summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/advancedfm.ts46
1 files changed, 28 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts
index 8a4857a..a4acd22 100644
--- a/i18n/da/advancedfm.ts
+++ b/i18n/da/advancedfm.ts
@@ -7,22 +7,12 @@
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>That directory does not exist</source> 9 <source>That directory does not exist</source>
10 <translation>Mappen eksisterer ikke</translation> 10 <translation>Mappen eksisterer ikke</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Advanced FileManager
14is copyright 2002 by
15L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
16and is licensed by the GPL</source>
17 <translation>Advanced FileManager
18er copyright 2002 af
19L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
20og er licenseret som GPL</translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Show Hidden Files</source> 13 <source>Show Hidden Files</source>
24 <translation>Vis skjulte filer</translation> 14 <translation>Vis skjulte filer</translation>
25 </message> 15 </message>
26 <message> 16 <message>
27 <source>Change Directory</source> 17 <source>Change Directory</source>
28 <translation>Skift mappe</translation> 18 <translation>Skift mappe</translation>
@@ -121,16 +111,12 @@ og er licenseret som GPL</translation>
121 </message> 111 </message>
122 <message> 112 <message>
123 <source>Switch to Remote</source> 113 <source>Switch to Remote</source>
124 <translation>Skift til ekstern</translation> 114 <translation>Skift til ekstern</translation>
125 </message> 115 </message>
126 <message> 116 <message>
127 <source>About</source>
128 <translation>Om</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Size</source> 117 <source>Size</source>
132 <translation>Størrelse</translation> 118 <translation>Størrelse</translation>
133 </message> 119 </message>
134 <message> 120 <message>
135 <source>Date</source> 121 <source>Date</source>
136 <translation>Dato</translation> 122 <translation>Dato</translation>
@@ -165,16 +151,12 @@ og er licenseret som GPL</translation>
165 <source>Really delete 151 <source>Really delete
166</source> 152</source>
167 <translation>Slet 153 <translation>Slet
168</translation> 154</translation>
169 </message> 155 </message>
170 <message> 156 <message>
171 <source>Delete Directory</source>
172 <translation>Slet mappe</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Could not rename</source> 157 <source>Could not rename</source>
176 <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> 158 <translation>Kunne ikke omdøbe</translation>
177 </message> 159 </message>
178 <message> 160 <message>
179 <source>Really copy 161 <source>Really copy
180%1 files?</source> 162%1 files?</source>
@@ -244,12 +226,40 @@ Vil du slette den?</translation>
244 <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation> 226 <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation>
245 </message> 227 </message>
246 <message> 228 <message>
247 <source>Could not copy %1 to %2</source> 229 <source>Could not copy %1 to %2</source>
248 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> 230 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation>
249 </message> 231 </message>
232 <message>
233 <source>Advanced FileManager
234is copyright 2002-2003 by
235L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
236and is licensed by the GPL</source>
237 <translation type="unfinished">Advanced FileManager
238er copyright 2002-2003 af
239L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
240og er licenseret som GPL</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Cannot remove current directory
244from bookmarks.
245It is not bookmarked!!</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Bookmark Directory</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Error</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
250</context> 260</context>
251<context> 261<context>
252 <name>Output</name> 262 <name>Output</name>
253 <message> 263 <message>
254 <source>Output</source> 264 <source>Output</source>
255 <translation>Output</translation> 265 <translation>Output</translation>