-rw-r--r-- | i18n/da/aqpkg.ts | 30 |
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/da/aqpkg.ts b/i18n/da/aqpkg.ts index c37a958..8035889 100644 --- a/i18n/da/aqpkg.ts +++ b/i18n/da/aqpkg.ts | |||
@@ -159,125 +159,127 @@ | |||
159 | <name>Ipkg</name> | 159 | <name>Ipkg</name> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Dealing with package %1</source> | 161 | <source>Dealing with package %1</source> |
162 | <translation type="unfinished">Håndterer pakken %1</translation> | 162 | <translation type="unfinished">Håndterer pakken %1</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Removing symbolic links... | 165 | <source>Removing symbolic links... |
166 | </source> | 166 | </source> |
167 | <translation>Fjerner symbolske links... | 167 | <translation>Fjerner symbolske links... |
168 | </translation> | 168 | </translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | 171 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> |
172 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til%1.</translation> | 172 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til%1.</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | 175 | <source>Creating symbolic links for %1</source> |
176 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til %1</translation> | 176 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til %1</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Finished</source> | 179 | <source>Finished</source> |
180 | <translation>Færdig</translation> | 180 | <translation>Færdig</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Removing status entry...</source> | 183 | <source>Removing status entry...</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>status file - </source> | 187 | <source>status file - </source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation type="unfinished"></translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>package - </source> | 191 | <source>package - </source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation type="unfinished"></translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Couldn't open status file - </source> | 195 | <source>Couldn't open status file - </source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 199 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 203 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Could not open :</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Creating directory </source> | 207 | <source>Creating directory </source> |
212 | <translation>Opretter mappe</translation> | 208 | <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation> |
213 | </message> | 209 | </message> |
214 | <message> | 210 | <message> |
215 | <source>Linked %1 to %2</source> | 211 | <source>Linked %1 to %2</source> |
216 | <translation>Link fra %1 til %1 oprettet</translation> | 212 | <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation> |
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
220 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
221 | </message> | 213 | </message> |
222 | <message> | 214 | <message> |
223 | <source>Removed %1</source> | 215 | <source>Removed %1</source> |
224 | <translation>%1 fjernet</translation> | 216 | <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation> |
225 | </message> | 217 | </message> |
226 | <message> | 218 | <message> |
227 | <source>Failed to remove %1</source> | 219 | <source>Failed to remove %1</source> |
228 | <translation>Kunne ikke fjerne %1</translation> | 220 | <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation> |
229 | </message> | 221 | </message> |
230 | <message> | 222 | <message> |
231 | <source>Removed </source> | 223 | <source>Removed </source> |
232 | <translation>Fjernet</translation> | 224 | <translation type="obsolete">Fjernet</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | 229 | </message> |
234 | <message> | 230 | <message> |
235 | <source>Failed to remove </source> | 231 | <source>Symbolic linking failed! |
232 | </source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Symbolic linking succeeded. | ||
237 | </source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 239 | </message> |
238 | </context> | 240 | </context> |
239 | <context> | 241 | <context> |
240 | <name>MainWindow</name> | 242 | <name>MainWindow</name> |
241 | <message> | 243 | <message> |
242 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 244 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
243 | <translation>AQPkg - Pakkestyring</translation> | 245 | <translation>AQPkg - Pakkestyring</translation> |
244 | </message> | 246 | </message> |
245 | <message> | 247 | <message> |
246 | <source>Type the text to search for here.</source> | 248 | <source>Type the text to search for here.</source> |
247 | <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> | 249 | <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> |
248 | </message> | 250 | </message> |
249 | <message> | 251 | <message> |
250 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 252 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
251 | <translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> | 253 | <translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> |
252 | </message> | 254 | </message> |
253 | <message> | 255 | <message> |
254 | <source>Update lists</source> | 256 | <source>Update lists</source> |
255 | <translation>Opdatér lister</translation> | 257 | <translation>Opdatér lister</translation> |
256 | </message> | 258 | </message> |
257 | <message> | 259 | <message> |
258 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 260 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
259 | <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> | 261 | <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> |
260 | </message> | 262 | </message> |
261 | <message> | 263 | <message> |
262 | <source>Upgrade</source> | 264 | <source>Upgrade</source> |
263 | <translation>Opgradér</translation> | 265 | <translation>Opgradér</translation> |
264 | </message> | 266 | </message> |
265 | <message> | 267 | <message> |
266 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 268 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
267 | <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> | 269 | <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> |
268 | </message> | 270 | </message> |
269 | <message> | 271 | <message> |
270 | <source>Download</source> | 272 | <source>Download</source> |
271 | <translation>Hent</translation> | 273 | <translation>Hent</translation> |
272 | </message> | 274 | </message> |
273 | <message> | 275 | <message> |
274 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 276 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
275 | <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> | 277 | <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> |
276 | </message> | 278 | </message> |
277 | <message> | 279 | <message> |
278 | <source>Apply changes</source> | 280 | <source>Apply changes</source> |
279 | <translation>Anvend ændringer</translation> | 281 | <translation>Anvend ændringer</translation> |
280 | </message> | 282 | </message> |
281 | <message> | 283 | <message> |
282 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 284 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
283 | <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> | 285 | <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> |