summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/packagemanager.ts318
1 files changed, 284 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/da/packagemanager.ts b/i18n/da/packagemanager.ts
index 7fec62d..d8bb72e 100644
--- a/i18n/da/packagemanager.ts
+++ b/i18n/da/packagemanager.ts
@@ -14,96 +14,136 @@
14 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
17 <translation type="obsolete">Læser konfiguration...</translation> 17 <translation type="obsolete">Læser konfiguration...</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>FilterDlg</name> 21 <name>FilterDlg</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>All</source> 23 <source>All</source>
24 <translation type="unfinished">Alle</translation> 24 <translation type="unfinished">Alle</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Installed</source> 27 <source>Installed</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Not installed</source> 31 <source>Not installed</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Updated</source> 35 <source>Updated</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Filter packages</source> 39 <source>Filter packages</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Category:</source> 43 <source>Category:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Names containing:</source> 47 <source>Names containing:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>With the status:</source> 51 <source>With the status:</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Available from the following server:</source> 55 <source>Available from the following server:</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
63<context> 103<context>
64 <name>InputDialog</name> 104 <name>InputDialog</name>
65 <message> 105 <message>
66 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
67 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation> 107 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
68 </message> 108 </message>
69 <message> 109 <message>
70 <source>&amp;Cancel</source> 110 <source>&amp;Cancel</source>
71 <translation type="obsolete">&amp;Afbryd</translation> 111 <translation type="obsolete">&amp;Afbryd</translation>
72 </message> 112 </message>
73</context> 113</context>
74<context> 114<context>
75 <name>InstallDlg</name> 115 <name>InstallDlg</name>
76 <message> 116 <message>
77 <source>Destination</source> 117 <source>Destination</source>
78 <translation type="unfinished">Destination</translation> 118 <translation type="unfinished">Destination</translation>
79 </message> 119 </message>
80 <message> 120 <message>
81 <source>Space Avail</source> 121 <source>Space Avail</source>
82 <translation type="unfinished">Ledig plads</translation> 122 <translation type="unfinished">Ledig plads</translation>
83 </message> 123 </message>
84 <message> 124 <message>
85 <source>Output</source> 125 <source>Output</source>
86 <translation type="unfinished">Output</translation> 126 <translation type="unfinished">Output</translation>
87 </message> 127 </message>
88 <message> 128 <message>
89 <source>Start</source> 129 <source>Start</source>
90 <translation type="unfinished">Start</translation> 130 <translation type="unfinished">Start</translation>
91 </message> 131 </message>
92 <message> 132 <message>
93 <source>Options</source> 133 <source>Options</source>
94 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> 134 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
95 </message> 135 </message>
96 <message> 136 <message>
97 <source>Packages to </source> 137 <source>Packages to </source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 139 </message>
100 <message> 140 <message>
101 <source>install</source> 141 <source>install</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 143 </message>
104 <message> 144 <message>
105 <source>remove</source> 145 <source>remove</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 147 </message>
108 <message> 148 <message>
109 <source>upgrade</source> 149 <source>upgrade</source>
@@ -294,205 +334,205 @@
294 <source>Creating symbolic links for %1</source> 334 <source>Creating symbolic links for %1</source>
295 <translation type="obsolete">Laver symlinks til %1</translation> 335 <translation type="obsolete">Laver symlinks til %1</translation>
296 </message> 336 </message>
297 <message> 337 <message>
298 <source>Finished</source> 338 <source>Finished</source>
299 <translation type="obsolete">Færdig</translation> 339 <translation type="obsolete">Færdig</translation>
300 </message> 340 </message>
301 <message> 341 <message>
302 <source>Creating directory </source> 342 <source>Creating directory </source>
303 <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation> 343 <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation>
304 </message> 344 </message>
305 <message> 345 <message>
306 <source>Linked %1 to %2</source> 346 <source>Linked %1 to %2</source>
307 <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation> 347 <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation>
308 </message> 348 </message>
309 <message> 349 <message>
310 <source>Removed %1</source> 350 <source>Removed %1</source>
311 <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation> 351 <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation>
312 </message> 352 </message>
313 <message> 353 <message>
314 <source>Failed to remove %1</source> 354 <source>Failed to remove %1</source>
315 <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation> 355 <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation>
316 </message> 356 </message>
317 <message> 357 <message>
318 <source>Removed </source> 358 <source>Removed </source>
319 <translation type="obsolete">Fjernet</translation> 359 <translation type="obsolete">Fjernet</translation>
320 </message> 360 </message>
321</context> 361</context>
322<context> 362<context>
323 <name>MainWindow</name> 363 <name>MainWindow</name>
324 <message> 364 <message>
325 <source>AQPkg - Package Manager</source> 365 <source>AQPkg - Package Manager</source>
326 <translation type="obsolete">AQPkg - Pakkestyring</translation> 366 <translation type="obsolete">AQPkg - Pakkestyring</translation>
327 </message> 367 </message>
328 <message> 368 <message>
329 <source>Type the text to search for here.</source> 369 <source>Type the text to search for here.</source>
330 <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> 370 <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation>
331 </message> 371 </message>
332 <message> 372 <message>
333 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 373 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
334 <translation type="obsolete">Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> 374 <translation type="obsolete">Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation>
335 </message> 375 </message>
336 <message> 376 <message>
337 <source>Update lists</source> 377 <source>Update lists</source>
338 <translation>Opdatér lister</translation> 378 <translation>Opdatér lister</translation>
339 </message> 379 </message>
340 <message> 380 <message>
341 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 381 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
342 <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> 382 <translation type="obsolete">Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation>
343 </message> 383 </message>
344 <message> 384 <message>
345 <source>Upgrade</source> 385 <source>Upgrade</source>
346 <translation>Opgradér</translation> 386 <translation>Opgradér</translation>
347 </message> 387 </message>
348 <message> 388 <message>
349 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 389 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
350 <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> 390 <translation type="obsolete">Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation>
351 </message> 391 </message>
352 <message> 392 <message>
353 <source>Download</source> 393 <source>Download</source>
354 <translation>Hent</translation> 394 <translation>Hent</translation>
355 </message> 395 </message>
356 <message> 396 <message>
357 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 397 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
358 <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> 398 <translation type="obsolete">Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation>
359 </message> 399 </message>
360 <message> 400 <message>
361 <source>Apply changes</source> 401 <source>Apply changes</source>
362 <translation>Anvend ændringer</translation> 402 <translation>Anvend ændringer</translation>
363 </message> 403 </message>
364 <message> 404 <message>
365 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 405 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
366 <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> 406 <translation type="obsolete">Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation>
367 </message> 407 </message>
368 <message> 408 <message>
369 <source>Actions</source> 409 <source>Actions</source>
370 <translation>Handlinger</translation> 410 <translation>Handlinger</translation>
371 </message> 411 </message>
372 <message> 412 <message>
373 <source>Show packages not installed</source> 413 <source>Show packages not installed</source>
374 <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation> 414 <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation>
375 </message> 415 </message>
376 <message> 416 <message>
377 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 417 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
378 <translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation> 418 <translation type="obsolete">Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation>
379 </message> 419 </message>
380 <message> 420 <message>
381 <source>Show installed packages</source> 421 <source>Show installed packages</source>
382 <translation>Vis installerede pakker</translation> 422 <translation>Vis installerede pakker</translation>
383 </message> 423 </message>
384 <message> 424 <message>
385 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 425 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
386 <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation> 426 <translation type="obsolete">Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation>
387 </message> 427 </message>
388 <message> 428 <message>
389 <source>Show updated packages</source> 429 <source>Show updated packages</source>
390 <translation>Vis opdaterede pakker</translation> 430 <translation>Vis opdaterede pakker</translation>
391 </message> 431 </message>
392 <message> 432 <message>
393 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 433 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
394 <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation> 434 <translation type="obsolete">Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation>
395 </message> 435 </message>
396 <message> 436 <message>
397 <source>Filter by category</source> 437 <source>Filter by category</source>
398 <translation type="obsolete">Filtrér efter kategori</translation> 438 <translation type="obsolete">Filtrér efter kategori</translation>
399 </message> 439 </message>
400 <message> 440 <message>
401 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 441 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
402 <translation type="obsolete">Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation> 442 <translation type="obsolete">Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation>
403 </message> 443 </message>
404 <message> 444 <message>
405 <source>Set filter category</source> 445 <source>Set filter category</source>
406 <translation type="obsolete">Vælg filter kategori</translation> 446 <translation type="obsolete">Vælg filter kategori</translation>
407 </message> 447 </message>
408 <message> 448 <message>
409 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 449 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
410 <translation type="obsolete">Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation> 450 <translation type="obsolete">Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation>
411 </message> 451 </message>
412 <message> 452 <message>
413 <source>Find</source> 453 <source>Find</source>
414 <translation>Find</translation> 454 <translation>Find</translation>
415 </message> 455 </message>
416 <message> 456 <message>
417 <source>Click here to search for text in package names.</source> 457 <source>Click here to search for text in package names.</source>
418 <translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation> 458 <translation type="obsolete">Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation>
419 </message> 459 </message>
420 <message> 460 <message>
421 <source>Find next</source> 461 <source>Find next</source>
422 <translation>Find næste</translation> 462 <translation>Find næste</translation>
423 </message> 463 </message>
424 <message> 464 <message>
425 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 465 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
426 <translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation> 466 <translation type="obsolete">Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation>
427 </message> 467 </message>
428 <message> 468 <message>
429 <source>Quick Jump keypad</source> 469 <source>Quick Jump keypad</source>
430 <translation type="obsolete">Quick Jump tastplade</translation> 470 <translation type="obsolete">Quick Jump tastplade</translation>
431 </message> 471 </message>
432 <message> 472 <message>
433 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 473 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
434 <translation type="obsolete">Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation> 474 <translation type="obsolete">Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation>
435 </message> 475 </message>
436 <message> 476 <message>
437 <source>View</source> 477 <source>View</source>
438 <translation>Vis</translation> 478 <translation>Vis</translation>
439 </message> 479 </message>
440 <message> 480 <message>
441 <source>Configure</source> 481 <source>Configure</source>
442 <translation>Konfigurér</translation> 482 <translation>Konfigurér</translation>
443 </message> 483 </message>
444 <message> 484 <message>
445 <source>Click here to configure this application.</source> 485 <source>Click here to configure this application.</source>
446 <translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation> 486 <translation type="obsolete">Klik her for at konfigurere dette program.</translation>
447 </message> 487 </message>
448 <message> 488 <message>
449 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 489 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
450 <translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation> 490 <translation type="obsolete">Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation>
451 </message> 491 </message>
452 <message> 492 <message>
453 <source>Servers:</source> 493 <source>Servers:</source>
454 <translation type="obsolete">Servere:</translation> 494 <translation type="obsolete">Servere:</translation>
455 </message> 495 </message>
456 <message> 496 <message>
457 <source>Click here to select a package feed.</source> 497 <source>Click here to select a package feed.</source>
458 <translation type="obsolete">Klik her for at vælge et pakke feed.</translation> 498 <translation type="obsolete">Klik her for at vælge et pakke feed.</translation>
459 </message> 499 </message>
460 <message> 500 <message>
461 <source>Packages</source> 501 <source>Packages</source>
462 <translation>Pakker</translation> 502 <translation>Pakker</translation>
463 </message> 503 </message>
464 <message> 504 <message>
465 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 505 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
466 506
467A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 507A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
468 508
469A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 509A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
470 510
471Click inside the box at the left to select a package.</source> 511Click inside the box at the left to select a package.</source>
472 <translation type="obsolete">Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven. 512 <translation type="obsolete">Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven.
473 513
474En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret. 514En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret.
475 515
476En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed. 516En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed.
477 517
478Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation> 518Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
479 </message> 519 </message>
480 <message> 520 <message>
481 <source>Remove</source> 521 <source>Remove</source>
482 <translation>Fjern</translation> 522 <translation>Fjern</translation>
483 </message> 523 </message>
484 <message> 524 <message>
485 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 525 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
486 <translation type="obsolete">Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation> 526 <translation type="obsolete">Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation>
487 </message> 527 </message>
488 <message> 528 <message>
489 <source>Building server list: 529 <source>Building server list:
490<byte value="x9"/>%1</source> 530<byte value="x9"/>%1</source>
491 <translation type="obsolete">Bygger server liste: 531 <translation type="obsolete">Bygger server liste:
492<byte value="x9"/>%1</translation> 532<byte value="x9"/>%1</translation>
493 </message> 533 </message>
494 <message> 534 <message>
495 <source>Building package list for: 535 <source>Building package list for:
496<byte value="x9"/>%1</source> 536<byte value="x9"/>%1</source>
497 <translation type="obsolete">Bygger pakke liste for: 537 <translation type="obsolete">Bygger pakke liste for:
498<byte value="x9"/>%1</translation> 538<byte value="x9"/>%1</translation>
@@ -561,315 +601,525 @@ Er du sikker?
561 <source>Nothing to do</source> 601 <source>Nothing to do</source>
562 <translation>Intet at lave</translation> 602 <translation>Intet at lave</translation>
563 </message> 603 </message>
564 <message> 604 <message>
565 <source>No packages selected</source> 605 <source>No packages selected</source>
566 <translation>Ingen pakker er valgt</translation> 606 <translation>Ingen pakker er valgt</translation>
567 </message> 607 </message>
568 <message> 608 <message>
569 <source>OK</source> 609 <source>OK</source>
570 <translation>OK</translation> 610 <translation>OK</translation>
571 </message> 611 </message>
572 <message> 612 <message>
573 <source>Do you wish to remove or reinstall 613 <source>Do you wish to remove or reinstall
574%1?</source> 614%1?</source>
575 <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller geninstallere 615 <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller geninstallere
576%1?</translation> 616%1?</translation>
577 </message> 617 </message>
578 <message> 618 <message>
579 <source>Remove or ReInstall</source> 619 <source>Remove or ReInstall</source>
580 <translation type="obsolete">Fjern eller geninstallér</translation> 620 <translation type="obsolete">Fjern eller geninstallér</translation>
581 </message> 621 </message>
582 <message> 622 <message>
583 <source>ReInstall</source> 623 <source>ReInstall</source>
584 <translation type="obsolete">Geninstallér</translation> 624 <translation type="obsolete">Geninstallér</translation>
585 </message> 625 </message>
586 <message> 626 <message>
587 <source>R</source> 627 <source>R</source>
588 <translation type="obsolete">R</translation> 628 <translation type="obsolete">R</translation>
589 </message> 629 </message>
590 <message> 630 <message>
591 <source>Do you wish to remove or upgrade 631 <source>Do you wish to remove or upgrade
592%1?</source> 632%1?</source>
593 <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller opgradere 633 <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller opgradere
594%1?</translation> 634%1?</translation>
595 </message> 635 </message>
596 <message> 636 <message>
597 <source>Remove or Upgrade</source> 637 <source>Remove or Upgrade</source>
598 <translation type="obsolete">Fjern eller opgradér</translation> 638 <translation type="obsolete">Fjern eller opgradér</translation>
599 </message> 639 </message>
600 <message> 640 <message>
601 <source>U</source> 641 <source>U</source>
602 <translation type="obsolete">U</translation> 642 <translation type="obsolete">U</translation>
603 </message> 643 </message>
604 <message> 644 <message>
605 <source>Updating Launcher...</source> 645 <source>Updating Launcher...</source>
606 <translation type="obsolete">Opdaterer Launcher...</translation> 646 <translation type="obsolete">Opdaterer Launcher...</translation>
607 </message> 647 </message>
608 <message> 648 <message>
649 <source>Filter</source>
650 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>Filter settings</source>
654 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>Package Manager</source>
658 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>Update package information</source>
662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>Upgrade installed packages</source>
666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Enter path to download package to:</source>
670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Download packages</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Remove or upgrade</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Remove or reinstall</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Reinstall</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Config updated</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
609 <source>This is a listing of all packages. 697 <source>This is a listing of all packages.
610 698
611A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 699A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
612 700
613A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 701A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
614 702
615Click inside the box at the left to select a package.</source> 703Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 705 </message>
618 <message> 706 <message>
619 <source>Filter</source> 707 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 709 </message>
622 <message> 710 <message>
623 <source>Click here to apply current filter.</source> 711 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 713 </message>
626 <message> 714 <message>
627 <source>Filter settings</source> 715 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 717 </message>
630 <message> 718 <message>
631 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 719 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 721 </message>
634 <message> 722 <message>
635 <source>Package Manager</source> 723 <source>Install local package</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 725 </message>
638 <message> 726 <message>
639 <source>Update package information</source> 727 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 729 </message>
642 <message> 730 <message>
643 <source>Upgrade installed packages</source> 731 <source>Tap here to configure this application.</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 733 </message>
646 <message> 734 <message>
647 <source>Enter path to download package to:</source> 735 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 737 </message>
650 <message> 738 <message>
651 <source>Download packages</source> 739 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 741 </message>
654 <message> 742 <message>
655 <source>Remove or upgrade</source> 743 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 745 </message>
658 <message> 746 <message>
659 <source>Remove or reinstall</source> 747 <source>Tap here to apply current filter.</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 749 </message>
662 <message> 750 <message>
663 <source>Reinstall</source> 751 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 753 </message>
666 <message> 754 <message>
667 <source>Config updated</source> 755 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 757 </message>
670 <message> 758 <message>
671 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 759 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>Application Packages</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 769 </message>
674</context> 770</context>
675<context> 771<context>
676 <name>OIpkg</name> 772 <name>OIpkg</name>
677 <message> 773 <message>
678 <source>OIpkg</source> 774 <source>Linking packages installed in: %1</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 776 </message>
681 <message> 777 <message>
682 <source>Error initialing libipkg</source> 778 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 780 </message>
685 <message> 781 <message>
686 <source>Error freeing libipkg</source> 782 <source>Links removed for: %1</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 784 </message>
689</context> 785</context>
690<context> 786<context>
691 <name>OIpkgConfigDlg</name> 787 <name>OIpkgConfigDlg</name>
692 <message> 788 <message>
693 <source>Configuration</source> 789 <source>Configuration</source>
694 <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> 790 <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
695 </message> 791 </message>
696 <message> 792 <message>
697 <source>Servers</source> 793 <source>Servers</source>
698 <translation type="unfinished">Servere</translation> 794 <translation type="unfinished">Servere</translation>
699 </message> 795 </message>
700 <message> 796 <message>
701 <source>Destinations</source> 797 <source>Destinations</source>
702 <translation type="unfinished">Destinationer</translation> 798 <translation type="unfinished">Destinationer</translation>
703 </message> 799 </message>
704 <message> 800 <message>
705 <source>Proxies</source> 801 <source>Proxies</source>
706 <translation type="unfinished">Proxyer</translation> 802 <translation type="unfinished">Proxyer</translation>
707 </message> 803 </message>
708 <message> 804 <message>
709 <source>Options</source> 805 <source>Options</source>
710 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> 806 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
711 </message> 807 </message>
712 <message> 808 <message>
713 <source>New</source> 809 <source>New</source>
714 <translation type="unfinished">Ny</translation> 810 <translation type="unfinished">Ny</translation>
715 </message> 811 </message>
716 <message> 812 <message>
717 <source>Delete</source> 813 <source>Delete</source>
718 <translation type="unfinished">Slet</translation> 814 <translation type="unfinished">Slet</translation>
719 </message> 815 </message>
720 <message> 816 <message>
721 <source>Server</source> 817 <source>Server</source>
722 <translation type="unfinished">Server</translation> 818 <translation type="obsolete">Server</translation>
723 </message> 819 </message>
724 <message> 820 <message>
725 <source>Name:</source> 821 <source>Name:</source>
726 <translation type="unfinished">Navn:</translation> 822 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
727 </message> 823 </message>
728 <message> 824 <message>
729 <source>Address:</source> 825 <source>Address:</source>
730 <translation type="unfinished">Adresse:</translation> 826 <translation type="obsolete">Adresse:</translation>
731 </message> 827 </message>
732 <message> 828 <message>
733 <source>Active Server</source> 829 <source>Active Server</source>
734 <translation type="unfinished">Aktiv server</translation> 830 <translation type="obsolete">Aktiv server</translation>
735 </message> 831 </message>
736 <message> 832 <message>
737 <source>Update</source> 833 <source>Update</source>
738 <translation type="unfinished">Opdater</translation> 834 <translation type="obsolete">Opdater</translation>
739 </message> 835 </message>
740 <message> 836 <message>
741 <source>HTTP Proxy</source> 837 <source>HTTP Proxy</source>
742 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> 838 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
743 </message> 839 </message>
744 <message> 840 <message>
745 <source>Enabled</source> 841 <source>Enabled</source>
746 <translation type="unfinished">Aktiveret</translation> 842 <translation type="unfinished">Aktiveret</translation>
747 </message> 843 </message>
748 <message> 844 <message>
749 <source>FTP Proxy</source> 845 <source>FTP Proxy</source>
750 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> 846 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
751 </message> 847 </message>
752 <message> 848 <message>
753 <source>Username:</source> 849 <source>Username:</source>
754 <translation type="unfinished">Brugernavn:</translation> 850 <translation type="unfinished">Brugernavn:</translation>
755 </message> 851 </message>
756 <message> 852 <message>
757 <source>Password:</source> 853 <source>Password:</source>
758 <translation type="unfinished">Kodeord:</translation> 854 <translation type="unfinished">Kodeord:</translation>
759 </message> 855 </message>
760 <message> 856 <message>
761 <source>Force Depends</source> 857 <source>Force Depends</source>
762 <translation type="unfinished">--force-depends</translation> 858 <translation type="unfinished">--force-depends</translation>
763 </message> 859 </message>
764 <message> 860 <message>
765 <source>Force Reinstall</source> 861 <source>Force Reinstall</source>
766 <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> 862 <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
767 </message> 863 </message>
768 <message> 864 <message>
769 <source>Force Remove</source> 865 <source>Force Remove</source>
770 <translation type="unfinished">--force-removal</translation> 866 <translation type="unfinished">--force-removal</translation>
771 </message> 867 </message>
772 <message> 868 <message>
773 <source>Force Overwrite</source> 869 <source>Force Overwrite</source>
774 <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> 870 <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
775 </message> 871 </message>
776 <message> 872 <message>
777 <source>Information Level</source> 873 <source>Information Level</source>
778 <translation type="unfinished">Informationsniveau</translation> 874 <translation type="unfinished">Informationsniveau</translation>
779 </message> 875 </message>
780 <message> 876 <message>
781 <source>Errors only</source> 877 <source>Errors only</source>
782 <translation type="unfinished">Kun fejl</translation> 878 <translation type="unfinished">Kun fejl</translation>
783 </message> 879 </message>
784 <message> 880 <message>
785 <source>Normal messages</source> 881 <source>Normal messages</source>
786 <translation type="unfinished">Almindelige meddelelser</translation> 882 <translation type="unfinished">Almindelige meddelelser</translation>
787 </message> 883 </message>
788 <message> 884 <message>
789 <source>Informative messages</source> 885 <source>Informative messages</source>
790 <translation type="unfinished">Oplysende meddelelser</translation> 886 <translation type="unfinished">Oplysende meddelelser</translation>
791 </message> 887 </message>
792 <message> 888 <message>
793 <source>Troubleshooting output</source> 889 <source>Troubleshooting output</source>
794 <translation type="unfinished">Meddelelser til fejlfinding</translation> 890 <translation type="unfinished">Meddelelser til fejlfinding</translation>
795 </message> 891 </message>
892 <message>
893 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>Edit</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956 <message>
957 <source>Select information level for Ipkg.</source>
958 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message>
960</context>
961<context>
962 <name>OIpkgDestDlg</name>
963 <message>
964 <source>Edit Destination</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Active</source>
969 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
973 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>Name:</source>
977 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Enter the name of this entry here.</source>
981 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message>
983 <message>
984 <source>Location:</source>
985 <translation type="unfinished">Placering:</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
989 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Tap here to select the desired location.</source>
993 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message>
995</context>
996<context>
997 <name>OIpkgServerDlg</name>
998 <message>
999 <source>Edit Server</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>Active</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>Name:</source>
1012 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Address:</source>
1020 <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <source>Compressed server feed</source>
1028 <translation type="unfinished"></translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
1032 <translation type="unfinished"></translation>
1033 </message>
796</context> 1034</context>
797<context> 1035<context>
798 <name>OPackageManager</name> 1036 <name>OPackageManager</name>
799 <message> 1037 <message>
800 <source>Reading available packages: 1038 <source>Reading available packages:
801<byte value="x9"/></source> 1039<byte value="x9"/></source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 1040 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 1041 </message>
804 <message> 1042 <message>
805 <source>Reading installed packages: 1043 <source>Reading installed packages:
806<byte value="x9"/></source> 1044<byte value="x9"/></source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 1045 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 1046 </message>
809</context> 1047</context>
810<context> 1048<context>
811 <name>PackageInfoDlg</name> 1049 <name>PackageInfoDlg</name>
812 <message> 1050 <message>
813 <source>Information</source> 1051 <source>Information</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 1052 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 1053 </message>
816 <message> 1054 <message>
817 <source>Unable to retrieve package information.</source> 1055 <source>Unable to retrieve package information.</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 1057 </message>
820 <message> 1058 <message>
821 <source>Retrieve file list</source> 1059 <source>Retrieve file list</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 1060 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 1061 </message>
824 <message> 1062 <message>
825 <source>File list</source> 1063 <source>File list</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 1064 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>This area contains information about the package.</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
1072 <translation type="unfinished"></translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
1076 <translation type="unfinished"></translation>
1077 </message>
828</context> 1078</context>
829<context> 1079<context>
830 <name>PackageWindow</name> 1080 <name>PackageWindow</name>
831 <message> 1081 <message>
832 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 1082 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
833 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt; - </translation> 1083 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt; - </translation>
834 </message> 1084 </message>
835 <message> 1085 <message>
836 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 1086 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
837 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installeret i&lt;/b&gt; - </translation> 1087 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installeret i&lt;/b&gt; - </translation>
838 </message> 1088 </message>
839 <message> 1089 <message>
840 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 1090 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
841 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Størrelse&lt;/b&gt; - </translation> 1091 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Størrelse&lt;/b&gt; - </translation>
842 </message> 1092 </message>
843 <message> 1093 <message>
844 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 1094 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
845 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sektion&lt;/b&gt; - </translation> 1095 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sektion&lt;/b&gt; - </translation>
846 </message> 1096 </message>
847 <message> 1097 <message>
848 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 1098 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
849 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filnavn&lt;/b&gt; - </translation> 1099 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filnavn&lt;/b&gt; - </translation>
850 </message> 1100 </message>
851 <message> 1101 <message>
852 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source> 1102 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
853 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version installeret&lt;/b&gt; - </translation> 1103 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version installeret&lt;/b&gt; - </translation>
854 </message> 1104 </message>
855 <message> 1105 <message>
856 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source> 1106 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
857 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version tilgængelig&lt;/b&gt; - </translation> 1107 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version tilgængelig&lt;/b&gt; - </translation>
858 </message> 1108 </message>
859 <message> 1109 <message>
860 <source>Package Information</source> 1110 <source>Package Information</source>
861 <translation type="obsolete">Pakkeinformation</translation> 1111 <translation type="obsolete">Pakkeinformation</translation>
862 </message> 1112 </message>
863 <message> 1113 <message>
864 <source>Package information is unavailable</source> 1114 <source>Package information is unavailable</source>
865 <translation type="obsolete">Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation> 1115 <translation type="obsolete">Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation>
866 </message> 1116 </message>
867 <message> 1117 <message>
868 <source>Close</source> 1118 <source>Close</source>
869 <translation type="obsolete">Luk</translation> 1119 <translation type="obsolete">Luk</translation>
870 </message> 1120 </message>
871</context> 1121</context>
872<context> 1122<context>
873 <name>QObject</name> 1123 <name>QObject</name>
874 <message> 1124 <message>
875 <source>Installed packages</source> 1125 <source>Installed packages</source>