.</source> <translation>Konfigurovat jméno zachytávacího souboru.</translation> </message> <message> <source>Hex View Buffer</source> <translation>Zásobník Hex zobrazení</translation> </message> <message> <source>unlimited</source> <translation>neomezený</translation> </message> <message> <source>limited to</source> <translation>omezený na</translation> </message> <message> <source> Packets</source> <translation>Paketů</translation> </message> <message> <source>Parse</source> <translation>Analyzovat</translation> </message> <message> <source>UI</source> <translation>UI</translation> </message> <message> <source>Lookup MAC vendor names</source> <translation>Hledání v tabulce držitelů MAC adres</translation> </message> <message> <source>Check this to lookup MAC vendor names.</source> <translation>Zaškrtněte pro hledání jména držitele MAC adres.</translation> </message> <message> <source>Open Tree On New Station</source> <translation>Otevřít strom na novou stanici</translation> </message> <message> <source>Check this to automatically make a tree visible when a new station is detected.</source> <translation>Zaškrtněte pro automatické vytvoření stromu při nalezení nové stanice.</translation> </message> <message> <source>Disable Power Management</source> <translation>Vypnout správu energie</translation> </message> <message> <source>Check this to disable power management while scanning.</source> <translation>Zaškrtněte pro vypnutí správy energie během skenování.</translation> </message> <message> <source>Action on detecting a new</source> <translation>Akce při detekci nové</translation> </message> <message> <source>Wired Station:</source> <translation>Stanice:</translation> </message> <message> <source>Network:</source> <translation>Sítě:</translation> </message> <message> <source><Ignore></source> <translation><Ignorovat></translation> </message> <message> <source>Play Alarm</source> <translation>Přehrát alarm</translation> </message> <message> <source>Play Click</source> <translation>Přehrát kliknutí</translation> </message> <message> <source>Blink LED</source> <translation>Bliknout LED</translation> </message> <message> <source>Run Script</source> <translation>Spustit skript</translation> </message> <message> <source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source> <translation>Vyberte akci, která se provede po nalezení nové bezdrátové stanice.</translation> </message> <message> <source>The command line to execute when a script action is performed.</source> <translation>Příkazový řádek pro spuštění při provádění skriptu.</translation> </message> <message> <source>Wireless Station:</source> <translation>Bezdrátová stanice:</translation> </message> <message> <source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source> <translation>Vyberte akci, která se provede při nalezení nové připojené stanice.</translation> </message> <message> <source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source> <translation>Vyberte akci, která se provede při nalezení nové sítě.</translation> </message> <message> <source>Intrusion</source> <translation>Průnik</translation> </message> <message> <source>Link Level</source> <translation>Úroveň signálu</translation> </message> <message> <source>Fake Mac:</source> <translation>Podvržená Mac:</translation> </message> <message> <source>Send proble requests</source> <translation type="obsolete">Provádět sondování</translation> </message> <message> <source><automatic></source> <translation><automaticky></translation> </message> <message> <source>44:44:44:44:44:44</source> <translation>44:44:44:44:44:44</translation> </message> <message> <source>Try to authenticate</source> <translation>Pokus o přihlášení</translation> </message> <message> <source>Enable active scanning</source> <translation>Aktivovat aktivní skenování</translation> </message> <message> <source>IP Level</source> <translation>IP úroveň</translation> </message> <message> <source>Request DHCP Address</source> <translation>Vyžádat DHCP adresu</translation> </message> <message> <source>Fake IP:</source> <translation>Podvrhnout IP:</translation> </message> <message> <source>192.168.125.1</source> <translation>192.168.125.1</translation> </message> <message> <source>GPS</source> <translation>GPS</translation> </message> <message> <source>Enable GPS logging w/ gpsd</source> <translation>Zapnout GPS logování s gpsd</translation> </message> <message> <source>Check this to log GPS coordinates.</source> <translation>Zaškrtněte pro logování GPS pozice.</translation> </message> <message> <source>Host</source> <translation>Hostitel</translation> </message> <message> <source>localhost</source> <translation>localhost</translation> </message> <message> <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source> <translation>Adresa hostitele, kde poslouchá gps démon.</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> <translation>Číslo portu, na kterém naslouchá gps démon.</translation> </message> <message> <source>Start gpsd on localhost</source> <translation>Spustit gpsd na localhostu</translation> </message> <message> <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> <translation>Zaškrtněte pro spuštění GPS démona na lokální stanici.</translation> </message> <message> <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation> </message> <message> <source>Command line to start the gps daemon.</source> <translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation> </message> <message> <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wellenreiter II konfigurační okno</translation> </message> <message> <source>Send probe requests</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Provádět sondování</translation> </message> </context> <context> <name>WellenreiterMainWindow</name> <message> <source>Click here to start scanning.</source> <translation>Zde klikněte pro spuštění skenování.</translation> </message> <message> <source>Click here to stop scanning.</source> <translation>Zde klikněte pro zastavení skenování.</translation> </message> <message> <source>Click here to open the configure dialog.</source> <translation>Zde klikněte pro konfigurační okno.</translation> </message> <message> <source>Click here to upload a capture session.</source> <translation>Klikněte pro odeslání zachycené relace.</translation> </message> <message> <source>&Session...</source> <translation>&Relace...</translation> </message> <message> <source>&Text Log...</source> <translation>&Textový Log...</translation> </message> <message> <source>&Hex Log...</source> <translation>&Hexa Log...</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>&Nový</translation> </message> <message> <source>&Load</source> <translation>&Otevřít</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Uložit</translation> </message> <message> <source>&Upload Session</source> <translation>&Odeslat relaci</translation> </message> <message> <source>&Exit</source> <translation>&Exit</translation> </message> <message> <source>&Configure...</source> <translation>&Konfigurovat...</translation> </message> <message> <source>&Start</source> <translation>&Start</translation> </message> <message> <source>Sto&p</source> <translation>Sto&p</translation> </message> <message> <source>&Expand All</source> <translation>&Rozvinout vše</translation> </message> <message> <source>&Collapse All</source> <translation>&Schovat vše</translation> </message> <message> <source>&Add something</source> <translation>&Něco přidat</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Soubor</translation> </message> <message> <source>&View</source> <translation>&Zobrazit</translation> </message> <message> <source>&Sniffer</source> <translation>&Zachytávač</translation> </message> <message> <source>&Demo</source> <translation>&Demo</translation> </message> <message> <source>Ready.</source> <translation>Připraven.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfigurovat</translation> </message> <message> <source>GPS said: %1</source> <translation>GPS říká: %1</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vše</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Sniffing in progress! Please stop sniffing before closing.</source> <translation>Běží zachytávání! Před zavřením ho prosím vypněte.</translation> </message> <message> <source>Upload Session</source> <translation>Odeslat relaci</translation> </message> <message> <source>From: </source> <translation>Od: </translation> </message> <message> <source>Location: </source> <translation>Lokalita: </translation> </message> <message> <source>Comments: </source> <translation>Komentář: </translation> </message> <message> <source>&Ok</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Storno</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source><p>Logfile '%1' doesn't exist</p></source> <translation><p>Log soubor '%1' neexistuje</p></translation> </message> <message> <source><p>Can't open Logfile '%1'</p></source> <translation><p>Nelze otevřít log soubor '%1'</p></translation> </message> <message> <source>Success</source> <translation>Úspěch</translation> </message> <message> <source>Capture Dump was uploaded to %1</source> <translation>Zachycený výpis byl odeslán na %1</translation> </message> <message> <source>Connection to %1 failed</source> <translation>Připojení k %1 se nezdařilo</translation> </message> </context> </TS> |