summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/advancedfm.ts7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts
index 58b72d8..c56b41d 100644
--- a/i18n/da/advancedfm.ts
+++ b/i18n/da/advancedfm.ts
@@ -200,192 +200,199 @@ eksisterer. Overskriv?</translation>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Advancedfm Beam out</source> 201 <source>Advancedfm Beam out</source>
202 <translation>Filstyring send</translation> 202 <translation>Filstyring send</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Ir sent.</source> 205 <source>Ir sent.</source>
206 <translation>Ir sendt.</translation> 206 <translation>Ir sendt.</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Ok</source> 209 <source>Ok</source>
210 <translation>Ok</translation> 210 <translation>Ok</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source> already exists. 213 <source> already exists.
214Do you really want to delete it?</source> 214Do you really want to delete it?</source>
215 <translation> eksisterer allerede. 215 <translation> eksisterer allerede.
216Vil du slette den?</translation> 216Vil du slette den?</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 219 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
220 <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation> 220 <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Could not copy %1 to %2</source> 223 <source>Could not copy %1 to %2</source>
224 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> 224 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Advanced FileManager 227 <source>Advanced FileManager
228is copyright 2002-2003 by 228is copyright 2002-2003 by
229L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 229L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
230and is licensed by the GPL</source> 230and is licensed by the GPL</source>
231 <translation>Advanced FileManager 231 <translation>Advanced FileManager
232er copyright 2002-2003 af 232er copyright 2002-2003 af
233L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 233L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
234og er licenseret som GPL</translation> 234og er licenseret som GPL</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Bookmark Directory</source> 237 <source>Bookmark Directory</source>
238 <translation>Bogmærk mappe</translation> 238 <translation>Bogmærk mappe</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 241 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
242 <translation>Fjern den aktuelle mappe fra bogmærker</translation> 242 <translation>Fjern den aktuelle mappe fra bogmærker</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Error</source> 245 <source>Error</source>
246 <translation>Fejl</translation> 246 <translation>Fejl</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Cannot remove current directory 249 <source>Cannot remove current directory
250from bookmarks. 250from bookmarks.
251It is not bookmarked!</source> 251It is not bookmarked!</source>
252 <translation>Kan ikke fjerne den aktuelle mappe 252 <translation>Kan ikke fjerne den aktuelle mappe
253fra bogmærker. 253fra bogmærker.
254Den er ikke bogmærket!</translation> 254Den er ikke bogmærket!</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>File Search</source> 257 <source>File Search</source>
258 <translation>Filsøgning</translation> 258 <translation>Filsøgning</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Really delete %1 261 <source>Really delete %1
262and all it&apos;s contents ?</source> 262and all it&apos;s contents ?</source>
263 <translation>Vil du slette %1 263 <translation>Vil du slette %1
264og alt hvad der er i den?</translation> 264og alt hvad der er i den?</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Really delete 267 <source>Really delete
268%1?</source> 268%1?</source>
269 <translation>Vil du slette 269 <translation>Vil du slette
270%1?</translation> 270%1?</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>AdvancedFm :: </source> 273 <source>AdvancedFm :: </source>
274 <translation type="unfinished">Filstyring :: </translation> 274 <translation type="unfinished">Filstyring :: </translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source> kB free</source> 277 <source> kB free</source>
278 <translation type="unfinished">kB ledig</translation> 278 <translation type="unfinished">kB ledig</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source> 281 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source>
282 <translation type="obsolete">Kopier &apos;%1&apos; som</translation> 282 <translation type="obsolete">Kopier &apos;%1&apos; som</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Switch to View 1</source> 285 <source>Switch to View 1</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Switch to View 2</source> 289 <source>Switch to View 2</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Not Yet Implemented</source> 293 <source>Not Yet Implemented</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message>
297 <source>Could not copy
298%1
299to
300%2</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
296</context> 303</context>
297<context> 304<context>
298 <name>Output</name> 305 <name>Output</name>
299 <message> 306 <message>
300 <source>Output</source> 307 <source>Output</source>
301 <translation>Output</translation> 308 <translation>Output</translation>
302 </message> 309 </message>
303 <message> 310 <message>
304 <source>Save output to file (name only)</source> 311 <source>Save output to file (name only)</source>
305 <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation> 312 <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation>
306 </message> 313 </message>
307 <message> 314 <message>
308 <source>Process could not start</source> 315 <source>Process could not start</source>
309 <translation>Processen kunne ikke starte</translation> 316 <translation>Processen kunne ikke starte</translation>
310 </message> 317 </message>
311 <message> 318 <message>
312 <source>Error 319 <source>Error
313</source> 320</source>
314 <translation>Fejl 321 <translation>Fejl
315</translation> 322</translation>
316 </message> 323 </message>
317 <message> 324 <message>
318 <source> 325 <source>
319Finished 326Finished
320</source> 327</source>
321 <translation> 328 <translation>
322Afsluttet 329Afsluttet
323</translation> 330</translation>
324 </message> 331 </message>
325</context> 332</context>
326<context> 333<context>
327 <name>filePermissions</name> 334 <name>filePermissions</name>
328 <message> 335 <message>
329 <source>Set File Permissions</source> 336 <source>Set File Permissions</source>
330 <translation>Indstil fil-rettighederne</translation> 337 <translation>Indstil fil-rettighederne</translation>
331 </message> 338 </message>
332 <message> 339 <message>
333 <source>Set file permissions for:</source> 340 <source>Set file permissions for:</source>
334 <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation> 341 <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation>
335 </message> 342 </message>
336 <message> 343 <message>
337 <source>owner</source> 344 <source>owner</source>
338 <translation>ejer</translation> 345 <translation>ejer</translation>
339 </message> 346 </message>
340 <message> 347 <message>
341 <source>group</source> 348 <source>group</source>
342 <translation>gruppe</translation> 349 <translation>gruppe</translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>others</source> 352 <source>others</source>
346 <translation>andre</translation> 353 <translation>andre</translation>
347 </message> 354 </message>
348 <message> 355 <message>
349 <source>Owner</source> 356 <source>Owner</source>
350 <translation>Ejer</translation> 357 <translation>Ejer</translation>
351 </message> 358 </message>
352 <message> 359 <message>
353 <source>Group</source> 360 <source>Group</source>
354 <translation>Gruppe</translation> 361 <translation>Gruppe</translation>
355 </message> 362 </message>
356 <message> 363 <message>
357 <source>read</source> 364 <source>read</source>
358 <translation>læse</translation> 365 <translation>læse</translation>
359 </message> 366 </message>
360 <message> 367 <message>
361 <source>write</source> 368 <source>write</source>
362 <translation>skrive</translation> 369 <translation>skrive</translation>
363 </message> 370 </message>
364 <message> 371 <message>
365 <source>execute</source> 372 <source>execute</source>
366 <translation>køre</translation> 373 <translation>køre</translation>
367 </message> 374 </message>
368 <message> 375 <message>
369 <source>Warning</source> 376 <source>Warning</source>
370 <translation>Advarsel</translation> 377 <translation>Advarsel</translation>
371 </message> 378 </message>
372 <message> 379 <message>
373 <source>Error- no user</source> 380 <source>Error- no user</source>
374 <translation>Fejl- ingen bruger</translation> 381 <translation>Fejl- ingen bruger</translation>
375 </message> 382 </message>
376 <message> 383 <message>
377 <source>Error- no group</source> 384 <source>Error- no group</source>
378 <translation>Fejl- ingen gruppe</translation> 385 <translation>Fejl- ingen gruppe</translation>
379 </message> 386 </message>
380 <message> 387 <message>
381 <source>Error setting ownership or group</source> 388 <source>Error setting ownership or group</source>
382 <translation>Der opstod fejl under indstilling af ejerforhold</translation> 389 <translation>Der opstod fejl under indstilling af ejerforhold</translation>
383 </message> 390 </message>
384 <message> 391 <message>
385 <source>Error setting mode</source> 392 <source>Error setting mode</source>
386 <translation>Der opstod fejl under indstilling af rettigheder</translation> 393 <translation>Der opstod fejl under indstilling af rettigheder</translation>
387 </message> 394 </message>
388 <message> 395 <message>
389 <source>filePermissions</source> 396 <source>filePermissions</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 398 </message>