-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index 978148f..1f19cf0 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts | |||
@@ -289,96 +289,147 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
289 | <translation type="obsolete">Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> | 289 | <translation type="obsolete">Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>Which media files</source> | 292 | <source>Which media files</source> |
293 | <translation type="obsolete">Hvilke medie filer</translation> | 293 | <translation type="obsolete">Hvilke medie filer</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source>Audio</source> | 296 | <source>Audio</source> |
297 | <translation type="obsolete">Lyd</translation> | 297 | <translation type="obsolete">Lyd</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source>Image</source> | 300 | <source>Image</source> |
301 | <translation type="obsolete">Billede</translation> | 301 | <translation type="obsolete">Billede</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>Text</source> | 304 | <source>Text</source> |
305 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> | 305 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Video</source> | 308 | <source>Video</source> |
309 | <translation type="obsolete">Video</translation> | 309 | <translation type="obsolete">Video</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>All</source> | 312 | <source>All</source> |
313 | <translation type="obsolete">Alle</translation> | 313 | <translation type="obsolete">Alle</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Link apps</source> | 316 | <source>Link apps</source> |
317 | <translation type="obsolete">Link programmer</translation> | 317 | <translation type="obsolete">Link programmer</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 320 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
321 | <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> | 321 | <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>Add</source> | 324 | <source>Add</source> |
325 | <translation type="obsolete">Tilføj</translation> | 325 | <translation type="obsolete">Tilføj</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 328 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
329 | <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> | 329 | <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 332 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
333 | <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation> | 333 | <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | </context> | 335 | </context> |
336 | <context> | 336 | <context> |
337 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | ||
338 | <message> | ||
339 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | ||
340 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
341 | </message> | ||
342 | <message> | ||
343 | <source>Which media files</source> | ||
344 | <translation type="unfinished">Hvilke medie filer</translation> | ||
345 | </message> | ||
346 | <message> | ||
347 | <source>Audio</source> | ||
348 | <translation type="unfinished">Lyd</translation> | ||
349 | </message> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>All</source> | ||
352 | <translation type="unfinished">Alle</translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | <message> | ||
355 | <source>Image</source> | ||
356 | <translation type="unfinished">Billede</translation> | ||
357 | </message> | ||
358 | <message> | ||
359 | <source>Text</source> | ||
360 | <translation type="unfinished">Tekst</translation> | ||
361 | </message> | ||
362 | <message> | ||
363 | <source>Video</source> | ||
364 | <translation type="unfinished">Video</translation> | ||
365 | </message> | ||
366 | <message> | ||
367 | <source>Limit search to:</source> | ||
368 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
369 | </message> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source>Add</source> | ||
372 | <translation type="unfinished">Tilføj</translation> | ||
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source>Remove</source> | ||
376 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source>Scan whole media</source> | ||
380 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
381 | </message> | ||
382 | <message> | ||
383 | <source>Always check this medium</source> | ||
384 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
385 | </message> | ||
386 | </context> | ||
387 | <context> | ||
337 | <name>QObject</name> | 388 | <name>QObject</name> |
338 | <message> | 389 | <message> |
339 | <source>Battery Status</source> | 390 | <source>Battery Status</source> |
340 | <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> | 391 | <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> |
341 | </message> | 392 | </message> |
342 | </context> | 393 | </context> |
343 | <context> | 394 | <context> |
344 | <name>SafeMode</name> | 395 | <name>SafeMode</name> |
345 | <message> | 396 | <message> |
346 | <source>Safe Mode</source> | 397 | <source>Safe Mode</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 398 | <translation type="unfinished"></translation> |
348 | </message> | 399 | </message> |
349 | <message> | 400 | <message> |
350 | <source>Plugin Manager...</source> | 401 | <source>Plugin Manager...</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 402 | <translation type="unfinished"></translation> |
352 | </message> | 403 | </message> |
353 | <message> | 404 | <message> |
354 | <source>Restart Qtopia</source> | 405 | <source>Restart Qtopia</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 406 | <translation type="unfinished"></translation> |
356 | </message> | 407 | </message> |
357 | <message> | 408 | <message> |
358 | <source>Help...</source> | 409 | <source>Help...</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 410 | <translation type="unfinished"></translation> |
360 | </message> | 411 | </message> |
361 | </context> | 412 | </context> |
362 | <context> | 413 | <context> |
363 | <name>ServerApplication</name> | 414 | <name>ServerApplication</name> |
364 | <message> | 415 | <message> |
365 | <source>Information</source> | 416 | <source>Information</source> |
366 | <translation type="unfinished">Information</translation> | 417 | <translation type="unfinished">Information</translation> |
367 | </message> | 418 | </message> |
368 | <message> | 419 | <message> |
369 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 420 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
370 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 421 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
371 | <translation type="unfinished"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. | 422 | <translation type="unfinished"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. |
372 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> | 423 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> |
373 | </message> | 424 | </message> |
374 | <message> | 425 | <message> |
375 | <source>Battery level is critical! | 426 | <source>Battery level is critical! |
376 | Keep power off until power restored!</source> | 427 | Keep power off until power restored!</source> |
377 | <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! | 428 | <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! |
378 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> | 429 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> |
379 | </message> | 430 | </message> |
380 | <message> | 431 | <message> |
381 | <source>The Back-up battery is very low. | 432 | <source>The Back-up battery is very low. |
382 | Please charge the back-up battery.</source> | 433 | Please charge the back-up battery.</source> |
383 | <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. | 434 | <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. |
384 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | 435 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> |