-rw-r--r-- | i18n/da/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts index 6ff01a8..e26cb47 100644 --- a/i18n/da/appearance.ts +++ b/i18n/da/appearance.ts @@ -25,3 +25,3 @@ <source>Force styling for all applications.</source> - <translation>Tving stilændring for alle programmer.</translation> + <translation type="obsolete">Tving stilændring for alle programmer.</translation> </message> @@ -29,3 +29,3 @@ <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation>Fravælg stilændring for disse programmer ( <b>*</b> kan bruges som wildcard):</translation> + <translation type="obsolete">Fravælg stilændring for disse programmer ( <b>*</b> kan bruges som wildcard):</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Binary file(s)</source> - <translation>Binær(e) fil(er)</translation> + <translation type="obsolete">Binær(e) fil(er)</translation> </message> @@ -121,3 +121,3 @@ <source><new></source> - <translation><ny></translation> + <translation type="obsolete"><ny></translation> </message> @@ -173,3 +173,3 @@ Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation>Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation> + <translation type="obsolete">Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation> </message> @@ -179,3 +179,3 @@ Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation>Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program. + <translation type="obsolete">Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program. @@ -185,3 +185,3 @@ Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fr <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation>Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation> + <translation type="obsolete">Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation> </message> @@ -189,3 +189,3 @@ Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fr <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation>Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation> + <translation type="obsolete">Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation> </message> @@ -193,3 +193,3 @@ Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fr <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation> + <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation> </message> @@ -197,3 +197,3 @@ Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fr <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation> + <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation> </message> @@ -233,2 +233,10 @@ Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fr </message> + <message> + <source>Show Scrollbars on the left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> |