summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/aqpkg.ts28
-rw-r--r--i18n/cz/backup.ts22
-rw-r--r--i18n/cz/calibrate.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/fifteen.ts58
-rw-r--r--i18n/cz/language.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts35
-rw-r--r--i18n/cz/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/libmailwrapper.ts40
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts60
-rw-r--r--i18n/cz/libopiesecurity2.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libopieui2.ts46
-rw-r--r--i18n/cz/libwlan.ts215
-rw-r--r--i18n/cz/minesweep.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts123
-rw-r--r--i18n/cz/qpe.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/sysinfo.ts4
16 files changed, 530 insertions, 138 deletions
diff --git a/i18n/cz/aqpkg.ts b/i18n/cz/aqpkg.ts
index 85e0a63..cb2a1e0 100644
--- a/i18n/cz/aqpkg.ts
+++ b/i18n/cz/aqpkg.ts
@@ -157,125 +157,107 @@
157<context> 157<context>
158 <name>Ipkg</name> 158 <name>Ipkg</name>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Dealing with package %1</source> 160 <source>Dealing with package %1</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Removing symbolic links... 164 <source>Removing symbolic links...
165</source> 165</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Creating symbolic links for %1.</source> 169 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Creating symbolic links for %1</source> 173 <source>Creating symbolic links for %1</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Finished</source> 177 <source>Finished</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Removing status entry...</source> 181 <source>Removing status entry...</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>status file - </source> 185 <source>status file - </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>package - </source> 189 <source>package - </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 193 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 197 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 201 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Could not open :</source> 205 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Creating directory </source> 209 <source>Symbolic linking failed!
210 <translation type="unfinished"></translation> 210</source>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Linked %1 to %2</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Failed to link %1 to %2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Removed %1</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Failed to remove %1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Removed </source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 212 </message>
232 <message> 213 <message>
233 <source>Failed to remove </source> 214 <source>Symbolic linking succeeded.
215</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 217 </message>
236</context> 218</context>
237<context> 219<context>
238 <name>MainWindow</name> 220 <name>MainWindow</name>
239 <message> 221 <message>
240 <source>AQPkg - Package Manager</source> 222 <source>AQPkg - Package Manager</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 224 </message>
243 <message> 225 <message>
244 <source>Type the text to search for here.</source> 226 <source>Type the text to search for here.</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 228 </message>
247 <message> 229 <message>
248 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 230 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 232 </message>
251 <message> 233 <message>
252 <source>Update lists</source> 234 <source>Update lists</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 236 </message>
255 <message> 237 <message>
256 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 238 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 240 </message>
259 <message> 241 <message>
260 <source>Upgrade</source> 242 <source>Upgrade</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 244 </message>
263 <message> 245 <message>
264 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 246 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 248 </message>
267 <message> 249 <message>
268 <source>Download</source> 250 <source>Download</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 252 </message>
271 <message> 253 <message>
272 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 254 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 256 </message>
275 <message> 257 <message>
276 <source>Apply changes</source> 258 <source>Apply changes</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 260 </message>
279 <message> 261 <message>
280 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 262 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts
index 7075aca..3a32e30 100644
--- a/i18n/cz/backup.ts
+++ b/i18n/cz/backup.ts
@@ -50,67 +50,87 @@
50 <source>Unable to open File: %1</source> 50 <source>Unable to open File: %1</source>
51 <translation>Nemohu otevřít soubor: %1</translation> 51 <translation>Nemohu otevřít soubor: %1</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
55 <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation> 55 <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation>
56 </message> 56 </message>
57</context> 57</context>
58<context> 58<context>
59 <name>BackupAndRestoreBase</name> 59 <name>BackupAndRestoreBase</name>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Backup And Restore</source> 61 <source>Backup And Restore</source>
62 <translation>Backup And Restore</translation> 62 <translation>Backup And Restore</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Backup</source> 65 <source>Backup</source>
66 <translation>Zálohovat</translation> 66 <translation>Zálohovat</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Save To</source> 69 <source>Save To</source>
70 <translation>Uložit jako</translation> 70 <translation>Uložit jako</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Backup</source> 73 <source>&amp;Backup</source>
74 <translation>&amp;Zálohovat</translation> 74 <translation>&amp;Zálohovat</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Applications</source> 77 <source>Applications</source>
78 <translation>Aplikace</translation> 78 <translation>Aplikace</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Restore</source> 81 <source>Restore</source>
82 <translation>Obnovit</translation> 82 <translation>Obnovit</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Column 1</source> 85 <source>Column 1</source>
86 <translation>Sloupec 1</translation> 86 <translation>Sloupec 1</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Restore</source> 89 <source>&amp;Restore</source>
90 <translation>&amp;Obnovit</translation> 90 <translation>&amp;Obnovit</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Select Source</source> 93 <source>Select Source</source>
94 <translation>Vyberte zdroj</translation> 94 <translation>Vyberte zdroj</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Update Filelist</source> 97 <source>Update Filelist</source>
98 <translation>Aktualizovat seznam souborů</translation> 98 <translation type="obsolete">Aktualizovat seznam souborů</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Locations</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Add</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Remove</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Save</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>...</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 119 </message>
100</context> 120</context>
101<context> 121<context>
102 <name>ErrorDialog</name> 122 <name>ErrorDialog</name>
103 <message> 123 <message>
104 <source>Error Info</source> 124 <source>Error Info</source>
105 <translation>Chybové informace</translation> 125 <translation>Chybové informace</translation>
106 </message> 126 </message>
107 <message> 127 <message>
108 <source>Error Message:</source> 128 <source>Error Message:</source>
109 <translation>Chybová zpráva:</translation> 129 <translation>Chybová zpráva:</translation>
110 </message> 130 </message>
111 <message> 131 <message>
112 <source>&amp;OK</source> 132 <source>&amp;OK</source>
113 <translation>&amp;OK</translation> 133 <translation>&amp;OK</translation>
114 </message> 134 </message>
115</context> 135</context>
116</TS> 136</TS>
diff --git a/i18n/cz/calibrate.ts b/i18n/cz/calibrate.ts
index 330c0f5..62f7162 100644
--- a/i18n/cz/calibrate.ts
+++ b/i18n/cz/calibrate.ts
@@ -1,15 +1,15 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name> 3 <name>Calibrate</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and 5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="unfinished">Pro kalibraci obrazovky ukazujte 7 <translation type="unfinished">Pro kalibraci obrazovky ukazujte
8přesně na kříže.</translation> 8přesně na kříže.</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message> 10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source> 11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation>Opie vás vítá</translation> 12 <translation type="obsolete">Opie vás vítá</translation>
13 </message> 13 </message>
14</context> 14</context>
15</TS> 15</TS>
diff --git a/i18n/cz/fifteen.ts b/i18n/cz/fifteen.ts
index 9ab6802..eab5a56 100644
--- a/i18n/cz/fifteen.ts
+++ b/i18n/cz/fifteen.ts
@@ -1,42 +1,100 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FifteenConfigDialog</name>
4 <message>
5 <source>All Images</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>All Files</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Select board background</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>FifteenConfigDialogBase</name>
19 <message>
20 <source>Configure Fifteen</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Use a Custom Image</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Custom Image</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>...</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Grid</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55</context>
56<context>
3 <name>FifteenMainWindow</name> 57 <name>FifteenMainWindow</name>
4 <message> 58 <message>
5 <source>Randomize</source> 59 <source>Randomize</source>
6 <translation>Rozházet</translation> 60 <translation>Rozházet</translation>
7 </message> 61 </message>
8 <message> 62 <message>
9 <source>Solve</source> 63 <source>Solve</source>
10 <translation type="obsolete">Vyřešit</translation> 64 <translation type="obsolete">Vyřešit</translation>
11 </message> 65 </message>
12 <message> 66 <message>
13 <source>Game</source> 67 <source>Game</source>
14 <translation>Hra</translation> 68 <translation>Hra</translation>
15 </message> 69 </message>
16 <message> 70 <message>
17 <source>Fifteen Pieces</source> 71 <source>Fifteen Pieces</source>
18 <translation>Patnáctka</translation> 72 <translation>Patnáctka</translation>
19 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>Configure</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
20</context> 78</context>
21<context> 79<context>
22 <name>PiecesTable</name> 80 <name>PiecesTable</name>
23 <message> 81 <message>
24 <source>Fifteen Pieces</source> 82 <source>Fifteen Pieces</source>
25 <translation>Patnáctka</translation> 83 <translation>Patnáctka</translation>
26 </message> 84 </message>
27 <message> 85 <message>
28 <source>Congratulations! 86 <source>Congratulations!
29You win the game!</source> 87You win the game!</source>
30 <translation>Gratuluji! 88 <translation>Gratuluji!
31Vyhrál jsi hru!</translation> 89Vyhrál jsi hru!</translation>
32 </message> 90 </message>
33 <message> 91 <message>
34 <source>R&amp;andomize Pieces</source> 92 <source>R&amp;andomize Pieces</source>
35 <translation>R&amp;ozházet kameny</translation> 93 <translation>R&amp;ozházet kameny</translation>
36 </message> 94 </message>
37 <message> 95 <message>
38 <source>&amp;Reset Pieces</source> 96 <source>&amp;Reset Pieces</source>
39 <translation>&amp;Resetovat kameny</translation> 97 <translation>&amp;Resetovat kameny</translation>
40 </message> 98 </message>
41</context> 99</context>
42</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/cz/language.ts b/i18n/cz/language.ts
index d83f40f..19c45f1 100644
--- a/i18n/cz/language.ts
+++ b/i18n/cz/language.ts
@@ -1,24 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name> 3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>English</source> 5 <source>English</source>
6 <translation>Angličtina</translation> 6 <translation>Angličtina</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>default</source> 9 <source>default</source>
10 <translation>Výchozí</translation> 10 <translation>Výchozí</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>Language</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
18without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
12</context> 21</context>
13<context> 22<context>
14 <name>LanguageSettingsBase</name> 23 <name>LanguageSettingsBase</name>
15 <message> 24 <message>
16 <source>Language Settings</source> 25 <source>Language Settings</source>
17 <translation>Nastavení jazyka</translation> 26 <translation>Nastavení jazyka</translation>
18 </message> 27 </message>
19 <message> 28 <message>
20 <source>Select language</source> 29 <source>Select language</source>
21 <translation>Vyberte jazyk</translation> 30 <translation>Vyberte jazyk</translation>
22 </message> 31 </message>
23</context> 32</context>
24</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index 0fdcb94..7c1517c 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -1,73 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AboutApplet</name> 3 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutDialog</name> 14 <name>AboutDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Authors</source> 20 <source>Authors</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&lt;p&gt;
25&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
26&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
27&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
28&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
29&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
30&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
31&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
32&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
33&lt;/p&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Report</source> 24 <source>Report</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 26 </message>
40 <message> 27 <message>
41 <source>Join</source> 28 <source>Join</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 30 </message>
44 <message> 31 <message>
45 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&lt;p&gt; 32 <source>&lt;p&gt;
50The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 33The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
51&lt;/p&gt; 34&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt; 35&lt;p&gt;
53No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 36No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
54&lt;/p&gt; 37&lt;/p&gt;
55&lt;p&gt; 38&lt;p&gt;
56Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 39Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
57&lt;/p&gt;</source> 40&lt;/p&gt;</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 42 </message>
60 <message> 43 <message>
61 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 44 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
62&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 45&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
63&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 46&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 48 </message>
66 <message> 49 <message>
67 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
68&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
70&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
72</context> 73</context>
73</TS> 74</TS>
diff --git a/i18n/cz/libcardmonapplet.ts b/i18n/cz/libcardmonapplet.ts
index 565a13d..2ae5d3c 100644
--- a/i18n/cz/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libcardmonapplet.ts
@@ -1,41 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject SD/MMC card</source> 5 <source>Eject SD/MMC card</source>
6 <translation>Vysunout kartu SD/MMC</translation> 6 <translation>Vysunout kartu SD/MMC</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Eject card 0: %1</source> 9 <source>Eject card 0: %1</source>
10 <translation>Vysunout kartu0: %1</translation> 10 <translation>Vysunout kartu0: %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Eject card 1: %1</source> 13 <source>Eject card 1: %1</source>
14 <translation>Vysunout kartu1: %1</translation> 14 <translation>Vysunout kartu1: %1</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 17 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
18 <translation>Vysunutí CF/PCMCIA karty selhalo!</translation> 18 <translation>Vysunutí CF/PCMCIA karty selhalo!</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 21 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
22 <translation>Vysunutí SD/MMC karty selhalo!</translation> 22 <translation>Vysunutí SD/MMC karty selhalo!</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New card: </source> 25 <source>New card: </source>
26 <translation>Nová karta:</translation> 26 <translation>Nová karta:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ejected: </source> 29 <source>Ejected: </source>
30 <translation>Vysunuto:</translation> 30 <translation>Vysunuto:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>New card: SD/MMC</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Ejected: SD/MMC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context> 32</context>
41</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmailwrapper.ts b/i18n/cz/libmailwrapper.ts
index 4bdf7b2..f3f3c5e 100644
--- a/i18n/cz/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/cz/libmailwrapper.ts
@@ -1,168 +1,180 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IMAPwrapper</name> 3 <name>IMAPwrapper</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>error connecting imap server: %1</source> 5 <source>error connecting imap server: %1</source>
6 <translation>chyba připojení k imap serveru: %1</translation> 6 <translation>chyba připojení k imap serveru: %1</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error logging in imap server: %1</source> 9 <source>error logging in imap server: %1</source>
10 <translation>chyba přihlášení k imap serveru: %1</translation> 10 <translation>chyba přihlášení k imap serveru: %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Mailbox has no mails</source> 13 <source>Mailbox has no mails</source>
14 <translation>Schránka neobsahuje zprávy</translation> 14 <translation>Schránka neobsahuje zprávy</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mailbox has %1 mails</source> 17 <source>Mailbox has %1 mails</source>
18 <translation>Ve schránce je %1 zpráv</translation> 18 <translation>Ve schránce je %1 zpráv</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Error fetching headers: %1</source> 21 <source>Error fetching headers: %1</source>
22 <translation>Chyba ztažení hlaviček: %1</translation> 22 <translation>Chyba ztažení hlaviček: %1</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Mailbox has no mails!</source> 25 <source>Mailbox has no mails!</source>
26 <translation>Schránka neobsahuje zprávy!</translation> 26 <translation>Schránka neobsahuje zprávy!</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>error deleting mail: %s</source> 29 <source>error deleting mail: %s</source>
30 <translation>chyba smazání zprávy: %s</translation> 30 <translation>chyba smazání zprávy: %s</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source> 33 <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
34 <translation>Nelze vytvořit složku %1 pro uskladnění podsložek</translation> 34 <translation>Nelze vytvořit složku %1 pro uskladnění podsložek</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>%1</source> 37 <source>%1</source>
38 <translation>%1</translation> 38 <translation>%1</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>error copy mails: %1</source> 41 <source>error copy mails: %1</source>
42 <translation>chyba kopírování zpráv: %1</translation> 42 <translation>chyba kopírování zpráv: %1</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>error copy mail: %1</source> 45 <source>error copy mail: %1</source>
46 <translation>chyba kopírování zprávy: %1</translation> 46 <translation>chyba kopírování zprávy: %1</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Server has no TLS support!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
48</context> 52</context>
49<context> 53<context>
50 <name>LoginDialogUI</name> 54 <name>LoginDialogUI</name>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Login</source> 56 <source>Login</source>
53 <translation>Přihlášení</translation> 57 <translation>Přihlášení</translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>User</source> 60 <source>User</source>
57 <translation>Jméno</translation> 61 <translation>Jméno</translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Password</source> 64 <source>Password</source>
61 <translation>Heslo</translation> 65 <translation>Heslo</translation>
62 </message> 66 </message>
63</context> 67</context>
64<context> 68<context>
65 <name>MBOXwrapper</name> 69 <name>MBOXwrapper</name>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> 71 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
68 <translation>Schránka obsahuje %1 zpráv</translation> 72 <translation>Schránka obsahuje %1 zpráv</translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Mailbox exists.</source> 75 <source>Mailbox exists.</source>
72 <translation>Schránka existuje.</translation> 76 <translation>Schránka existuje.</translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Error init folder</source> 79 <source>Error init folder</source>
76 <translation>Nelze inicializovat složku</translation> 80 <translation>Nelze inicializovat složku</translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Error writing to message folder</source> 83 <source>Error writing to message folder</source>
80 <translation>Nelze zapsat do složky zpráv</translation> 84 <translation>Nelze zapsat do složky zpráv</translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>Error initializing mbox</source> 87 <source>Error initializing mbox</source>
84 <translation>Nelze inicializovat schránku</translation> 88 <translation>Nelze inicializovat schránku</translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Error fetching mail %i</source> 91 <source>Error fetching mail %i</source>
88 <translation>Nelze stáhnout zprávu %i</translation> 92 <translation>Nelze stáhnout zprávu %i</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Error deleting mail %1</source> 95 <source>Error deleting mail %1</source>
92 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation> 96 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source> 99 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
96 <translation>Schránka neexistuje.</translation> 100 <translation>Schránka neexistuje.</translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>Error deleting Mailbox.</source> 103 <source>Error deleting Mailbox.</source>
100 <translation>Nelze smazat schránku.</translation> 104 <translation>Nelze smazat schránku.</translation>
101 </message> 105 </message>
102</context> 106</context>
103<context> 107<context>
104 <name>MHwrapper</name> 108 <name>MHwrapper</name>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> 110 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
107 <translation>Ve schránce je %1 zpráv</translation> 111 <translation>Ve schránce je %1 zpráv</translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>Error fetching mail %i</source> 114 <source>Error fetching mail %i</source>
111 <translation>Nelze stáhnout zprávu %i</translation> 115 <translation>Nelze stáhnout zprávu %i</translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Error deleting mail %1</source> 118 <source>Error deleting mail %1</source>
115 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation> 119 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Error retrieving status</source> 122 <source>Error retrieving status</source>
119 <translation>Nelze zjistit stav</translation> 123 <translation>Nelze zjistit stav</translation>
120 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Error</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Ok</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
121</context> 133</context>
122<context> 134<context>
123 <name>POP3wrapper</name> 135 <name>POP3wrapper</name>
124 <message> 136 <message>
125 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source> 137 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
126 <translation>Schránka obsahuje %1 zpráv</translation> 138 <translation>Schránka obsahuje %1 zpráv</translation>
127 </message> 139 </message>
128 <message> 140 <message>
129 <source>Error initializing folder</source> 141 <source>Error initializing folder</source>
130 <translation>Nelze inicializovat složku</translation> 142 <translation>Nelze inicializovat složku</translation>
131 </message> 143 </message>
132 <message> 144 <message>
133 <source>error deleting mail</source> 145 <source>error deleting mail</source>
134 <translation>Nelze smazat zprávu</translation> 146 <translation>Nelze smazat zprávu</translation>
135 </message> 147 </message>
136 <message> 148 <message>
137 <source>Error getting folder info</source> 149 <source>Error getting folder info</source>
138 <translation>Nelze zjistit informace o složce</translation> 150 <translation>Nelze zjistit informace o složce</translation>
139 </message> 151 </message>
140 <message> 152 <message>
141 <source>Error deleting mail %1</source> 153 <source>Error deleting mail %1</source>
142 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation> 154 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
143 </message> 155 </message>
144</context> 156</context>
145<context> 157<context>
146 <name>SMTPwrapper</name> 158 <name>SMTPwrapper</name>
147 <message> 159 <message>
148 <source>No error</source> 160 <source>No error</source>
149 <translation>Žádná chyba</translation> 161 <translation>Žádná chyba</translation>
150 </message> 162 </message>
151 <message> 163 <message>
152 <source>Unexpected error code</source> 164 <source>Unexpected error code</source>
153 <translation>Neočekávaný chybový kód</translation> 165 <translation>Neočekávaný chybový kód</translation>
154 </message> 166 </message>
155 <message> 167 <message>
156 <source>Service not available</source> 168 <source>Service not available</source>
157 <translation>Služba není k dispozici</translation> 169 <translation>Služba není k dispozici</translation>
158 </message> 170 </message>
159 <message> 171 <message>
160 <source>Stream error</source> 172 <source>Stream error</source>
161 <translation>Chyba toku</translation> 173 <translation>Chyba toku</translation>
162 </message> 174 </message>
163 <message> 175 <message>
164 <source>gethostname() failed</source> 176 <source>gethostname() failed</source>
165 <translation>gethostname() selhalo</translation> 177 <translation>gethostname() selhalo</translation>
166 </message> 178 </message>
167 <message> 179 <message>
168 <source>Not implemented</source> 180 <source>Not implemented</source>
@@ -175,72 +187,100 @@
175 <message> 187 <message>
176 <source>Data exceeds storage allocation</source> 188 <source>Data exceeds storage allocation</source>
177 <translation>Data přesáhla velikost místa</translation> 189 <translation>Data přesáhla velikost místa</translation>
178 </message> 190 </message>
179 <message> 191 <message>
180 <source>Error in processing</source> 192 <source>Error in processing</source>
181 <translation>Chyba při zpracovávání</translation> 193 <translation>Chyba při zpracovávání</translation>
182 </message> 194 </message>
183 <message> 195 <message>
184 <source>Mailbox unavailable</source> 196 <source>Mailbox unavailable</source>
185 <translation>Schránka není k dispozici</translation> 197 <translation>Schránka není k dispozici</translation>
186 </message> 198 </message>
187 <message> 199 <message>
188 <source>Mailbox name not allowed</source> 200 <source>Mailbox name not allowed</source>
189 <translation>Jméno schránky není povoleno</translation> 201 <translation>Jméno schránky není povoleno</translation>
190 </message> 202 </message>
191 <message> 203 <message>
192 <source>Bad command sequence</source> 204 <source>Bad command sequence</source>
193 <translation>Špatná sekvence příkazů</translation> 205 <translation>Špatná sekvence příkazů</translation>
194 </message> 206 </message>
195 <message> 207 <message>
196 <source>User not local</source> 208 <source>User not local</source>
197 <translation>Uživatel není lokální</translation> 209 <translation>Uživatel není lokální</translation>
198 </message> 210 </message>
199 <message> 211 <message>
200 <source>Transaction failed</source> 212 <source>Transaction failed</source>
201 <translation>Transakce selhala</translation> 213 <translation>Transakce selhala</translation>
202 </message> 214 </message>
203 <message> 215 <message>
204 <source>Memory error</source> 216 <source>Memory error</source>
205 <translation>Chyba paměti</translation> 217 <translation>Chyba paměti</translation>
206 </message> 218 </message>
207 <message> 219 <message>
208 <source>Connection refused</source> 220 <source>Connection refused</source>
209 <translation>Připojení odmítnuto</translation> 221 <translation>Připojení odmítnuto</translation>
210 </message> 222 </message>
211 <message> 223 <message>
212 <source>Unknown error code</source> 224 <source>Unknown error code</source>
213 <translation>Neznámý chybový kód</translation> 225 <translation>Neznámý chybový kód</translation>
214 </message> 226 </message>
215 <message> 227 <message>
216 <source>Error sending mail</source> 228 <source>Error sending mail</source>
217 <translation>Zprávu nelze odeslat</translation> 229 <translation>Zprávu nelze odeslat</translation>
218 </message> 230 </message>
219 <message> 231 <message>
220 <source>Error sending queued mail - breaking</source> 232 <source>Error sending queued mail - breaking</source>
221 <translation>Zprávu z fronty nelze odeslat - přerušení</translation> 233 <translation>Zprávu z fronty nelze odeslat - přerušení</translation>
222 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Starttls not supported</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Error init SMTP connection: %1</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Error init SMTP tls: %1</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Authentification failed</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Error sending mail: %1</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
223</context> 263</context>
224<context> 264<context>
225 <name>progressMailSend</name> 265 <name>progressMailSend</name>
226 <message> 266 <message>
227 <source>%1 of %2 bytes send</source> 267 <source>%1 of %2 bytes send</source>
228 <translation>Bylo odesláno %1 z %2 bajtů</translation> 268 <translation>Bylo odesláno %1 z %2 bajtů</translation>
229 </message> 269 </message>
230 <message> 270 <message>
231 <source>Sending mail %1 of %2</source> 271 <source>Sending mail %1 of %2</source>
232 <translation>Odesílání zprávy %1 z %2</translation> 272 <translation>Odesílání zprávy %1 z %2</translation>
233 </message> 273 </message>
234</context> 274</context>
235<context> 275<context>
236 <name>progressMailSendUI</name> 276 <name>progressMailSendUI</name>
237 <message> 277 <message>
238 <source>Sending mail</source> 278 <source>Sending mail</source>
239 <translation>Odesílání zprávy</translation> 279 <translation>Odesílání zprávy</translation>
240 </message> 280 </message>
241 <message> 281 <message>
242 <source>Progress of mail</source> 282 <source>Progress of mail</source>
243 <translation>Průběh zprávy</translation> 283 <translation>Průběh zprávy</translation>
244 </message> 284 </message>
245</context> 285</context>
246</TS> 286</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 75847d1..0f10bb5 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -72,167 +72,137 @@
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation type="obsolete">Tlačítko Konec</translation> 74 <translation type="obsolete">Tlačítko Konec</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Hue:</source> 80 <source>Hue:</source>
81 <translation type="obsolete">Odstín:</translation> 81 <translation type="obsolete">Odstín:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Sat:</source> 84 <source>Sat:</source>
85 <translation type="obsolete">Saturace:</translation> 85 <translation type="obsolete">Saturace:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Val:</source> 88 <source>Val:</source>
89 <translation type="obsolete">Hodnota:</translation> 89 <translation type="obsolete">Hodnota:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Red:</source> 92 <source>Red:</source>
93 <translation type="obsolete">Červená:</translation> 93 <translation type="obsolete">Červená:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Green:</source> 96 <source>Green:</source>
97 <translation type="obsolete">Zelená:</translation> 97 <translation type="obsolete">Zelená:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Blue:</source> 100 <source>Blue:</source>
101 <translation type="obsolete">Modrá:</translation> 101 <translation type="obsolete">Modrá:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Alpha channel:</source> 104 <source>Alpha channel:</source>
105 <translation type="obsolete">Alfa kanál:</translation> 105 <translation type="obsolete">Alfa kanál:</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Select color</source> 108 <source>Select color</source>
109 <translation type="obsolete">Výběr barvy</translation> 109 <translation type="obsolete">Výběr barvy</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>OColorPopupMenu</name> 113 <name>OColorPopupMenu</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>More</source> 115 <source>More</source>
116 <translation type="obsolete">Více</translation> 116 <translation type="obsolete">Více</translation>
117 </message> 117 </message>
118</context> 118</context>
119<context> 119<context>
120 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
121 <message>
122 <source>FileDialog</source>
123 <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Open</source>
127 <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Save</source>
131 <translation type="obsolete">Uložit</translation>
132 </message>
133</context>
134<context>
135 <name>OFileSelector</name> 120 <name>OFileSelector</name>
136 <message> 121 <message>
137 <source>Name:</source> 122 <source>Name:</source>
138 <translation type="obsolete">Jméno:</translation> 123 <translation type="obsolete">Jméno:</translation>
139 </message> 124 </message>
140</context> 125</context>
141<context> 126<context>
142 <name>OFileViewFileListView</name> 127 <name>OFileViewFileListView</name>
143 <message> 128 <message>
144 <source>Name</source> 129 <source>Name</source>
145 <translation type="obsolete">Jméno</translation> 130 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
146 </message> 131 </message>
147 <message> 132 <message>
148 <source>Size</source> 133 <source>Size</source>
149 <translation type="obsolete">Velikost</translation> 134 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
150 </message> 135 </message>
151 <message> 136 <message>
152 <source>Date</source> 137 <source>Date</source>
153 <translation type="obsolete">Datum</translation> 138 <translation type="obsolete">Datum</translation>
154 </message> 139 </message>
155 <message> 140 <message>
156 <source>Mime Type</source> 141 <source>Mime Type</source>
157 <translation type="obsolete">MIME typ</translation> 142 <translation type="obsolete">MIME typ</translation>
158 </message> 143 </message>
159</context> 144</context>
160<context> 145<context>
161 <name>OFontMenu</name> 146 <name>OFontMenu</name>
162 <message> 147 <message>
163 <source>Large</source> 148 <source>Large</source>
164 <translation type="obsolete">Velký</translation> 149 <translation type="obsolete">Velký</translation>
165 </message> 150 </message>
166 <message> 151 <message>
167 <source>Medium</source> 152 <source>Medium</source>
168 <translation type="obsolete">Střední</translation> 153 <translation type="obsolete">Střední</translation>
169 </message> 154 </message>
170 <message> 155 <message>
171 <source>Small</source> 156 <source>Small</source>
172 <translation type="obsolete">Malý</translation> 157 <translation type="obsolete">Malý</translation>
173 </message> 158 </message>
174</context> 159</context>
175<context> 160<context>
176 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
177 <message>
178 <source>Style</source>
179 <translation type="obsolete">Styl</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Size</source>
183 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
187 <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
188 </message>
189</context>
190<context>
191 <name>OPimRecurrenceBase</name> 161 <name>OPimRecurrenceBase</name>
192 <message> 162 <message>
193 <source>Repeating Event </source> 163 <source>Repeating Event </source>
194 <translation type="unfinished">Opakující se událost</translation> 164 <translation type="unfinished">Opakující se událost</translation>
195 </message> 165 </message>
196 <message> 166 <message>
197 <source>None</source> 167 <source>None</source>
198 <translation type="unfinished">Žádný</translation> 168 <translation type="unfinished">Žádný</translation>
199 </message> 169 </message>
200 <message> 170 <message>
201 <source>Day</source> 171 <source>Day</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 173 </message>
204 <message> 174 <message>
205 <source>Week</source> 175 <source>Week</source>
206 <translation type="unfinished">Týden</translation> 176 <translation type="unfinished">Týden</translation>
207 </message> 177 </message>
208 <message> 178 <message>
209 <source>Month</source> 179 <source>Month</source>
210 <translation type="unfinished">Měsíc</translation> 180 <translation type="unfinished">Měsíc</translation>
211 </message> 181 </message>
212 <message> 182 <message>
213 <source>Year</source> 183 <source>Year</source>
214 <translation type="unfinished">Rok</translation> 184 <translation type="unfinished">Rok</translation>
215 </message> 185 </message>
216 <message> 186 <message>
217 <source>Every:</source> 187 <source>Every:</source>
218 <translation type="unfinished">Každý:</translation> 188 <translation type="unfinished">Každý:</translation>
219 </message> 189 </message>
220 <message> 190 <message>
221 <source>Frequency</source> 191 <source>Frequency</source>
222 <translation type="unfinished">Frekvence</translation> 192 <translation type="unfinished">Frekvence</translation>
223 </message> 193 </message>
224 <message> 194 <message>
225 <source>End On:</source> 195 <source>End On:</source>
226 <translation type="unfinished">Končit v:</translation> 196 <translation type="unfinished">Končit v:</translation>
227 </message> 197 </message>
228 <message> 198 <message>
229 <source>No End Date</source> 199 <source>No End Date</source>
230 <translation type="unfinished">Bez konečného data</translation> 200 <translation type="unfinished">Bez konečného data</translation>
231 </message> 201 </message>
232 <message> 202 <message>
233 <source>Repeat On</source> 203 <source>Repeat On</source>
234 <translation type="unfinished">Opakovat v</translation> 204 <translation type="unfinished">Opakovat v</translation>
235 </message> 205 </message>
236 <message> 206 <message>
237 <source>Mon</source> 207 <source>Mon</source>
238 <translation type="unfinished">Pon</translation> 208 <translation type="unfinished">Pon</translation>
@@ -592,96 +562,126 @@ and </source>
592 <source>week(s)</source> 562 <source>week(s)</source>
593 <translation type="obsolete">týdnů</translation> 563 <translation type="obsolete">týdnů</translation>
594 </message> 564 </message>
595 <message> 565 <message>
596 <source>Repeat By</source> 566 <source>Repeat By</source>
597 <translation type="obsolete">Opakovat dle</translation> 567 <translation type="obsolete">Opakovat dle</translation>
598 </message> 568 </message>
599 <message> 569 <message>
600 <source>Day</source> 570 <source>Day</source>
601 <translation type="obsolete">dne</translation> 571 <translation type="obsolete">dne</translation>
602 </message> 572 </message>
603 <message> 573 <message>
604 <source>Date</source> 574 <source>Date</source>
605 <translation type="obsolete">data</translation> 575 <translation type="obsolete">data</translation>
606 </message> 576 </message>
607 <message> 577 <message>
608 <source>month(s)</source> 578 <source>month(s)</source>
609 <translation type="obsolete">měsíce</translation> 579 <translation type="obsolete">měsíce</translation>
610 </message> 580 </message>
611 <message> 581 <message>
612 <source>year(s)</source> 582 <source>year(s)</source>
613 <translation type="obsolete">roku</translation> 583 <translation type="obsolete">roku</translation>
614 </message> 584 </message>
615 <message> 585 <message>
616 <source>Every</source> 586 <source>Every</source>
617 <translation type="obsolete">Každý</translation> 587 <translation type="obsolete">Každý</translation>
618 </message> 588 </message>
619</context> 589</context>
620<context> 590<context>
621 <name>OTimePickerDialogBase</name> 591 <name>OTimePickerDialogBase</name>
622 <message> 592 <message>
623 <source>OTimePickerDialogBase</source> 593 <source>OTimePickerDialogBase</source>
624 <translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation> 594 <translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation>
625 </message> 595 </message>
626 <message> 596 <message>
627 <source>Time:</source> 597 <source>Time:</source>
628 <translation type="obsolete">Čas:</translation> 598 <translation type="obsolete">Čas:</translation>
629 </message> 599 </message>
630 <message> 600 <message>
631 <source>:</source> 601 <source>:</source>
632 <translation type="obsolete">:</translation> 602 <translation type="obsolete">:</translation>
633 </message> 603 </message>
634 <message> 604 <message>
635 <source>Pick Time:</source> 605 <source>Pick Time:</source>
636 <translation type="obsolete">Čas podání:</translation> 606 <translation type="obsolete">Čas podání:</translation>
637 </message> 607 </message>
638</context> 608</context>
639<context> 609<context>
610 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
611 <message>
612 <source>FileDialog</source>
613 <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Open</source>
617 <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>Save</source>
621 <translation type="obsolete">Uložit</translation>
622 </message>
623</context>
624<context>
625 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
626 <message>
627 <source>Style</source>
628 <translation type="obsolete">Styl</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Size</source>
632 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
636 <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
637 </message>
638</context>
639<context>
640 <name>QObject</name> 640 <name>QObject</name>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Documents</source> 642 <source>Documents</source>
643 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation> 643 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Files</source> 646 <source>Files</source>
647 <translation type="obsolete">Soubory</translation> 647 <translation type="obsolete">Soubory</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>All Files</source> 650 <source>All Files</source>
651 <translation type="obsolete">Všechny soubory</translation> 651 <translation type="obsolete">Všechny soubory</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Description:</source> 654 <source>Description:</source>
655 <translation>Popis:</translation> 655 <translation>Popis:</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Priority:</source> 658 <source>Priority:</source>
659 <translation>Priorita:</translation> 659 <translation>Priorita:</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Very high</source> 662 <source>Very high</source>
663 <translation>Velmi vysoká</translation> 663 <translation>Velmi vysoká</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>High</source> 666 <source>High</source>
667 <translation>Vysoká</translation> 667 <translation>Vysoká</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Normal</source> 670 <source>Normal</source>
671 <translation>Normální</translation> 671 <translation>Normální</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Low</source> 674 <source>Low</source>
675 <translation>Nízká</translation> 675 <translation>Nízká</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Very low</source> 678 <source>Very low</source>
679 <translation>Velmi nízká</translation> 679 <translation>Velmi nízká</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Progress:</source> 682 <source>Progress:</source>
683 <translation>Postup:</translation> 683 <translation>Postup:</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Deadline:</source> 686 <source>Deadline:</source>
687 <translation>Uzávěrka:</translation> 687 <translation>Uzávěrka:</translation>
diff --git a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
index 3249099..c711687 100644
--- a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Proceed...</source> 13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name> 34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.ts b/i18n/cz/libopieui2.ts
index 0ffa57a..1765d08 100644
--- a/i18n/cz/libopieui2.ts
+++ b/i18n/cz/libopieui2.ts
@@ -72,168 +72,168 @@
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation type="obsolete">Tlačítko Konec</translation> 74 <translation type="obsolete">Tlačítko Konec</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Hue:</source> 80 <source>Hue:</source>
81 <translation type="obsolete">Odstín:</translation> 81 <translation type="obsolete">Odstín:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Sat:</source> 84 <source>Sat:</source>
85 <translation type="obsolete">Saturace:</translation> 85 <translation type="obsolete">Saturace:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Val:</source> 88 <source>Val:</source>
89 <translation type="obsolete">Hodnota:</translation> 89 <translation type="obsolete">Hodnota:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Red:</source> 92 <source>Red:</source>
93 <translation type="obsolete">Červená:</translation> 93 <translation type="obsolete">Červená:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Green:</source> 96 <source>Green:</source>
97 <translation type="obsolete">Zelená:</translation> 97 <translation type="obsolete">Zelená:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Blue:</source> 100 <source>Blue:</source>
101 <translation type="obsolete">Modrá:</translation> 101 <translation type="obsolete">Modrá:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Alpha channel:</source> 104 <source>Alpha channel:</source>
105 <translation type="obsolete">Alfa kanál:</translation> 105 <translation type="obsolete">Alfa kanál:</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Select color</source> 108 <source>Select color</source>
109 <translation type="obsolete">Výběr barvy</translation> 109 <translation type="obsolete">Výběr barvy</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>OColorPopupMenu</name> 113 <name>OColorPopupMenu</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>More</source> 115 <source>More</source>
116 <translation type="obsolete">Více</translation> 116 <translation type="obsolete">Více</translation>
117 </message> 117 </message>
118</context> 118</context>
119<context> 119<context>
120 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 120 <name>OFileDialog</name>
121 <message> 121 <message>
122 <source>FileDialog</source> 122 <source>FileDialog</source>
123 <translation>FileDialog</translation> 123 <translation type="unfinished">FileDialog</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open</source> 126 <source>Open</source>
127 <translation>Otevřít</translation> 127 <translation type="unfinished">Otevřít</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Save</source> 130 <source>Save</source>
131 <translation>Uložit</translation> 131 <translation type="unfinished">Uložit</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Select Directory</source> 134 <source>Select Directory</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>OFileSelector</name> 139 <name>OFileSelector</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Name:</source> 141 <source>Name:</source>
142 <translation type="obsolete">Jméno:</translation> 142 <translation type="obsolete">Jméno:</translation>
143 </message> 143 </message>
144</context> 144</context>
145<context> 145<context>
146 <name>OFileViewFileListView</name> 146 <name>OFileViewFileListView</name>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Name</source> 148 <source>Name</source>
149 <translation type="obsolete">Jméno</translation> 149 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Size</source> 152 <source>Size</source>
153 <translation type="obsolete">Velikost</translation> 153 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Date</source> 156 <source>Date</source>
157 <translation type="obsolete">Datum</translation> 157 <translation type="obsolete">Datum</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Mime Type</source> 160 <source>Mime Type</source>
161 <translation type="obsolete">MIME typ</translation> 161 <translation type="obsolete">MIME typ</translation>
162 </message> 162 </message>
163</context> 163</context>
164<context> 164<context>
165 <name>OFontMenu</name> 165 <name>OFontMenu</name>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Large</source> 167 <source>Large</source>
168 <translation type="obsolete">Velký</translation> 168 <translation type="obsolete">Velký</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Medium</source> 171 <source>Medium</source>
172 <translation type="obsolete">Střední</translation> 172 <translation type="obsolete">Střední</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Small</source> 175 <source>Small</source>
176 <translation type="obsolete">Malý</translation> 176 <translation type="obsolete">Malý</translation>
177 </message> 177 </message>
178</context> 178</context>
179<context> 179<context>
180 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 180 <name>OFontSelector</name>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Style</source> 182 <source>Style</source>
183 <translation>Styl</translation> 183 <translation type="unfinished">Styl</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Size</source> 186 <source>Size</source>
187 <translation>Velikost</translation> 187 <translation type="unfinished">Velikost</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 190 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
191 <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> 191 <translation type="unfinished">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
192 </message> 192 </message>
193</context> 193</context>
194<context> 194<context>
195 <name>OKeyConfigWidget</name> 195 <name>OKeyConfigWidget</name>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Name</source> 197 <source>Name</source>
198 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 198 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
199 <translation type="obsolete">Jméno</translation> 199 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>ORecurranceBase</name> 203 <name>ORecurranceBase</name>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Repeating Event </source> 205 <source>Repeating Event </source>
206 <translation type="obsolete">Opakující se událost</translation> 206 <translation type="obsolete">Opakující se událost</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>None</source> 209 <source>None</source>
210 <translation type="obsolete">Žádný</translation> 210 <translation type="obsolete">Žádný</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Day</source> 213 <source>Day</source>
214 <translation type="obsolete">Den</translation> 214 <translation type="obsolete">Den</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Week</source> 217 <source>Week</source>
218 <translation type="obsolete">Týden</translation> 218 <translation type="obsolete">Týden</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Month</source> 221 <source>Month</source>
222 <translation type="obsolete">Měsíc</translation> 222 <translation type="obsolete">Měsíc</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Year</source> 225 <source>Year</source>
226 <translation type="obsolete">Rok</translation> 226 <translation type="obsolete">Rok</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Every:</source> 229 <source>Every:</source>
230 <translation type="obsolete">Každý:</translation> 230 <translation type="obsolete">Každý:</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Frequency</source> 233 <source>Frequency</source>
234 <translation type="obsolete">Frekvence</translation> 234 <translation type="obsolete">Frekvence</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>End On:</source> 237 <source>End On:</source>
238 <translation type="obsolete">Končit v:</translation> 238 <translation type="obsolete">Končit v:</translation>
239 </message> 239 </message>
@@ -408,103 +408,133 @@ and </source>
408 <message> 408 <message>
409 <source>year(s)</source> 409 <source>year(s)</source>
410 <translation type="obsolete">roku</translation> 410 <translation type="obsolete">roku</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Every</source> 413 <source>Every</source>
414 <translation type="obsolete">Každý</translation> 414 <translation type="obsolete">Každý</translation>
415 </message> 415 </message>
416</context> 416</context>
417<context> 417<context>
418 <name>OTimePickerDialogBase</name> 418 <name>OTimePickerDialogBase</name>
419 <message> 419 <message>
420 <source>OTimePickerDialogBase</source> 420 <source>OTimePickerDialogBase</source>
421 <translation>OTimePickerDialogBase</translation> 421 <translation>OTimePickerDialogBase</translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Time:</source> 424 <source>Time:</source>
425 <translation>Čas:</translation> 425 <translation>Čas:</translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>:</source> 428 <source>:</source>
429 <translation>:</translation> 429 <translation>:</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>Pick Time:</source> 432 <source>Pick Time:</source>
433 <translation>Čas podání:</translation> 433 <translation>Čas podání:</translation>
434 </message> 434 </message>
435</context> 435</context>
436<context> 436<context>
437 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 437 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
438 <message> 438 <message>
439 <source>Name</source> 439 <source>Name</source>
440 <translation type="unfinished">Jméno</translation> 440 <translation type="unfinished">Jméno</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Size</source> 443 <source>Size</source>
444 <translation type="unfinished">Velikost</translation> 444 <translation type="unfinished">Velikost</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Date</source> 447 <source>Date</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Mime Type</source> 451 <source>Mime Type</source>
452 <translation type="unfinished">MIME typ</translation> 452 <translation type="unfinished">MIME typ</translation>
453 </message> 453 </message>
454</context> 454</context>
455<context> 455<context>
456 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
457 <message>
458 <source>FileDialog</source>
459 <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Open</source>
463 <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>Save</source>
467 <translation type="obsolete">Uložit</translation>
468 </message>
469</context>
470<context>
456 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 471 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
457 <message> 472 <message>
458 <source>Name:</source> 473 <source>Name:</source>
459 <translation type="unfinished">Jméno:</translation> 474 <translation type="unfinished">Jméno:</translation>
460 </message> 475 </message>
461</context> 476</context>
462<context> 477<context>
478 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
479 <message>
480 <source>Style</source>
481 <translation type="obsolete">Styl</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Size</source>
485 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
489 <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
490 </message>
491</context>
492<context>
463 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 493 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
464 <message> 494 <message>
465 <source>Configure Key</source> 495 <source>Configure Key</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 497 </message>
468</context> 498</context>
469<context> 499<context>
470 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 500 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
471 <message> 501 <message>
472 <source>Pixmap</source> 502 <source>Pixmap</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 504 </message>
475 <message> 505 <message>
476 <source>Name</source> 506 <source>Name</source>
477 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 507 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
478 <translation type="unfinished">Jméno</translation> 508 <translation type="unfinished">Jméno</translation>
479 </message> 509 </message>
480 <message> 510 <message>
481 <source>Key</source> 511 <source>Key</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 513 </message>
484 <message> 514 <message>
485 <source>Default Key</source> 515 <source>Default Key</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 517 </message>
488 <message> 518 <message>
489 <source>Shortcut for Selected Action</source> 519 <source>Shortcut for Selected Action</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 521 </message>
492 <message> 522 <message>
493 <source>&amp;None</source> 523 <source>&amp;None</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 525 </message>
496 <message> 526 <message>
497 <source>&amp;Default</source> 527 <source>&amp;Default</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 529 </message>
500 <message> 530 <message>
501 <source>C&amp;ustom</source> 531 <source>C&amp;ustom</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 533 </message>
504 <message> 534 <message>
505 <source>Configure Key</source> 535 <source>Configure Key</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 537 </message>
508 <message> 538 <message>
509 <source>Default: </source> 539 <source>Default: </source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/cz/libwlan.ts b/i18n/cz/libwlan.ts
index a46605c..cbfddc8 100644
--- a/i18n/cz/libwlan.ts
+++ b/i18n/cz/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,293 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 12 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation>Bezdrátová konfigurace</translation> 13 <translation type="obsolete">Bezdrátová konfigurace</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>General</source> 16 <source>General</source>
10 <translation>Hlavní</translation> 17 <translation type="obsolete">Hlavní</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>any</source> 20 <source>any</source>
14 <translation>jakýkoliv</translation> 21 <translation type="obsolete">jakýkoliv</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>SSID</source> 24 <source>SSID</source>
18 <translation>SSID</translation> 25 <translation type="obsolete">SSID</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 28 <source>Infrastructure</source>
22 <translation>Infrastruktura</translation> 29 <translation type="obsolete">Infrastruktura</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Auto</source> 32 <source>Auto</source>
26 <translation>Auto</translation> 33 <translation type="obsolete">Auto</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Managed</source> 36 <source>Managed</source>
30 <translation>Řízeno</translation> 37 <translation type="obsolete">Řízeno</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 40 <source>Ad-Hoc</source>
34 <translation>Ad-Hoc</translation> 41 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Mode</source> 44 <source>Mode</source>
38 <translation>Režim</translation> 45 <translation type="obsolete">Režim</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 48 <source>Specify &amp;Access Point</source>
42 <translation>Určete &amp;Access Point</translation> 49 <translation type="obsolete">Určete &amp;Access Point</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>MAC</source> 52 <source>MAC</source>
46 <translation>MAC</translation> 53 <translation type="obsolete">MAC</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 56 <source>Specify &amp;Channel</source>
50 <translation>Určete &amp;kanál</translation> 57 <translation type="obsolete">Určete &amp;kanál</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 60 <source>Rescan Neighbourhood</source>
54 <translation>Proskenovat okolí</translation> 61 <translation type="obsolete">Proskenovat okolí</translation>
55 </message> 62 </message>
56 <message> 63 <message>
57 <source>Chn</source> 64 <source>Chn</source>
58 <translation>Kanál</translation> 65 <translation type="obsolete">Kanál</translation>
59 </message> 66 </message>
60 <message> 67 <message>
61 <source>Encryption</source> 68 <source>Encryption</source>
62 <translation>Šifrování</translation> 69 <translation type="obsolete">Šifrování</translation>
63 </message> 70 </message>
64 <message> 71 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 72 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation>&amp;Zapnout šifrování</translation> 73 <translation type="obsolete">&amp;Zapnout šifrování</translation>
67 </message> 74 </message>
68 <message> 75 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 76 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation>Nastavení &amp;klíčů</translation> 77 <translation type="obsolete">Nastavení &amp;klíčů</translation>
71 </message> 78 </message>
72 <message> 79 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 80 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation>Klíč &amp;1</translation> 81 <translation type="obsolete">Klíč &amp;1</translation>
75 </message> 82 </message>
76 <message> 83 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 84 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation>Klíč &amp;2</translation> 85 <translation type="obsolete">Klíč &amp;2</translation>
79 </message> 86 </message>
80 <message> 87 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 88 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation>Klíč &amp;3</translation> 89 <translation type="obsolete">Klíč &amp;3</translation>
83 </message> 90 </message>
84 <message> 91 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 92 <source>Key &amp;4</source>
86 <translation>Klíč &amp;4</translation> 93 <translation type="obsolete">Klíč &amp;4</translation>
87 </message> 94 </message>
88 <message> 95 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 96 <source>Non-encrypted Packets</source>
90 <translation>Nezašifrované pakety</translation> 97 <translation type="obsolete">Nezašifrované pakety</translation>
91 </message> 98 </message>
92 <message> 99 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 100 <source>&amp;Accept</source>
94 <translation>&amp;Akceptovat</translation> 101 <translation type="obsolete">&amp;Akceptovat</translation>
95 </message> 102 </message>
96 <message> 103 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 104 <source>&amp;Reject</source>
98 <translation>&amp;Odmítnout</translation> 105 <translation type="obsolete">&amp;Odmítnout</translation>
106 </message>
107</context>
108<context>
109 <name>WLanGUI</name>
110 <message>
111 <source>Form1</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>General</source>
116 <translation type="unfinished">Hlavní</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Auto</source>
120 <translation type="unfinished">Auto</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Managed</source>
124 <translation type="unfinished">Řízeno</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Ad-Hoc</source>
128 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Name</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Mode</source>
136 <translation type="unfinished">Režim</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>ESS-ID</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Specify Access Point</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>MAC</source>
152 <translation type="unfinished">MAC</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Encryption</source>
156 <translation type="unfinished">Šifrování</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>&amp;Enable Encryption</source>
160 <translation type="unfinished">&amp;Zapnout šifrování</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>&amp;Key Setting</source>
164 <translation type="unfinished">Nastavení &amp;klíčů</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Key &amp;1</source>
168 <translation type="unfinished">Klíč &amp;1</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Key &amp;4</source>
172 <translation type="unfinished">Klíč &amp;4</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Key &amp;2</source>
176 <translation type="unfinished">Klíč &amp;2</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Key &amp;3</source>
180 <translation type="unfinished">Klíč &amp;3</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>State</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>AP</source>
192 <translation type="unfinished">AP</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Rate</source>
196 <translation type="unfinished">Rychlost</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Channel</source>
200 <translation type="unfinished">Kanál</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Station</source>
204 <translation type="unfinished">Stanice</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>ESSID</source>
208 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Frequency</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Link Quality</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Noise</source>
220 <translation type="unfinished">Šum</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Quality</source>
224 <translation type="unfinished">Kvalita</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Signal</source>
228 <translation type="unfinished">Signál</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Live feed </source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234</context>
235<context>
236 <name>WLanNetNode</name>
237 <message>
238 <source>WLan Device</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 244 </message>
100</context> 245</context>
101<context> 246<context>
102 <name>WlanInfo</name> 247 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 248 <message>
104 <source>Interface Information</source> 249 <source>Interface Information</source>
105 <translation>Informace o rozhraní</translation> 250 <translation type="obsolete">Informace o rozhraní</translation>
106 </message> 251 </message>
107 <message> 252 <message>
108 <source>802.11b</source> 253 <source>802.11b</source>
109 <translation>802.11b</translation> 254 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
110 </message> 255 </message>
111 <message> 256 <message>
112 <source>Channel</source> 257 <source>Channel</source>
113 <translation>Kanál</translation> 258 <translation type="obsolete">Kanál</translation>
114 </message> 259 </message>
115 <message> 260 <message>
116 <source>Mode</source> 261 <source>Mode</source>
117 <translation>Režim</translation> 262 <translation type="obsolete">Režim</translation>
118 </message> 263 </message>
119 <message> 264 <message>
120 <source>ESSID</source> 265 <source>ESSID</source>
121 <translation>ESSID</translation> 266 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
122 </message> 267 </message>
123 <message> 268 <message>
124 <source>Station</source> 269 <source>Station</source>
125 <translation>Stanice</translation> 270 <translation type="obsolete">Stanice</translation>
126 </message> 271 </message>
127 <message> 272 <message>
128 <source>AP</source> 273 <source>AP</source>
129 <translation>AP</translation> 274 <translation type="obsolete">AP</translation>
130 </message> 275 </message>
131 <message> 276 <message>
132 <source>Rate</source> 277 <source>Rate</source>
133 <translation>Rychlost</translation> 278 <translation type="obsolete">Rychlost</translation>
134 </message> 279 </message>
135 <message> 280 <message>
136 <source>Quality</source> 281 <source>Quality</source>
137 <translation>Kvalita</translation> 282 <translation type="obsolete">Kvalita</translation>
138 </message> 283 </message>
139 <message> 284 <message>
140 <source>Noise</source> 285 <source>Noise</source>
141 <translation>Šum</translation> 286 <translation type="obsolete">Šum</translation>
142 </message> 287 </message>
143 <message> 288 <message>
144 <source>Signal</source> 289 <source>Signal</source>
145 <translation>Signál</translation> 290 <translation type="obsolete">Signál</translation>
146 </message> 291 </message>
147</context> 292</context>
148</TS> 293</TS>
diff --git a/i18n/cz/minesweep.ts b/i18n/cz/minesweep.ts
index 8c985a2..631ab4b 100644
--- a/i18n/cz/minesweep.ts
+++ b/i18n/cz/minesweep.ts
@@ -1,33 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MineSweep</name> 3 <name>MineSweep</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>You won!</source> 5 <source>You won!</source>
6 <translation>Vyhrál si!</translation> 6 <translation>Vyhrál si!</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>You exploded!</source> 9 <source>You exploded!</source>
10 <translation>Explodoval si!</translation> 10 <translation>Explodoval si!</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Mine Hunt</source> 13 <source>Mine Hunt</source>
14 <translation>Hledání min</translation> 14 <translation type="obsolete">Hledání min</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Beginner</source> 17 <source>Beginner</source>
18 <translation>Začátečník</translation> 18 <translation>Začátečník</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Advanced</source> 21 <source>Advanced</source>
22 <translation>Pokročilý</translation> 22 <translation>Pokročilý</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Expert</source> 25 <source>Expert</source>
26 <translation>Expert</translation> 26 <translation>Expert</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Game</source> 29 <source>Game</source>
30 <translation>Hra</translation> 30 <translation>Hra</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>Mine Sweep</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
32</context> 36</context>
33</TS> 37</TS>
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index ad0b750..3c64992 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -29,96 +29,124 @@
29 <translation>Ok</translation> 29 <translation>Ok</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>AddressPickerUI</name> 33 <name>AddressPickerUI</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Address Picker</source> 35 <source>Address Picker</source>
36 <translation>Sběrač adres</translation> 36 <translation>Sběrač adres</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Ok</source> 39 <source>Ok</source>
40 <translation>Ok</translation> 40 <translation>Ok</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Cancel</source> 43 <source>Cancel</source>
44 <translation>Storno</translation> 44 <translation>Storno</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ComposeMail</name> 48 <name>ComposeMail</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation>Jméno</translation> 51 <translation>Jméno</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation>Velikost</translation> 55 <translation>Velikost</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Problem</source> 58 <source>Problem</source>
59 <translation>Problém</translation> 59 <translation>Problém</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation> 63 <translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
67 <translation>Ok</translation> 67 <translation>Ok</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation>Chyba</translation> 71 <translation>Chyba</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Store message</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Yes</source>
95 <translation type="unfinished">Ano</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>No</source>
99 <translation type="unfinished">Ne</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
77</context> 105</context>
78<context> 106<context>
79 <name>ComposeMailUI</name> 107 <name>ComposeMailUI</name>
80 <message> 108 <message>
81 <source>Compose Message</source> 109 <source>Compose Message</source>
82 <translation>Napsat zprávu</translation> 110 <translation>Napsat zprávu</translation>
83 </message> 111 </message>
84 <message> 112 <message>
85 <source>send later</source> 113 <source>send later</source>
86 <translation>odeslat později</translation> 114 <translation>odeslat později</translation>
87 </message> 115 </message>
88 <message> 116 <message>
89 <source>use:</source> 117 <source>use:</source>
90 <translation>použít:</translation> 118 <translation>použít:</translation>
91 </message> 119 </message>
92 <message> 120 <message>
93 <source>Mail</source> 121 <source>Mail</source>
94 <translation>Mail</translation> 122 <translation>Mail</translation>
95 </message> 123 </message>
96 <message> 124 <message>
97 <source>Subject</source> 125 <source>Subject</source>
98 <translation>Předmět</translation> 126 <translation>Předmět</translation>
99 </message> 127 </message>
100 <message> 128 <message>
101 <source>From</source> 129 <source>From</source>
102 <translation>Od</translation> 130 <translation>Od</translation>
103 </message> 131 </message>
104 <message> 132 <message>
105 <source>To</source> 133 <source>To</source>
106 <translation>Komu</translation> 134 <translation>Komu</translation>
107 </message> 135 </message>
108 <message> 136 <message>
109 <source>Options</source> 137 <source>Options</source>
110 <translation>Možnosti</translation> 138 <translation>Možnosti</translation>
111 </message> 139 </message>
112 <message> 140 <message>
113 <source>Reply-To</source> 141 <source>Reply-To</source>
114 <translation>Odpovědět</translation> 142 <translation>Odpovědět</translation>
115 </message> 143 </message>
116 <message> 144 <message>
117 <source>BCC</source> 145 <source>BCC</source>
118 <translation>Slepá kopie</translation> 146 <translation>Slepá kopie</translation>
119 </message> 147 </message>
120 <message> 148 <message>
121 <source>Signature</source> 149 <source>Signature</source>
122 <translation>Podpis</translation> 150 <translation>Podpis</translation>
123 </message> 151 </message>
124 <message> 152 <message>
@@ -175,356 +203,436 @@
175 <message> 203 <message>
176 <source>Ok</source> 204 <source>Ok</source>
177 <translation>Ok</translation> 205 <translation>Ok</translation>
178 </message> 206 </message>
179</context> 207</context>
180<context> 208<context>
181 <name>EditAccountsUI</name> 209 <name>EditAccountsUI</name>
182 <message> 210 <message>
183 <source>Configure Accounts</source> 211 <source>Configure Accounts</source>
184 <translation>Konfigurovat účty</translation> 212 <translation>Konfigurovat účty</translation>
185 </message> 213 </message>
186 <message> 214 <message>
187 <source>Mail</source> 215 <source>Mail</source>
188 <translation>Mail</translation> 216 <translation>Mail</translation>
189 </message> 217 </message>
190 <message> 218 <message>
191 <source>Delete</source> 219 <source>Delete</source>
192 <translation>Smazat</translation> 220 <translation>Smazat</translation>
193 </message> 221 </message>
194 <message> 222 <message>
195 <source>New</source> 223 <source>New</source>
196 <translation>Nový</translation> 224 <translation>Nový</translation>
197 </message> 225 </message>
198 <message> 226 <message>
199 <source>Name of the Account</source> 227 <source>Name of the Account</source>
200 <translation>Název účtu</translation> 228 <translation>Název účtu</translation>
201 </message> 229 </message>
202 <message> 230 <message>
203 <source>Edit</source> 231 <source>Edit</source>
204 <translation>Upravit</translation> 232 <translation>Upravit</translation>
205 </message> 233 </message>
206 <message> 234 <message>
207 <source>News</source> 235 <source>News</source>
208 <translation>Novinky</translation> 236 <translation>Novinky</translation>
209 </message> 237 </message>
210</context> 238</context>
211<context> 239<context>
212 <name>IMAPconfigUI</name> 240 <name>IMAPconfigUI</name>
213 <message> 241 <message>
214 <source>Configure IMAP</source> 242 <source>Configure IMAP</source>
215 <translation>Konfigurovat IMAP</translation> 243 <translation>Konfigurovat IMAP</translation>
216 </message> 244 </message>
217 <message> 245 <message>
218 <source>User</source> 246 <source>User</source>
219 <translation>Uživatel</translation> 247 <translation>Uživatel</translation>
220 </message> 248 </message>
221 <message> 249 <message>
222 <source>Use SSL</source> 250 <source>Use SSL</source>
223 <translation>Používat SSL</translation> 251 <translation type="obsolete">Používat SSL</translation>
224 </message> 252 </message>
225 <message> 253 <message>
226 <source>Password</source> 254 <source>Password</source>
227 <translation>Heslo</translation> 255 <translation>Heslo</translation>
228 </message> 256 </message>
229 <message> 257 <message>
230 <source>Port</source> 258 <source>Port</source>
231 <translation>Port</translation> 259 <translation>Port</translation>
232 </message> 260 </message>
233 <message> 261 <message>
234 <source>Server</source> 262 <source>Server</source>
235 <translation>Server</translation> 263 <translation>Server</translation>
236 </message> 264 </message>
237 <message> 265 <message>
238 <source>Name of the Account</source> 266 <source>Name of the Account</source>
239 <translation>Název účtu</translation> 267 <translation>Název účtu</translation>
240 </message> 268 </message>
241 <message> 269 <message>
242 <source>Account</source> 270 <source>Account</source>
243 <translation>Účet</translation> 271 <translation>Účet</translation>
244 </message> 272 </message>
245 <message> 273 <message>
246 <source>Prefix</source> 274 <source>Prefix</source>
247 <translation>Prefix</translation> 275 <translation>Prefix</translation>
248 </message> 276 </message>
277 <message>
278 <source>ssh $SERVER exec</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Use secure sockets:</source>
283 <translation type="unfinished">Použít zabezpečení:</translation>
284 </message>
249</context> 285</context>
250<context> 286<context>
251 <name>MainWindow</name> 287 <name>MainWindow</name>
252 <message> 288 <message>
253 <source>Mail</source> 289 <source>Mail</source>
254 <translation>Mail</translation> 290 <translation>Mail</translation>
255 </message> 291 </message>
256 <message> 292 <message>
257 <source>Settings</source> 293 <source>Settings</source>
258 <translation>Nastavení</translation> 294 <translation>Nastavení</translation>
259 </message> 295 </message>
260 <message> 296 <message>
261 <source>Compose new mail</source> 297 <source>Compose new mail</source>
262 <translation>Napsat novou zprávu</translation> 298 <translation>Napsat novou zprávu</translation>
263 </message> 299 </message>
264 <message> 300 <message>
265 <source>Send queued mails</source> 301 <source>Send queued mails</source>
266 <translation>Odeslat zprávy ve frontě</translation> 302 <translation>Odeslat zprávy ve frontě</translation>
267 </message> 303 </message>
268 <message> 304 <message>
269 <source>Show/Hide folders</source> 305 <source>Show/Hide folders</source>
270 <translation>Ukázat/skrýt složky</translation> 306 <translation>Ukázat/skrýt složky</translation>
271 </message> 307 </message>
272 <message> 308 <message>
273 <source>Delete Mail</source> 309 <source>Delete Mail</source>
274 <translation>Smazat zprávu</translation> 310 <translation>Smazat zprávu</translation>
275 </message> 311 </message>
276 <message> 312 <message>
277 <source>Edit settings</source> 313 <source>Edit settings</source>
278 <translation>Upravit nastavení</translation> 314 <translation>Upravit nastavení</translation>
279 </message> 315 </message>
280 <message> 316 <message>
281 <source>Configure accounts</source> 317 <source>Configure accounts</source>
282 <translation>Konfigurovat účty</translation> 318 <translation>Konfigurovat účty</translation>
283 </message> 319 </message>
284 <message> 320 <message>
285 <source>Mailbox</source> 321 <source>Mailbox</source>
286 <translation>Schránka</translation> 322 <translation>Schránka</translation>
287 </message> 323 </message>
288 <message> 324 <message>
289 <source>Subject</source> 325 <source>Subject</source>
290 <translation>Předmět</translation> 326 <translation>Předmět</translation>
291 </message> 327 </message>
292 <message> 328 <message>
293 <source>Sender</source> 329 <source>Sender</source>
294 <translation>Odesílatel</translation> 330 <translation>Odesílatel</translation>
295 </message> 331 </message>
296 <message> 332 <message>
297 <source>Size</source> 333 <source>Size</source>
298 <translation>Velikost</translation> 334 <translation>Velikost</translation>
299 </message> 335 </message>
300 <message> 336 <message>
301 <source>Date</source> 337 <source>Date</source>
302 <translation>Datum</translation> 338 <translation>Datum</translation>
303 </message> 339 </message>
304</context> 340</context>
305<context> 341<context>
342 <name>NNTPGroupsDlg</name>
343 <message>
344 <source>Subscribed newsgroups</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347</context>
348<context>
349 <name>NNTPGroupsUI</name>
350 <message>
351 <source>newsgroupslist</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Newsgroups</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Groupfilter:</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Enter a filter string here.
368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
369with that filter will be listet.</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Get newsgroup list from server</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380</context>
381<context>
306 <name>NNTPconfigUI</name> 382 <name>NNTPconfigUI</name>
307 <message> 383 <message>
308 <source>Configure NNTP</source> 384 <source>Configure NNTP</source>
309 <translation>Konfigurovat NNTP</translation> 385 <translation>Konfigurovat NNTP</translation>
310 </message> 386 </message>
311 <message> 387 <message>
312 <source>Port</source> 388 <source>Port</source>
313 <translation>Port</translation> 389 <translation>Port</translation>
314 </message> 390 </message>
315 <message> 391 <message>
316 <source>Name of the Account</source> 392 <source>Name of the Account</source>
317 <translation>Název účtu</translation> 393 <translation>Název účtu</translation>
318 </message> 394 </message>
319 <message> 395 <message>
320 <source>Account</source> 396 <source>Account</source>
321 <translation>Účet</translation> 397 <translation>Účet</translation>
322 </message> 398 </message>
323 <message> 399 <message>
324 <source>Server</source> 400 <source>Server</source>
325 <translation>Server</translation> 401 <translation>Server</translation>
326 </message> 402 </message>
327 <message> 403 <message>
328 <source>Use SSL</source> 404 <source>Use SSL</source>
329 <translation>Používat SSL</translation> 405 <translation>Používat SSL</translation>
330 </message> 406 </message>
331 <message> 407 <message>
332 <source>User</source> 408 <source>User</source>
333 <translation>Uživatel</translation> 409 <translation>Uživatel</translation>
334 </message> 410 </message>
335 <message> 411 <message>
336 <source>Password</source> 412 <source>Password</source>
337 <translation>Heslo</translation> 413 <translation>Heslo</translation>
338 </message> 414 </message>
339 <message> 415 <message>
340 <source>Use Login</source> 416 <source>Use Login</source>
341 <translation>Používat přihlašování</translation> 417 <translation>Používat přihlašování</translation>
342 </message> 418 </message>
419 <message>
420 <source>Groups</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Newsgroup</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Get newsgroup list from server</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
343</context> 431</context>
344<context> 432<context>
345 <name>Newmdirdlgui</name> 433 <name>Newmdirdlgui</name>
346 <message> 434 <message>
347 <source>Enter directory name</source> 435 <source>Enter directory name</source>
348 <translation>Zadejte název adresáře</translation> 436 <translation>Zadejte název adresáře</translation>
349 </message> 437 </message>
350 <message> 438 <message>
351 <source>Directory name:</source> 439 <source>Directory name:</source>
352 <translation>Název adresáře:</translation> 440 <translation>Název adresáře:</translation>
353 </message> 441 </message>
354 <message> 442 <message>
355 <source>Directory contains other subdirs</source> 443 <source>Directory contains other subdirs</source>
356 <translation>Adresář obsahuje podadresáře</translation> 444 <translation>Adresář obsahuje podadresáře</translation>
357 </message> 445 </message>
358</context> 446</context>
359<context> 447<context>
360 <name>OpieMail</name> 448 <name>OpieMail</name>
361 <message> 449 <message>
362 <source>Info</source> 450 <source>Info</source>
363 <translation>Info</translation> 451 <translation>Info</translation>
364 </message> 452 </message>
365 <message> 453 <message>
366 <source>Mail queue flushed</source> 454 <source>Mail queue flushed</source>
367 <translation>Fronta vyprázdněna</translation> 455 <translation>Fronta vyprázdněna</translation>
368 </message> 456 </message>
369 <message> 457 <message>
370 <source>Delete Mail</source> 458 <source>Delete Mail</source>
371 <translation>Smazat zprávu</translation> 459 <translation>Smazat zprávu</translation>
372 </message> 460 </message>
373 <message> 461 <message>
374 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 462 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
375 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 463 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
376 </message> 464 </message>
377 <message> 465 <message>
378 <source>Read this mail</source> 466 <source>Read this mail</source>
379 <translation>Přečíst tuto zprávu</translation> 467 <translation>Přečíst tuto zprávu</translation>
380 </message> 468 </message>
381 <message> 469 <message>
382 <source>Delete this mail</source> 470 <source>Delete this mail</source>
383 <translation>Smazat tuto zprávu</translation> 471 <translation>Smazat tuto zprávu</translation>
384 </message> 472 </message>
385 <message> 473 <message>
386 <source>Copy/Move this mail</source> 474 <source>Copy/Move this mail</source>
387 <translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation> 475 <translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation>
388 </message> 476 </message>
389 <message> 477 <message>
390 <source>Error creating new Folder</source> 478 <source>Error creating new Folder</source>
391 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation> 479 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation>
392 </message> 480 </message>
393 <message> 481 <message>
394 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 482 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
395 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation> 483 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
396 </message> 484 </message>
485 <message>
486 <source>Define a smtp account first</source>
487 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>Read this posting</source>
491 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>Edit this mail</source>
495 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message>
397</context> 497</context>
398<context> 498<context>
399 <name>POP3configUI</name> 499 <name>POP3configUI</name>
400 <message> 500 <message>
401 <source>Configure POP3</source> 501 <source>Configure POP3</source>
402 <translation>Konfigurace POP3</translation> 502 <translation>Konfigurace POP3</translation>
403 </message> 503 </message>
404 <message> 504 <message>
405 <source>Account</source> 505 <source>Account</source>
406 <translation>Účet</translation> 506 <translation>Účet</translation>
407 </message> 507 </message>
408 <message> 508 <message>
409 <source>Name of the Account</source> 509 <source>Name of the Account</source>
410 <translation>Název účtu</translation> 510 <translation>Název účtu</translation>
411 </message> 511 </message>
412 <message> 512 <message>
413 <source>Server</source> 513 <source>Server</source>
414 <translation>Server</translation> 514 <translation>Server</translation>
415 </message> 515 </message>
416 <message> 516 <message>
417 <source>Port</source> 517 <source>Port</source>
418 <translation>Port</translation> 518 <translation>Port</translation>
419 </message> 519 </message>
420 <message> 520 <message>
421 <source>Use secure sockets:</source> 521 <source>Use secure sockets:</source>
422 <translation>Použít zabezpečení:</translation> 522 <translation>Použít zabezpečení:</translation>
423 </message> 523 </message>
424 <message> 524 <message>
425 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 525 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
426 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation> 526 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation>
427 </message> 527 </message>
428 <message> 528 <message>
429 <source>User</source> 529 <source>User</source>
430 <translation>Uživatel</translation> 530 <translation>Uživatel</translation>
431 </message> 531 </message>
432 <message> 532 <message>
433 <source>Password</source> 533 <source>Password</source>
434 <translation>Heslo</translation> 534 <translation>Heslo</translation>
435 </message> 535 </message>
436</context> 536</context>
437<context> 537<context>
438 <name>SMTPconfigUI</name> 538 <name>SMTPconfigUI</name>
439 <message> 539 <message>
440 <source>Configure SMTP</source> 540 <source>Configure SMTP</source>
441 <translation>Konfigurovat SMTP</translation> 541 <translation>Konfigurovat SMTP</translation>
442 </message> 542 </message>
443 <message> 543 <message>
444 <source>Account</source> 544 <source>Account</source>
445 <translation>Účet</translation> 545 <translation>Účet</translation>
446 </message> 546 </message>
447 <message> 547 <message>
448 <source>Use SSL</source> 548 <source>Use SSL</source>
449 <translation>Používat SSL</translation> 549 <translation type="obsolete">Používat SSL</translation>
450 </message> 550 </message>
451 <message> 551 <message>
452 <source>Use Login</source> 552 <source>Use Login</source>
453 <translation>Používat přihlašování</translation> 553 <translation>Používat přihlašování</translation>
454 </message> 554 </message>
455 <message> 555 <message>
456 <source>Name of the Account</source> 556 <source>Name of the Account</source>
457 <translation>Název účtu</translation> 557 <translation>Název účtu</translation>
458 </message> 558 </message>
459 <message> 559 <message>
460 <source>Name of the SMTP Server</source> 560 <source>Name of the SMTP Server</source>
461 <translation>Název SMTP serveru</translation> 561 <translation>Název SMTP serveru</translation>
462 </message> 562 </message>
463 <message> 563 <message>
464 <source>Password</source> 564 <source>Password</source>
465 <translation>Heslo</translation> 565 <translation>Heslo</translation>
466 </message> 566 </message>
467 <message> 567 <message>
468 <source>Port</source> 568 <source>Port</source>
469 <translation>Port</translation> 569 <translation>Port</translation>
470 </message> 570 </message>
471 <message> 571 <message>
472 <source>Server</source> 572 <source>Server</source>
473 <translation>Server</translation> 573 <translation>Server</translation>
474 </message> 574 </message>
475 <message> 575 <message>
476 <source>Port of the SMTP Server</source> 576 <source>Port of the SMTP Server</source>
477 <translation>Port SMTP serveru</translation> 577 <translation>Port SMTP serveru</translation>
478 </message> 578 </message>
479 <message> 579 <message>
480 <source>User</source> 580 <source>User</source>
481 <translation>Uživatel</translation> 581 <translation>Uživatel</translation>
482 </message> 582 </message>
583 <message>
584 <source>Use secure sockets:</source>
585 <translation type="unfinished">Použít zabezpečení:</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>ssh $SERVER exec</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
483</context> 591</context>
484<context> 592<context>
485 <name>SelectMailTypeUI</name> 593 <name>SelectMailTypeUI</name>
486 <message> 594 <message>
487 <source>Select Type</source> 595 <source>Select Type</source>
488 <translation>Vyberte typ</translation> 596 <translation>Vyberte typ</translation>
489 </message> 597 </message>
490 <message> 598 <message>
491 <source>Select Account Type</source> 599 <source>Select Account Type</source>
492 <translation>Vyberte typ účtu</translation> 600 <translation>Vyberte typ účtu</translation>
493 </message> 601 </message>
494 <message> 602 <message>
495 <source>IMAP</source> 603 <source>IMAP</source>
496 <translation>IMAP</translation> 604 <translation>IMAP</translation>
497 </message> 605 </message>
498 <message> 606 <message>
499 <source>POP3</source> 607 <source>POP3</source>
500 <translation>POP3</translation> 608 <translation>POP3</translation>
501 </message> 609 </message>
502 <message> 610 <message>
503 <source>SMTP</source> 611 <source>SMTP</source>
504 <translation>SMTP</translation> 612 <translation>SMTP</translation>
505 </message> 613 </message>
506</context> 614</context>
507<context> 615<context>
508 <name>SettingsDialogUI</name> 616 <name>SettingsDialogUI</name>
509 <message> 617 <message>
510 <source>Settings Dialog</source> 618 <source>Settings Dialog</source>
511 <translation>Okno nastavení</translation> 619 <translation>Okno nastavení</translation>
512 </message> 620 </message>
513 <message> 621 <message>
514 <source>View Mail</source> 622 <source>View Mail</source>
515 <translation>Zobrazit zprávu</translation> 623 <translation>Zobrazit zprávu</translation>
516 </message> 624 </message>
517 <message> 625 <message>
518 <source>View mail as Html</source> 626 <source>View mail as Html</source>
519 <translation>Zobrazit jako Html</translation> 627 <translation>Zobrazit jako Html</translation>
520 </message> 628 </message>
521 <message> 629 <message>
522 <source>Compose Mail</source> 630 <source>Compose Mail</source>
523 <translation>Napsat zprávu</translation> 631 <translation>Napsat zprávu</translation>
524 </message> 632 </message>
525 <message> 633 <message>
526 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> 634 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
527 <translation>Odeslat zprávy později (zůstanou v outboxu)</translation> 635 <translation>Odeslat zprávy později (zůstanou v outboxu)</translation>
528 </message> 636 </message>
529 <message> 637 <message>
530 <source>Taskbar Applet</source> 638 <source>Taskbar Applet</source>
@@ -567,124 +675,135 @@
567 <message> 675 <message>
568 <source>Show Text</source> 676 <source>Show Text</source>
569 <translation>Zobrazit Text</translation> 677 <translation>Zobrazit Text</translation>
570 </message> 678 </message>
571 <message> 679 <message>
572 <source>Save Attachment</source> 680 <source>Save Attachment</source>
573 <translation>Uložit přílohu</translation> 681 <translation>Uložit přílohu</translation>
574 </message> 682 </message>
575 <message> 683 <message>
576 <source>From</source> 684 <source>From</source>
577 <translation>Od</translation> 685 <translation>Od</translation>
578 </message> 686 </message>
579 <message> 687 <message>
580 <source>To</source> 688 <source>To</source>
581 <translation>Komu</translation> 689 <translation>Komu</translation>
582 </message> 690 </message>
583 <message> 691 <message>
584 <source>Cc</source> 692 <source>Cc</source>
585 <translation>Kopie</translation> 693 <translation>Kopie</translation>
586 </message> 694 </message>
587 <message> 695 <message>
588 <source>Date</source> 696 <source>Date</source>
589 <translation>Datum</translation> 697 <translation>Datum</translation>
590 </message> 698 </message>
591 <message> 699 <message>
592 <source>Error</source> 700 <source>Error</source>
593 <translation>Chyba</translation> 701 <translation>Chyba</translation>
594 </message> 702 </message>
595 <message> 703 <message>
596 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 704 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
597 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> 705 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
598 </message> 706 </message>
599 <message> 707 <message>
600 <source>Ok</source> 708 <source>Ok</source>
601 <translation>Ok</translation> 709 <translation>Ok</translation>
602 </message> 710 </message>
603 <message> 711 <message>
604 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 712 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
605 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> 713 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
606 </message> 714 </message>
607 <message> 715 <message>
608 <source>Delete Mail</source> 716 <source>Delete Mail</source>
609 <translation>Smazat zprávu</translation> 717 <translation>Smazat zprávu</translation>
610 </message> 718 </message>
611 <message> 719 <message>
612 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 720 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
613 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 721 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
614 </message> 722 </message>
723 <message>
724 <source>Display image preview</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
615</context> 727</context>
616<context> 728<context>
617 <name>ViewMailBase</name> 729 <name>ViewMailBase</name>
618 <message> 730 <message>
619 <source>E-Mail by %1</source> 731 <source>E-Mail by %1</source>
620 <translation>E-Mail podle %1</translation> 732 <translation>E-Mail podle %1</translation>
621 </message> 733 </message>
622 <message> 734 <message>
623 <source>Mail</source> 735 <source>Mail</source>
624 <translation>Zpráva</translation> 736 <translation>Zpráva</translation>
625 </message> 737 </message>
626 <message> 738 <message>
627 <source>Reply</source> 739 <source>Reply</source>
628 <translation>Odpověď</translation> 740 <translation>Odpověď</translation>
629 </message> 741 </message>
630 <message> 742 <message>
631 <source>Forward</source> 743 <source>Forward</source>
632 <translation>Přesměrování</translation> 744 <translation>Přesměrování</translation>
633 </message> 745 </message>
634 <message> 746 <message>
635 <source>Attachments</source> 747 <source>Attachments</source>
636 <translation>Přílohy</translation> 748 <translation>Přílohy</translation>
637 </message> 749 </message>
638 <message> 750 <message>
639 <source>Show Html</source> 751 <source>Show Html</source>
640 <translation>Ukázat Html</translation> 752 <translation>Ukázat Html</translation>
641 </message> 753 </message>
642 <message> 754 <message>
643 <source>Delete Mail</source> 755 <source>Delete Mail</source>
644 <translation>Smazat zprávu</translation> 756 <translation>Smazat zprávu</translation>
645 </message> 757 </message>
646 <message> 758 <message>
647 <source>Description</source> 759 <source>Description</source>
648 <translation>Popis</translation> 760 <translation>Popis</translation>
649 </message> 761 </message>
650 <message> 762 <message>
651 <source>Filename</source> 763 <source>Filename</source>
652 <translation>Název souboru</translation> 764 <translation>Název souboru</translation>
653 </message> 765 </message>
654 <message> 766 <message>
655 <source>Size</source> 767 <source>Size</source>
656 <translation>Velikost</translation> 768 <translation>Velikost</translation>
657 </message> 769 </message>
658</context> 770</context>
659<context> 771<context>
772 <name>selectsmtp</name>
773 <message>
774 <source>Select SMTP Account</source>
775 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message>
777</context>
778<context>
660 <name>selectstoreui</name> 779 <name>selectstoreui</name>
661 <message> 780 <message>
662 <source>Select target box</source> 781 <source>Select target box</source>
663 <translation>Okno výběru cíle</translation> 782 <translation>Okno výběru cíle</translation>
664 </message> 783 </message>
665 <message> 784 <message>
666 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 785 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
667 <translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation> 786 <translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation>
668 </message> 787 </message>
669 <message> 788 <message>
670 <source>Folder:</source> 789 <source>Folder:</source>
671 <translation>Složka:</translation> 790 <translation>Složka:</translation>
672 </message> 791 </message>
673 <message> 792 <message>
674 <source>Account:</source> 793 <source>Account:</source>
675 <translation>Účet:</translation> 794 <translation>Účet:</translation>
676 </message> 795 </message>
677 <message> 796 <message>
678 <source>Create new folder</source> 797 <source>Create new folder</source>
679 <translation>Vytvořit novou složku</translation> 798 <translation>Vytvořit novou složku</translation>
680 </message> 799 </message>
681 <message> 800 <message>
682 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 801 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
683 <translation>Prefix se objeví sám, není třeba ho zadávat!</translation> 802 <translation>Prefix se objeví sám, není třeba ho zadávat!</translation>
684 </message> 803 </message>
685 <message> 804 <message>
686 <source>Move mail(s)</source> 805 <source>Move mail(s)</source>
687 <translation>Přesunout zprávy</translation> 806 <translation>Přesunout zprávy</translation>
688 </message> 807 </message>
689</context> 808</context>
690</TS> 809</TS>
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts
index e7d6c07..bfab94d 100644
--- a/i18n/cz/qpe.ts
+++ b/i18n/cz/qpe.ts
@@ -27,139 +27,131 @@
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source> 36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source> 40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Application terminated</source> 44 <source>Application terminated</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Application not found</source> 48 <source>Application not found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error</source> 56 <source>Error</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source> 60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>Calibrate</name> 69 <name>Calibrate</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Touch the crosshairs firmly and 71 <source>Touch the crosshairs firmly and
72accurately to calibrate your screen.</source> 72accurately to calibrate your screen.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message>
76 <source>Welcome to Opie</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context> 75</context>
80<context> 76<context>
81 <name>DesktopPowerAlerter</name> 77 <name>DesktopPowerAlerter</name>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Battery Status</source> 79 <source>Battery Status</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
86 <message> 82 <message>
87 <source>Low Battery</source> 83 <source>Low Battery</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 85 </message>
90</context> 86</context>
91<context> 87<context>
92 <name>FirstUse</name> 88 <name>FirstUse</name>
93 <message> 89 <message>
94 <source>&lt;&lt; Back</source> 90 <source>&lt;&lt; Back</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Next &gt;&gt;</source> 94 <source>Next &gt;&gt;</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> 98 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Please wait, loading %1 settings.</source> 102 <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Please wait...</source> 106 <source>Please wait...</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>FirstUseBackground</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Finish</source> 110 <source>Finish</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121</context> 113</context>
122<context> 114<context>
123 <name>InputMethods</name> 115 <name>InputMethods</name>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Unicode</source> 117 <source>Unicode</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128</context> 120</context>
129<context> 121<context>
130 <name>Launcher</name> 122 <name>Launcher</name>
131 <message> 123 <message>
132 <source>Launcher</source> 124 <source>Launcher</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 126 </message>
135 <message> 127 <message>
136 <source>Documents</source> 128 <source>Documents</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 130 </message>
139 <message> 131 <message>
140 <source> - Launcher</source> 132 <source> - Launcher</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 134 </message>
143 <message> 135 <message>
144 <source>No application</source> 136 <source>No application</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 140 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>OK</source> 144 <source>OK</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>View as text</source> 148 <source>View as text</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 150 </message>
159</context> 151</context>
160<context> 152<context>
161 <name>LauncherTabWidget</name> 153 <name>LauncherTabWidget</name>
162 <message> 154 <message>
163 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source> 155 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts
index f8471d6..4d9b981 100644
--- a/i18n/cz/sysinfo.ts
+++ b/i18n/cz/sysinfo.ts
@@ -13,101 +13,101 @@
13 <source>Results</source> 13 <source>Results</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Comparison</source> 17 <source>Comparison</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>1. Integer Arithmetic </source> 21 <source>1. Integer Arithmetic </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>2. Floating Point Unit </source> 25 <source>2. Floating Point Unit </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>3. Text Rendering </source> 29 <source>3. Text Rendering </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>4. Gfx Rendering </source> 33 <source>4. Gfx Rendering </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>5. RAM Performance </source> 37 <source>5. RAM Performance </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>6. SD Card Performance </source> 41 <source>6. SD Card Performance </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>7. CF Card Performance </source> 45 <source>7. CF Card Performance </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Start Tests!</source> 49 <source>&amp;Start Tests!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 53 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 57 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Compare To:</source> 61 <source>error</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>error</source> 65 <source>Compare:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68</context> 68</context>
69<context> 69<context>
70 <name>FileSysInfo</name> 70 <name>FileSysInfo</name>
71 <message> 71 <message>
72 <source>CF</source> 72 <source>CF</source>
73 <translation>CF</translation> 73 <translation>CF</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
77 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation> 77 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Ha</source> 80 <source>Ha</source>
81 <translation>Ha</translation> 81 <translation>Ha</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 84 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
85 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation> 85 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>SD</source> 88 <source>SD</source>
89 <translation>SD</translation> 89 <translation>SD</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> 92 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
93 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Secure Digital paměťové kartě.</translation> 93 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Secure Digital paměťové kartě.</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>SC</source> 96 <source>SC</source>
97 <translation>SC</translation> 97 <translation>SC</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>In</source> 100 <source>In</source>
101 <translation>In</translation> 101 <translation>In</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 104 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
105 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito v interní (flash) paměti na tomto zařízení.</translation> 105 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito v interní (flash) paměti na tomto zařízení.</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>RA</source> 108 <source>RA</source>
109 <translation>RA</translation> 109 <translation>RA</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 112 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
113 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation> 113 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation>