-rw-r--r-- | i18n/cz/wellenreiter.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/cz/wellenreiter.ts b/i18n/cz/wellenreiter.ts index 468e3c8..0a18ff3 100644 --- a/i18n/cz/wellenreiter.ts +++ b/i18n/cz/wellenreiter.ts @@ -62,257 +62,257 @@ <message> <source>Protocol Family</source> <translation>Rodina protokolů</translation> </message> <message> <source>Perform Action</source> <translation>Provést akci</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source> <translation>Wellenreiter: pokus o spuštění jako ne-root!</translation> </message> <message> <source>You have started Wellenreiter II as non-root. You will have only limited functionality. Proceed anyway?</source> <translation>Spustili jste Wellenreiter II ne jako root. Budete mít jen omezenou funkcionalitu. Přesto pokračovat?</translation> </message> <message> <source>You have a dhcp client running. (PID = %1) This can severly limit scanning! Should I kill it for you?</source> <translation>Máte spuštěný dhcp klient. (PID = %1) To může výrazně omezit skenování! Mám ho pro vás zabít?</translation> </message> <message> <source>Restart your dhcp client?</source> <translation>Restartovat váš dhcp klient?</translation> </message> </context> <context> <name>Wellenreiter</name> <message> <source>Your wireless card should now be usable again.</source> <translation>Vaše bezdrátová karta by měla být nyní znovu použitelná.</translation> </message> <message> <source>No device configured. Please reconfigure!</source> <translation>Nebylo nakonfigurováno žádné zařízení. Prosím rekonfigurujte!</translation> </message> <message> <source>The configured device (%1) is not available on this system . Please reconfigure!</source> <translation>Konfigurované zařízení (%1) není k dispozici na tomtoí systému. Prosím rekonfigurujte!</translation> </message> <message> <source>Can't bring interface '%1' up: </source> <translation>Nelze nahodit rozhraní '%1' :</translation> </message> <message> <source><p>The Wireless Extension Versions<br>are not matching!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> <translation type="obsolete"><p>Verze bezdrátových rozšíření<br>nesouhlasí!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Ovladač rozhraní: WE V%2</translation> </message> <message> <source>Bring your device into monitor mode now.</source> <translation>Přepínám vaše zařízení do sledovacího režimu.</translation> </message> <message> <source>Can't set interface '%1' into monitor mode: </source> <translation>Zařízení '%1' nelze přepnout do sledovacího režimu.</translation> </message> <message> <source> Continue with limited functionality?</source> <translation> Pokračovat s omezenou funkčností?</translation> </message> <message> <source>Can't open packet capturer for '%1': </source> <translation>Nelze otevřít zachytávač paketů pro '%1':</translation> </message> <message> <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> <translation>Wellenreiter II - přehrávám zachycený soubor...</translation> </message> <message> <source>Got packet with protocol '%1'</source> <comment>Protocol Name</comment> <translation>Chycen paket s protokolem '%1'</translation> </message> <message> <source>Can't do that!</source> <translation>To nelze provést!</translation> </message> <message> <source>No wireless interface available.</source> <translation>Bezdrátové rozhraní není k dispozici.</translation> </message> <message> <source>Stop sniffing before joining a net.</source> <translation>Vypněte zachytávání před připojením k síti.</translation> </message> <message> <source>Function only available on Embedded build</source> <translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation> </message> <message> <source><p>The Wireless Extension Versions<br>do not match!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Verze bezdrátových rozšíření<br>nesouhlasí!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Ovladač rozhraní: WE V%2</translation> </message> </context> <context> <name>WellenreiterBase</name> <message> <source>Wellenreiter/Opie</source> <translation>Wellenreiter/Opie</translation> </message> <message> <source>Wellenreiter/X11</source> <translation>Wellenreiter/X11</translation> </message> <message> <source>Nets</source> <translation>Sítě</translation> </message> <message> <source>Graph</source> <translation>Graf</translation> </message> <message> <source>Log</source> <translation>Log</translation> </message> <message> <source>Hex</source> <translation>Hex</translation> </message> <message> <source>Stat</source> <translation>Stat</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>O aplikaci</translation> </message> <message> <source>Networks</source> <translation>Sítě</translation> </message> </context> <context> <name>WellenreiterConfigBase</name> <message> <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source> <translation type="obsolete">Wellenreiter II konfigurační okno</translation> </message> <message> <source>Interface</source> <translation>Rozhraní</translation> </message> <message> <source><select></source> <translation><vyber></translation> </message> <message> <source>cisco</source> <translation>cisco</translation> </message> <message> <source>wlan-ng</source> <translation>wlan-ng</translation> </message> <message> <source>hostap</source> <translation>hostap</translation> </message> <message> <source>orinoco</source> <translation>orinoco</translation> </message> <message> <source><manual></source> <translation><manuální></translation> </message> <message> <source><file></source> <translation><soubor></translation> </message> <message> <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source> <translation>Vyberte typ ovladače použitý pro zachytávání.</translation> </message> <message> <source>Driver:</source> <translation>Ovladač:</translation> </message> <message> <source>Choose the interface used for sniffing.</source> <translation>Vyberte rozhraní použité pro zachytávání.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Jméno:</translation> </message> <message> <source>Perform Autodetection</source> <translation>Provést autodetekci</translation> </message> <message> <source>Retrigger the autodetection algorithm</source> <translation>Znovu pustit autedekční algoritmus</translation> </message> <message> <source>Use additional PRISM header</source> <translation>Použít přídavnou PRISM hlavičku</translation> </message> <message> <source>Use additional PRISM headers, if available.</source> <translation>Použít přídavnou PRISM hlavičku, pokud je k dispozici.</translation> </message> <message> <source>Hop Channels</source> <translation>Přeskakovat po kanálech</translation> </message> <message> <source>Check this, if you want to start a channel hopper.</source> <translation>Zaškrtněte, pokud chcete spustit skákání po kanálech.</translation> </message> <message> <source>every</source> <translation>každých</translation> </message> <message> <source> ms</source> <translation> ms</translation> </message> <message> @@ -496,261 +496,261 @@ připojením k síti.</translation> <translation>Přehrát kliknutí</translation> </message> <message> <source>Blink LED</source> <translation>Bliknout LED</translation> </message> <message> <source>Run Script</source> <translation>Spustit skript</translation> </message> <message> <source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source> <translation>Vyberte akci, která se provede po nalezení nové bezdrátové stanice.</translation> </message> <message> <source>The command line to execute when a script action is performed.</source> <translation>Příkazový řádek pro spuštění při provádění skriptu.</translation> </message> <message> <source>Wireless Station:</source> <translation>Bezdrátová stanice:</translation> </message> <message> <source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source> <translation>Vyberte akci, která se provede při nalezení nové připojené stanice.</translation> </message> <message> <source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source> <translation>Vyberte akci, která se provede při nalezení nové sítě.</translation> </message> <message> <source>Intrusion</source> <translation>Průnik</translation> </message> <message> <source>Link Level</source> <translation>Úroveň signálu</translation> </message> <message> <source>Fake Mac:</source> <translation>Podvržená Mac:</translation> </message> <message> <source>Send proble requests</source> <translation type="obsolete">Provádět sondování</translation> </message> <message> <source><automatic></source> <translation><automaticky></translation> </message> <message> <source>44:44:44:44:44:44</source> <translation>44:44:44:44:44:44</translation> </message> <message> <source>Try to authenticate</source> <translation>Pokus o přihlášení</translation> </message> <message> <source>Enable active scanning</source> <translation>Aktivovat aktivní skenování</translation> </message> <message> <source>IP Level</source> <translation>IP úroveň</translation> </message> <message> <source>Request DHCP Address</source> <translation>Vyžádat DHCP adresu</translation> </message> <message> <source>Fake IP:</source> <translation>Podvrhnout IP:</translation> </message> <message> <source>192.168.125.1</source> <translation>192.168.125.1</translation> </message> <message> <source>GPS</source> <translation>GPS</translation> </message> <message> <source>Enable GPS logging w/ gpsd</source> <translation>Zapnout GPS logování s gpsd</translation> </message> <message> <source>Check this to log GPS coordinates.</source> <translation>Zaškrtněte pro logování GPS pozice.</translation> </message> <message> <source>Host</source> <translation>Hostitel</translation> </message> <message> <source>localhost</source> <translation>localhost</translation> </message> <message> <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source> <translation>Adresa hostitele, kde poslouchá gps démon.</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> <translation>Číslo portu, na kterém naslouchá gps démon.</translation> </message> <message> <source>Start gpsd on localhost</source> <translation>Spustit gpsd na localhostu</translation> </message> <message> <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> <translation>Zaškrtněte pro spuštění GPS démona na lokální stanici.</translation> </message> <message> <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation> </message> <message> <source>Command line to start the gps daemon.</source> <translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation> </message> <message> <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wellenreiter II konfigurační okno</translation> </message> <message> <source>Send probe requests</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Provádět sondování</translation> </message> </context> <context> <name>WellenreiterMainWindow</name> <message> <source>Click here to start scanning.</source> <translation>Zde klikněte pro spuštění skenování.</translation> </message> <message> <source>Click here to stop scanning.</source> <translation>Zde klikněte pro zastavení skenování.</translation> </message> <message> <source>Click here to open the configure dialog.</source> <translation>Zde klikněte pro konfigurační okno.</translation> </message> <message> <source>Click here to upload a capture session.</source> <translation>Klikněte pro odeslání zachycené relace.</translation> </message> <message> <source>&Session...</source> <translation>&Relace...</translation> </message> <message> <source>&Text Log...</source> <translation>&Textový Log...</translation> </message> <message> <source>&Hex Log...</source> <translation>&Hexa Log...</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>&Nový</translation> </message> <message> <source>&Load</source> <translation>&Otevřít</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Uložit</translation> </message> <message> <source>&Upload Session</source> <translation>&Odeslat relaci</translation> </message> <message> <source>&Exit</source> <translation>&Exit</translation> </message> <message> <source>&Configure...</source> <translation>&Konfigurovat...</translation> </message> <message> <source>&Start</source> <translation>&Start</translation> </message> <message> <source>Sto&p</source> <translation>Sto&p</translation> </message> <message> <source>&Expand All</source> <translation>&Rozvinout vše</translation> </message> <message> <source>&Collapse All</source> <translation>&Schovat vše</translation> </message> <message> <source>&Add something</source> <translation>&Něco přidat</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Soubor</translation> </message> <message> <source>&View</source> <translation>&Zobrazit</translation> </message> <message> <source>&Sniffer</source> <translation>&Zachytávač</translation> </message> <message> <source>&Demo</source> <translation>&Demo</translation> </message> <message> <source>Ready.</source> <translation>Připraven.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfigurovat</translation> </message> <message> <source>GPS said: %1</source> <translation>GPS říká: %1</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vše</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Sniffing in progress! Please stop sniffing before closing.</source> <translation>Běží zachytávání! Před zavřením ho prosím vypněte.</translation> </message> <message> <source>Upload Session</source> <translation>Odeslat relaci</translation> </message> <message> <source>From: </source> <translation>Od: </translation> </message> |