summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/advancedfm.ts12
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts
index c56b41d..4637f94 100644
--- a/i18n/da/advancedfm.ts
+++ b/i18n/da/advancedfm.ts
@@ -85,56 +85,48 @@
85 <source>Beam File</source> 85 <source>Beam File</source>
86 <translation>Send fil</translation> 86 <translation>Send fil</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>AdvancedFm</source> 89 <source>AdvancedFm</source>
90 <translation>Filstyring</translation> 90 <translation>Filstyring</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>File</source> 93 <source>File</source>
94 <translation>Fil</translation> 94 <translation>Fil</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>View</source> 97 <source>View</source>
98 <translation>Vis</translation> 98 <translation>Vis</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Run Command with Output</source> 101 <source>Run Command with Output</source>
102 <translation>Kør kommando med output</translation> 102 <translation>Kør kommando med output</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Select All</source> 105 <source>Select All</source>
106 <translation>Vælg alle</translation> 106 <translation>Vælg alle</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Switch to Local</source>
110 <translation type="obsolete">Skift til lokal</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Switch to Remote</source>
114 <translation type="obsolete">Skift til ekstern</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Size</source> 109 <source>Size</source>
118 <translation>Størrelse</translation> 110 <translation>Størrelse</translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Date</source> 113 <source>Date</source>
122 <translation>Dato</translation> 114 <translation>Dato</translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>1</source> 117 <source>1</source>
126 <translation>1</translation> 118 <translation>1</translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>2</source> 121 <source>2</source>
130 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Really delete 125 <source>Really delete
134%1 files?</source> 126%1 files?</source>
135 <translation>Vil du slette 127 <translation>Vil du slette
136%1 filer?</translation> 128%1 filer?</translation>
137 </message> 129 </message>
138 <message> 130 <message>
139 <source>Yes</source> 131 <source>Yes</source>
140 <translation>Ja</translation> 132 <translation>Ja</translation>
@@ -257,52 +249,48 @@ Den er ikke bogmærket!</translation>
257 <source>File Search</source> 249 <source>File Search</source>
258 <translation>Filsøgning</translation> 250 <translation>Filsøgning</translation>
259 </message> 251 </message>
260 <message> 252 <message>
261 <source>Really delete %1 253 <source>Really delete %1
262and all it&apos;s contents ?</source> 254and all it&apos;s contents ?</source>
263 <translation>Vil du slette %1 255 <translation>Vil du slette %1
264og alt hvad der er i den?</translation> 256og alt hvad der er i den?</translation>
265 </message> 257 </message>
266 <message> 258 <message>
267 <source>Really delete 259 <source>Really delete
268%1?</source> 260%1?</source>
269 <translation>Vil du slette 261 <translation>Vil du slette
270%1?</translation> 262%1?</translation>
271 </message> 263 </message>
272 <message> 264 <message>
273 <source>AdvancedFm :: </source> 265 <source>AdvancedFm :: </source>
274 <translation type="unfinished">Filstyring :: </translation> 266 <translation type="unfinished">Filstyring :: </translation>
275 </message> 267 </message>
276 <message> 268 <message>
277 <source> kB free</source> 269 <source> kB free</source>
278 <translation type="unfinished">kB ledig</translation> 270 <translation type="unfinished">kB ledig</translation>
279 </message> 271 </message>
280 <message> 272 <message>
281 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source>
282 <translation type="obsolete">Kopier &apos;%1&apos; som</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Switch to View 1</source> 273 <source>Switch to View 1</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 275 </message>
288 <message> 276 <message>
289 <source>Switch to View 2</source> 277 <source>Switch to View 2</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 279 </message>
292 <message> 280 <message>
293 <source>Not Yet Implemented</source> 281 <source>Not Yet Implemented</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 283 </message>
296 <message> 284 <message>
297 <source>Could not copy 285 <source>Could not copy
298%1 286%1
299to 287to
300%2</source> 288%2</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 290 </message>
303</context> 291</context>
304<context> 292<context>
305 <name>Output</name> 293 <name>Output</name>
306 <message> 294 <message>
307 <source>Output</source> 295 <source>Output</source>
308 <translation>Output</translation> 296 <translation>Output</translation>