summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 606a169..188e6e9 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -840,96 +840,100 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
840 <source>Jun</source> 840 <source>Jun</source>
841 <translation>Jun</translation> 841 <translation>Jun</translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <source>Jul</source> 844 <source>Jul</source>
845 <translation>Jul</translation> 845 <translation>Jul</translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <source>Aug</source> 848 <source>Aug</source>
849 <translation>Aug</translation> 849 <translation>Aug</translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>Sep</source> 852 <source>Sep</source>
853 <translation>Sep</translation> 853 <translation>Sep</translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>Oct</source> 856 <source>Oct</source>
857 <translation>Okt</translation> 857 <translation>Okt</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Nov</source> 860 <source>Nov</source>
861 <translation>Nov</translation> 861 <translation>Nov</translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Dec</source> 864 <source>Dec</source>
865 <translation>Dec</translation> 865 <translation>Dec</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>Error</source> 868 <source>Error</source>
869 <translation type="obsolete">Fejl</translation> 869 <translation type="obsolete">Fejl</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>D</source> 872 <source>D</source>
873 <comment>Shortcut for Day</comment> 873 <comment>Shortcut for Day</comment>
874 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>M</source> 877 <source>M</source>
878 <comment>Shortcur for Month</comment> 878 <comment>Shortcur for Month</comment>
879 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 880 </message>
881</context> 881</context>
882<context> 882<context>
883 <name>QPEApplication</name> 883 <name>QPEApplication</name>
884 <message> 884 <message>
885 <source>%1 document</source> 885 <source>%1 document</source>
886 <translation>%1 dokument</translation> 886 <translation>%1 dokument</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message>
889 <source>Please wait...</source>
890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message>
888</context> 892</context>
889<context> 893<context>
890 <name>QPEManager</name> 894 <name>QPEManager</name>
891 <message> 895 <message>
892 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 896 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
893 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> 897 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
894 </message> 898 </message>
895 <message> 899 <message>
896 <source>Click to close this window.</source> 900 <source>Click to close this window.</source>
897 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation> 901 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
898 </message> 902 </message>
899 <message> 903 <message>
900 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 904 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
901 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 905 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
902 </message> 906 </message>
903 <message> 907 <message>
904 <source>Click to make this window movable.</source> 908 <source>Click to make this window movable.</source>
905 <translation type="unfinished"></translation> 909 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message> 910 </message>
907 <message> 911 <message>
908 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 912 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
909 <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 913 <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
910 </message> 914 </message>
911 <message> 915 <message>
912 <source>Restore</source> 916 <source>Restore</source>
913 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 918 </message>
915 <message> 919 <message>
916 <source>Move</source> 920 <source>Move</source>
917 <translation type="unfinished"></translation> 921 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message> 922 </message>
919 <message> 923 <message>
920 <source>Size</source> 924 <source>Size</source>
921 <translation type="unfinished"></translation> 925 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message> 926 </message>
923 <message> 927 <message>
924 <source>Maximize</source> 928 <source>Maximize</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 930 </message>
927 <message> 931 <message>
928 <source>Close</source> 932 <source>Close</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931</context> 935</context>
932<context> 936<context>
933 <name>StorageInfo</name> 937 <name>StorageInfo</name>
934 <message> 938 <message>
935 <source>CF Card</source> 939 <source>CF Card</source>