summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts34
1 files changed, 0 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 188e6e9..82b5c1d 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -174,52 +174,48 @@ redigere kategorierne.</translation>
174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> 174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>FileSelectorView</name> 178 <name>FileSelectorView</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Name</source> 180 <source>Name</source>
181 <translation>Navn</translation> 181 <translation>Navn</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>FindDialog</name> 185 <name>FindDialog</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Find</source> 187 <source>Find</source>
188 <translation>Find</translation> 188 <translation>Find</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context> 190</context>
191<context> 191<context>
192 <name>FindWidget</name> 192 <name>FindWidget</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>String Not Found.</source> 194 <source>String Not Found.</source>
195 <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> 195 <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>End reached, starting at beginning</source>
199 <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>End reached, starting at %1</source> 198 <source>End reached, starting at %1</source>
203 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 199 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
204 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 201 </message>
206</context> 202</context>
207<context> 203<context>
208 <name>FindWidgetBase</name> 204 <name>FindWidgetBase</name>
209 <message> 205 <message>
210 <source>Find</source> 206 <source>Find</source>
211 <translation></translation> 207 <translation></translation>
212 </message> 208 </message>
213 <message> 209 <message>
214 <source>Find what:</source> 210 <source>Find what:</source>
215 <translation>Find hvad:</translation> 211 <translation>Find hvad:</translation>
216 </message> 212 </message>
217 <message> 213 <message>
218 <source>Category:</source> 214 <source>Category:</source>
219 <translation>Kategori:</translation> 215 <translation>Kategori:</translation>
220 </message> 216 </message>
221 <message> 217 <message>
222 <source>Start Search at:</source> 218 <source>Start Search at:</source>
223 <translation>Start søgning ved:</translation> 219 <translation>Start søgning ved:</translation>
224 </message> 220 </message>
225 <message> 221 <message>
@@ -460,54 +456,48 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
460 <source>Y</source> 456 <source>Y</source>
461 <translation></translation> 457 <translation></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
464 <source>day</source> 460 <source>day</source>
465 <translation>dag</translation> 461 <translation>dag</translation>
466 </message> 462 </message>
467 <message> 463 <message>
468 <source>month</source> 464 <source>month</source>
469 <translation>måned</translation> 465 <translation>måned</translation>
470 </message> 466 </message>
471 <message> 467 <message>
472 <source>year</source> 468 <source>year</source>
473 <translation>år</translation> 469 <translation>år</translation>
474 </message> 470 </message>
475 <message> 471 <message>
476 <source>PM</source> 472 <source>PM</source>
477 <translation></translation> 473 <translation></translation>
478 </message> 474 </message>
479 <message> 475 <message>
480 <source>AM</source> 476 <source>AM</source>
481 <translation></translation> 477 <translation></translation>
482 </message> 478 </message>
483 <message> 479 <message>
484 <source>Are you sure you want to delete
485 %1?</source>
486 <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette
487%1?</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>All</source> 480 <source>All</source>
491 <translation>Alle</translation> 481 <translation>Alle</translation>
492 </message> 482 </message>
493 <message> 483 <message>
494 <source>Unfiled</source> 484 <source>Unfiled</source>
495 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 485 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
496 </message> 486 </message>
497 <message> 487 <message>
498 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 488 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
499 <translation>&lt;b&gt;Arbejds adresse:&lt;/b&gt;</translation> 489 <translation>&lt;b&gt;Arbejds adresse:&lt;/b&gt;</translation>
500 </message> 490 </message>
501 <message> 491 <message>
502 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 492 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
503 <translation>&lt;b&gt;Hjemme adresse:&lt;/b&gt;</translation> 493 <translation>&lt;b&gt;Hjemme adresse:&lt;/b&gt;</translation>
504 </message> 494 </message>
505 <message> 495 <message>
506 <source>Email Addresses: </source> 496 <source>Email Addresses: </source>
507 <translation>Email adresser: </translation> 497 <translation>Email adresser: </translation>
508 </message> 498 </message>
509 <message> 499 <message>
510 <source>Home Phone: </source> 500 <source>Home Phone: </source>
511 <translation>Hjemme telefon: </translation> 501 <translation>Hjemme telefon: </translation>
512 </message> 502 </message>
513 <message> 503 <message>
@@ -762,68 +752,48 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
762 <source>Tue</source> 752 <source>Tue</source>
763 <translation>Tir</translation> 753 <translation>Tir</translation>
764 </message> 754 </message>
765 <message> 755 <message>
766 <source>Wed</source> 756 <source>Wed</source>
767 <translation>Ons</translation> 757 <translation>Ons</translation>
768 </message> 758 </message>
769 <message> 759 <message>
770 <source>Thu</source> 760 <source>Thu</source>
771 <translation>Tor</translation> 761 <translation>Tor</translation>
772 </message> 762 </message>
773 <message> 763 <message>
774 <source>Fri</source> 764 <source>Fri</source>
775 <translation>Fre</translation> 765 <translation>Fre</translation>
776 </message> 766 </message>
777 <message> 767 <message>
778 <source>Sat</source> 768 <source>Sat</source>
779 <translation>Lør</translation> 769 <translation>Lør</translation>
780 </message> 770 </message>
781 <message> 771 <message>
782 <source>Sun</source> 772 <source>Sun</source>
783 <translation>Søn</translation> 773 <translation>Søn</translation>
784 </message> 774 </message>
785 <message> 775 <message>
786 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
787 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <source>Click to close this window.</source>
791 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
792 </message>
793 <message>
794 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
795 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <source>Click to make this window moveable.</source>
799 <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation>
800 </message>
801 <message>
802 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
803 <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
804 </message>
805 <message>
806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 776 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
807 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 777 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
808 </message> 778 </message>
809 <message> 779 <message>
810 <source>What&apos;s this...</source> 780 <source>What&apos;s this...</source>
811 <translation>Hvad er det...</translation> 781 <translation>Hvad er det...</translation>
812 </message> 782 </message>
813 <message> 783 <message>
814 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 784 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
815 %1?&lt;/qt&gt;</source> 785 %1?&lt;/qt&gt;</source>
816 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line) 786 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line)
817%1?&lt;/qt&gt;</translation> 787%1?&lt;/qt&gt;</translation>
818 </message> 788 </message>
819 <message> 789 <message>
820 <source>Jan</source> 790 <source>Jan</source>
821 <translation>Jan</translation> 791 <translation>Jan</translation>
822 </message> 792 </message>
823 <message> 793 <message>
824 <source>Feb</source> 794 <source>Feb</source>
825 <translation>Feb</translation> 795 <translation>Feb</translation>
826 </message> 796 </message>
827 <message> 797 <message>
828 <source>Mar</source> 798 <source>Mar</source>
829 <translation>Mar</translation> 799 <translation>Mar</translation>
@@ -844,52 +814,48 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
844 <source>Jul</source> 814 <source>Jul</source>
845 <translation>Jul</translation> 815 <translation>Jul</translation>
846 </message> 816 </message>
847 <message> 817 <message>
848 <source>Aug</source> 818 <source>Aug</source>
849 <translation>Aug</translation> 819 <translation>Aug</translation>
850 </message> 820 </message>
851 <message> 821 <message>
852 <source>Sep</source> 822 <source>Sep</source>
853 <translation>Sep</translation> 823 <translation>Sep</translation>
854 </message> 824 </message>
855 <message> 825 <message>
856 <source>Oct</source> 826 <source>Oct</source>
857 <translation>Okt</translation> 827 <translation>Okt</translation>
858 </message> 828 </message>
859 <message> 829 <message>
860 <source>Nov</source> 830 <source>Nov</source>
861 <translation>Nov</translation> 831 <translation>Nov</translation>
862 </message> 832 </message>
863 <message> 833 <message>
864 <source>Dec</source> 834 <source>Dec</source>
865 <translation>Dec</translation> 835 <translation>Dec</translation>
866 </message> 836 </message>
867 <message> 837 <message>
868 <source>Error</source>
869 <translation type="obsolete">Fejl</translation>
870 </message>
871 <message>
872 <source>D</source> 838 <source>D</source>
873 <comment>Shortcut for Day</comment> 839 <comment>Shortcut for Day</comment>
874 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 841 </message>
876 <message> 842 <message>
877 <source>M</source> 843 <source>M</source>
878 <comment>Shortcur for Month</comment> 844 <comment>Shortcur for Month</comment>
879 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 846 </message>
881</context> 847</context>
882<context> 848<context>
883 <name>QPEApplication</name> 849 <name>QPEApplication</name>
884 <message> 850 <message>
885 <source>%1 document</source> 851 <source>%1 document</source>
886 <translation>%1 dokument</translation> 852 <translation>%1 dokument</translation>
887 </message> 853 </message>
888 <message> 854 <message>
889 <source>Please wait...</source> 855 <source>Please wait...</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 857 </message>
892</context> 858</context>
893<context> 859<context>
894 <name>QPEManager</name> 860 <name>QPEManager</name>
895 <message> 861 <message>