summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/aqpkg.ts57
1 files changed, 50 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/da/aqpkg.ts b/i18n/da/aqpkg.ts
index 5dec587..3adc940 100644
--- a/i18n/da/aqpkg.ts
+++ b/i18n/da/aqpkg.ts
@@ -332,3 +332,3 @@ Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
332 <source>Installed To - %1</source> 332 <source>Installed To - %1</source>
333 <translation>Installeret på - %1</translation> 333 <translation type="obsolete">Installeret på - %1</translation>
334 </message> 334 </message>
@@ -336,3 +336,3 @@ Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
336 <source>Description - %1</source> 336 <source>Description - %1</source>
337 <translation>Beskrivelse - %1</translation> 337 <translation type="obsolete">Beskrivelse - %1</translation>
338 </message> 338 </message>
@@ -340,3 +340,3 @@ Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
340 <source>Size - %1</source> 340 <source>Size - %1</source>
341 <translation>Størrelse - %1</translation> 341 <translation type="obsolete">Størrelse - %1</translation>
342 </message> 342 </message>
@@ -344,3 +344,3 @@ Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
344 <source>Section - %1</source> 344 <source>Section - %1</source>
345 <translation>Sektion - %1</translation> 345 <translation type="obsolete">Sektion - %1</translation>
346 </message> 346 </message>
@@ -348,3 +348,3 @@ Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
348 <source>Filename - %1</source> 348 <source>Filename - %1</source>
349 <translation>Filnavn - %1</translation> 349 <translation type="obsolete">Filnavn - %1</translation>
350 </message> 350 </message>
@@ -352,3 +352,3 @@ Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
352 <source>V. Installed - %1</source> 352 <source>V. Installed - %1</source>
353 <translation>V. installeret - %1</translation> 353 <translation type="obsolete">V. installeret - %1</translation>
354 </message> 354 </message>
@@ -356,3 +356,3 @@ Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
356 <source>V. Available - %1</source> 356 <source>V. Available - %1</source>
357 <translation>V. tilgængelig - %1</translation> 357 <translation type="obsolete">V. tilgængelig - %1</translation>
358 </message> 358 </message>
@@ -468,2 +468,45 @@ Er du sikker?
468<context> 468<context>
469 <name>PackageWindow</name>
470 <message>
471 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>Package Information</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>Package information is unavailable</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Close</source>
508 <translation type="unfinished">Luk</translation>
509 </message>
510</context>
511<context>
469 <name>SettingsImpl</name> 512 <name>SettingsImpl</name>