summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/advancedfm.ts24
1 files changed, 20 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts
index b052825..58b72d8 100644
--- a/i18n/da/advancedfm.ts
+++ b/i18n/da/advancedfm.ts
@@ -62,101 +62,101 @@
62 <translation>Slet</translation> 62 <translation>Slet</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Add To Documents</source> 65 <source>Add To Documents</source>
66 <translation>Tilføj til dokumenter</translation> 66 <translation>Tilføj til dokumenter</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Run Command</source> 69 <source>Run Command</source>
70 <translation>Kør kommando</translation> 70 <translation>Kør kommando</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>File Info</source> 73 <source>File Info</source>
74 <translation>Fil info</translation> 74 <translation>Fil info</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Set Permissions</source> 77 <source>Set Permissions</source>
78 <translation>Indstil rettigheder</translation> 78 <translation>Indstil rettigheder</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Properties</source> 81 <source>Properties</source>
82 <translation>Egenskaber</translation> 82 <translation>Egenskaber</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Beam File</source> 85 <source>Beam File</source>
86 <translation>Send fil</translation> 86 <translation>Send fil</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>AdvancedFm</source> 89 <source>AdvancedFm</source>
90 <translation>Filstyring</translation> 90 <translation>Filstyring</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>File</source> 93 <source>File</source>
94 <translation>Fil</translation> 94 <translation>Fil</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>View</source> 97 <source>View</source>
98 <translation>Vis</translation> 98 <translation>Vis</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Run Command with Output</source> 101 <source>Run Command with Output</source>
102 <translation>Kør kommando med output</translation> 102 <translation>Kør kommando med output</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Select All</source> 105 <source>Select All</source>
106 <translation>Vælg alle</translation> 106 <translation>Vælg alle</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Switch to Local</source> 109 <source>Switch to Local</source>
110 <translation>Skift til lokal</translation> 110 <translation type="obsolete">Skift til lokal</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Switch to Remote</source> 113 <source>Switch to Remote</source>
114 <translation>Skift til ekstern</translation> 114 <translation type="obsolete">Skift til ekstern</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Size</source> 117 <source>Size</source>
118 <translation>Størrelse</translation> 118 <translation>Størrelse</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Date</source> 121 <source>Date</source>
122 <translation>Dato</translation> 122 <translation>Dato</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>1</source> 125 <source>1</source>
126 <translation>1</translation> 126 <translation>1</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>2</source> 129 <source>2</source>
130 <translation>2</translation> 130 <translation>2</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Really delete 133 <source>Really delete
134%1 files?</source> 134%1 files?</source>
135 <translation>Vil du slette 135 <translation>Vil du slette
136%1 filer?</translation> 136%1 filer?</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
140 <translation>Ja</translation> 140 <translation>Ja</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>No</source> 143 <source>No</source>
144 <translation>Nej</translation> 144 <translation>Nej</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Delete Directory?</source> 147 <source>Delete Directory?</source>
148 <translation>Slet mappe?</translation> 148 <translation>Slet mappe?</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Could not rename</source> 151 <source>Could not rename</source>
152 <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> 152 <translation>Kunne ikke omdøbe</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Really copy 155 <source>Really copy
156%1 files?</source> 156%1 files?</source>
157 <translation>Vil du kopiere 157 <translation>Vil du kopiere
158%1 filer?</translation> 158%1 filer?</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>File Exists!</source> 161 <source>File Exists!</source>
162 <translation>Filen eksisterer!</translation> 162 <translation>Filen eksisterer!</translation>
@@ -226,152 +226,168 @@ Vil du slette den?</translation>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Advanced FileManager 227 <source>Advanced FileManager
228is copyright 2002-2003 by 228is copyright 2002-2003 by
229L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 229L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
230and is licensed by the GPL</source> 230and is licensed by the GPL</source>
231 <translation>Advanced FileManager 231 <translation>Advanced FileManager
232er copyright 2002-2003 af 232er copyright 2002-2003 af
233L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 233L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
234og er licenseret som GPL</translation> 234og er licenseret som GPL</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Bookmark Directory</source> 237 <source>Bookmark Directory</source>
238 <translation>Bogmærk mappe</translation> 238 <translation>Bogmærk mappe</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 241 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
242 <translation>Fjern den aktuelle mappe fra bogmærker</translation> 242 <translation>Fjern den aktuelle mappe fra bogmærker</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Error</source> 245 <source>Error</source>
246 <translation>Fejl</translation> 246 <translation>Fejl</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Cannot remove current directory 249 <source>Cannot remove current directory
250from bookmarks. 250from bookmarks.
251It is not bookmarked!</source> 251It is not bookmarked!</source>
252 <translation>Kan ikke fjerne den aktuelle mappe 252 <translation>Kan ikke fjerne den aktuelle mappe
253fra bogmærker. 253fra bogmærker.
254Den er ikke bogmærket!</translation> 254Den er ikke bogmærket!</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>File Search</source> 257 <source>File Search</source>
258 <translation>Filsøgning</translation> 258 <translation>Filsøgning</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Really delete %1 261 <source>Really delete %1
262and all it&apos;s contents ?</source> 262and all it&apos;s contents ?</source>
263 <translation>Vil du slette %1 263 <translation>Vil du slette %1
264og alt hvad der er i den?</translation> 264og alt hvad der er i den?</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Really delete 267 <source>Really delete
268%1?</source> 268%1?</source>
269 <translation>Vil du slette 269 <translation>Vil du slette
270%1?</translation> 270%1?</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>AdvancedFm :: </source> 273 <source>AdvancedFm :: </source>
274 <translation type="obsolete">Filstyring :: </translation> 274 <translation type="unfinished">Filstyring :: </translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source> kB free</source> 277 <source> kB free</source>
278 <translation type="obsolete">kB ledig</translation> 278 <translation type="unfinished">kB ledig</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source> 281 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source>
282 <translation type="obsolete">Kopier &apos;%1&apos; som</translation> 282 <translation type="obsolete">Kopier &apos;%1&apos; som</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message>
285 <source>Switch to View 1</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Switch to View 2</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Not Yet Implemented</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
284</context> 296</context>
285<context> 297<context>
286 <name>Output</name> 298 <name>Output</name>
287 <message> 299 <message>
288 <source>Output</source> 300 <source>Output</source>
289 <translation>Output</translation> 301 <translation>Output</translation>
290 </message> 302 </message>
291 <message> 303 <message>
292 <source>Save output to file (name only)</source> 304 <source>Save output to file (name only)</source>
293 <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation> 305 <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation>
294 </message> 306 </message>
295 <message> 307 <message>
296 <source>Process could not start</source> 308 <source>Process could not start</source>
297 <translation>Processen kunne ikke starte</translation> 309 <translation>Processen kunne ikke starte</translation>
298 </message> 310 </message>
299 <message> 311 <message>
300 <source>Error 312 <source>Error
301</source> 313</source>
302 <translation>Fejl 314 <translation>Fejl
303</translation> 315</translation>
304 </message> 316 </message>
305 <message> 317 <message>
306 <source> 318 <source>
307Finished 319Finished
308</source> 320</source>
309 <translation> 321 <translation>
310Afsluttet 322Afsluttet
311</translation> 323</translation>
312 </message> 324 </message>
313</context> 325</context>
314<context> 326<context>
315 <name>filePermissions</name> 327 <name>filePermissions</name>
316 <message> 328 <message>
317 <source>Set File Permissions</source> 329 <source>Set File Permissions</source>
318 <translation>Indstil fil-rettighederne</translation> 330 <translation>Indstil fil-rettighederne</translation>
319 </message> 331 </message>
320 <message> 332 <message>
321 <source>Set file permissions for:</source> 333 <source>Set file permissions for:</source>
322 <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation> 334 <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation>
323 </message> 335 </message>
324 <message> 336 <message>
325 <source>owner</source> 337 <source>owner</source>
326 <translation>ejer</translation> 338 <translation>ejer</translation>
327 </message> 339 </message>
328 <message> 340 <message>
329 <source>group</source> 341 <source>group</source>
330 <translation>gruppe</translation> 342 <translation>gruppe</translation>
331 </message> 343 </message>
332 <message> 344 <message>
333 <source>others</source> 345 <source>others</source>
334 <translation>andre</translation> 346 <translation>andre</translation>
335 </message> 347 </message>
336 <message> 348 <message>
337 <source>Owner</source> 349 <source>Owner</source>
338 <translation>Ejer</translation> 350 <translation>Ejer</translation>
339 </message> 351 </message>
340 <message> 352 <message>
341 <source>Group</source> 353 <source>Group</source>
342 <translation>Gruppe</translation> 354 <translation>Gruppe</translation>
343 </message> 355 </message>
344 <message> 356 <message>
345 <source>read</source> 357 <source>read</source>
346 <translation>læse</translation> 358 <translation>læse</translation>
347 </message> 359 </message>
348 <message> 360 <message>
349 <source>write</source> 361 <source>write</source>
350 <translation>skrive</translation> 362 <translation>skrive</translation>
351 </message> 363 </message>
352 <message> 364 <message>
353 <source>execute</source> 365 <source>execute</source>
354 <translation>køre</translation> 366 <translation>køre</translation>
355 </message> 367 </message>
356 <message> 368 <message>
357 <source>Warning</source> 369 <source>Warning</source>
358 <translation>Advarsel</translation> 370 <translation>Advarsel</translation>
359 </message> 371 </message>
360 <message> 372 <message>
361 <source>Error- no user</source> 373 <source>Error- no user</source>
362 <translation>Fejl- ingen bruger</translation> 374 <translation>Fejl- ingen bruger</translation>
363 </message> 375 </message>
364 <message> 376 <message>
365 <source>Error- no group</source> 377 <source>Error- no group</source>
366 <translation>Fejl- ingen gruppe</translation> 378 <translation>Fejl- ingen gruppe</translation>
367 </message> 379 </message>
368 <message> 380 <message>
369 <source>Error setting ownership or group</source> 381 <source>Error setting ownership or group</source>
370 <translation>Der opstod fejl under indstilling af ejerforhold</translation> 382 <translation>Der opstod fejl under indstilling af ejerforhold</translation>
371 </message> 383 </message>
372 <message> 384 <message>
373 <source>Error setting mode</source> 385 <source>Error setting mode</source>
374 <translation>Der opstod fejl under indstilling af rettigheder</translation> 386 <translation>Der opstod fejl under indstilling af rettigheder</translation>
375 </message> 387 </message>
388 <message>
389 <source>filePermissions</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
376</context> 392</context>
377</TS> 393</TS>