-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 42 |
1 files changed, 35 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index c039711..f8cc1ea 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts | |||
@@ -1,111 +1,115 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | 3 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Language</source> | 5 | <source>Language</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Time and Date</source> | 9 | <source>Time and Date</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Personal Information</source> | 13 | <source>Personal Information</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | ||
17 | <source>DocTab</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
16 | </context> | 20 | </context> |
17 | <context> | 21 | <context> |
18 | <name>AppLauncher</name> | 22 | <name>AppLauncher</name> |
19 | <message> | 23 | <message> |
20 | <source>Application Problem</source> | 24 | <source>Application Problem</source> |
21 | <translation type="unfinished">Program Problem</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Program Problem</translation> |
22 | </message> | 26 | </message> |
23 | <message> | 27 | <message> |
24 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
25 | <translation type="unfinished"><p>%1 svarer ikke.</p></translation> | 29 | <translation type="unfinished"><p>%1 svarer ikke.</p></translation> |
26 | </message> | 30 | </message> |
27 | <message> | 31 | <message> |
28 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
29 | <translation type="unfinished"><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> | 33 | <translation type="unfinished"><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> |
30 | </message> | 34 | </message> |
31 | <message> | 35 | <message> |
32 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> | 36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 38 | </message> |
35 | <message> | 39 | <message> |
36 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> | 40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 42 | </message> |
39 | <message> | 43 | <message> |
40 | <source>Application terminated</source> | 44 | <source>Application terminated</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 46 | </message> |
43 | <message> | 47 | <message> |
44 | <source>Application not found</source> | 48 | <source>Application not found</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 50 | </message> |
47 | <message> | 51 | <message> |
48 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> | 52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 54 | </message> |
51 | <message> | 55 | <message> |
52 | <source>Error</source> | 56 | <source>Error</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
55 | <message> | 59 | <message> |
56 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> | 60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
59 | <message> | 63 | <message> |
60 | <source>OK</source> | 64 | <source>OK</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 66 | </message> |
63 | </context> | 67 | </context> |
64 | <context> | 68 | <context> |
65 | <name>AppMonitor</name> | 69 | <name>AppMonitor</name> |
66 | <message> | 70 | <message> |
67 | <source>Application Problem</source> | 71 | <source>Application Problem</source> |
68 | <translation type="obsolete">Program Problem</translation> | 72 | <translation type="obsolete">Program Problem</translation> |
69 | </message> | 73 | </message> |
70 | <message> | 74 | <message> |
71 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 75 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
72 | <translation type="obsolete"><p>%1 svarer ikke.</p></translation> | 76 | <translation type="obsolete"><p>%1 svarer ikke.</p></translation> |
73 | </message> | 77 | </message> |
74 | <message> | 78 | <message> |
75 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 79 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
76 | <translation type="obsolete"><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> | 80 | <translation type="obsolete"><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
78 | </context> | 82 | </context> |
79 | <context> | 83 | <context> |
80 | <name>Calibrate</name> | 84 | <name>Calibrate</name> |
81 | <message> | 85 | <message> |
82 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 86 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
83 | accurately to calibrate your screen.</source> | 87 | accurately to calibrate your screen.</source> |
84 | <translation type="obsolete">Klik præcist midt på krydset | 88 | <translation type="obsolete">Klik præcist midt på krydset |
85 | for at kalibrere din skærm.</translation> | 89 | for at kalibrere din skærm.</translation> |
86 | </message> | 90 | </message> |
87 | <message> | 91 | <message> |
88 | <source>Welcome to Opie</source> | 92 | <source>Welcome to Opie</source> |
89 | <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation> |
90 | </message> | 94 | </message> |
91 | </context> | 95 | </context> |
92 | <context> | 96 | <context> |
93 | <name>CategoryTabWidget</name> | 97 | <name>CategoryTabWidget</name> |
94 | <message> | 98 | <message> |
95 | <source>Documents</source> | 99 | <source>Documents</source> |
96 | <translation type="obsolete">Dokumenter</translation> | 100 | <translation type="obsolete">Dokumenter</translation> |
97 | </message> | 101 | </message> |
98 | <message> | 102 | <message> |
99 | <source>Icon View</source> | 103 | <source>Icon View</source> |
100 | <translation type="obsolete">Ikoner</translation> | 104 | <translation type="obsolete">Ikoner</translation> |
101 | </message> | 105 | </message> |
102 | <message> | 106 | <message> |
103 | <source>List View</source> | 107 | <source>List View</source> |
104 | <translation type="obsolete">Liste</translation> | 108 | <translation type="obsolete">Liste</translation> |
105 | </message> | 109 | </message> |
106 | </context> | 110 | </context> |
107 | <context> | 111 | <context> |
108 | <name>DesktopApplication</name> | 112 | <name>DesktopApplication</name> |
109 | <message> | 113 | <message> |
110 | <source>Battery level is critical! | 114 | <source>Battery level is critical! |
111 | Keep power off until power restored!</source> | 115 | Keep power off until power restored!</source> |
@@ -146,345 +150,369 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
146 | <message> | 150 | <message> |
147 | <source>Low Battery</source> | 151 | <source>Low Battery</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 153 | </message> |
150 | </context> | 154 | </context> |
151 | <context> | 155 | <context> |
152 | <name>FirstUse</name> | 156 | <name>FirstUse</name> |
153 | <message> | 157 | <message> |
154 | <source><< Back</source> | 158 | <source><< Back</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 160 | </message> |
157 | <message> | 161 | <message> |
158 | <source>Next >></source> | 162 | <source>Next >></source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 164 | </message> |
161 | <message> | 165 | <message> |
162 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> | 166 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation type="unfinished"></translation> |
164 | </message> | 168 | </message> |
165 | <message> | 169 | <message> |
166 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 170 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation type="unfinished"></translation> |
168 | </message> | 172 | </message> |
169 | <message> | 173 | <message> |
170 | <source>Please wait...</source> | 174 | <source>Please wait...</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 176 | </message> |
173 | <message> | 177 | <message> |
174 | <source>FirstUseBackground</source> | 178 | <source>FirstUseBackground</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 180 | </message> |
177 | <message> | 181 | <message> |
178 | <source>Finish</source> | 182 | <source>Finish</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation type="unfinished"></translation> |
180 | </message> | 184 | </message> |
181 | </context> | 185 | </context> |
182 | <context> | 186 | <context> |
183 | <name>InputMethods</name> | 187 | <name>InputMethods</name> |
184 | <message> | 188 | <message> |
185 | <source>Unicode</source> | 189 | <source>Unicode</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation type="unfinished"></translation> |
187 | </message> | 191 | </message> |
188 | </context> | 192 | </context> |
189 | <context> | 193 | <context> |
190 | <name>Launcher</name> | 194 | <name>Launcher</name> |
191 | <message> | 195 | <message> |
192 | <source>Launcher</source> | 196 | <source>Launcher</source> |
193 | <translation type="unfinished">Starter</translation> | 197 | <translation type="unfinished">Starter</translation> |
194 | </message> | 198 | </message> |
195 | <message> | 199 | <message> |
196 | <source> - Launcher</source> | 200 | <source> - Launcher</source> |
197 | <translation type="unfinished"> - Starter</translation> | 201 | <translation type="unfinished"> - Starter</translation> |
198 | </message> | 202 | </message> |
199 | <message> | 203 | <message> |
200 | <source>No application</source> | 204 | <source>No application</source> |
201 | <translation type="unfinished">Intet program</translation> | 205 | <translation type="unfinished">Intet program</translation> |
202 | </message> | 206 | </message> |
203 | <message> | 207 | <message> |
204 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 208 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
205 | <translation type="unfinished"><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> | 209 | <translation type="unfinished"><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> |
206 | </message> | 210 | </message> |
207 | <message> | 211 | <message> |
208 | <source>Finding documents</source> | 212 | <source>Finding documents</source> |
209 | <translation type="obsolete">Finder dokumenter</translation> | 213 | <translation type="obsolete">Finder dokumenter</translation> |
210 | </message> | 214 | </message> |
211 | <message> | 215 | <message> |
212 | <source>Searching documents</source> | 216 | <source>Searching documents</source> |
213 | <translation type="obsolete">Søger dokumenter</translation> | 217 | <translation type="obsolete">Søger dokumenter</translation> |
214 | </message> | 218 | </message> |
215 | <message> | 219 | <message> |
216 | <source>Documents</source> | 220 | <source>Documents</source> |
217 | <translation type="unfinished">Dokumenter</translation> | 221 | <translation type="unfinished">Dokumenter</translation> |
218 | </message> | 222 | </message> |
219 | <message> | 223 | <message> |
220 | <source>OK</source> | 224 | <source>OK</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | 226 | </message> |
223 | <message> | 227 | <message> |
224 | <source>View as text</source> | 228 | <source>View as text</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation type="unfinished"></translation> |
226 | </message> | 230 | </message> |
227 | </context> | 231 | </context> |
228 | <context> | 232 | <context> |
229 | <name>LauncherTabWidget</name> | 233 | <name>LauncherTabWidget</name> |
230 | <message> | 234 | <message> |
231 | <source>Icon View</source> | 235 | <source>Icon View</source> |
232 | <translation type="unfinished">Ikoner</translation> | 236 | <translation type="unfinished">Ikoner</translation> |
233 | </message> | 237 | </message> |
234 | <message> | 238 | <message> |
235 | <source>List View</source> | 239 | <source>List View</source> |
236 | <translation type="unfinished">Liste</translation> | 240 | <translation type="unfinished">Liste</translation> |
237 | </message> | 241 | </message> |
238 | <message> | 242 | <message> |
239 | <source><b>Finding Documents...</b></source> | 243 | <source><b>Finding Documents...</b></source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | ||
247 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
242 | </context> | 250 | </context> |
243 | <context> | 251 | <context> |
244 | <name>LauncherView</name> | 252 | <name>LauncherView</name> |
245 | <message> | 253 | <message> |
246 | <source>%1 files</source> | 254 | <source>%1 files</source> |
247 | <translation type="obsolete">%1 filer</translation> | 255 | <translation type="obsolete">%1 filer</translation> |
248 | </message> | 256 | </message> |
249 | <message> | 257 | <message> |
250 | <source>All types of file</source> | 258 | <source>All types of file</source> |
251 | <translation type="obsolete">Alle typer filer</translation> | 259 | <translation type="obsolete">Alle typer filer</translation> |
252 | </message> | 260 | </message> |
253 | <message> | 261 | <message> |
254 | <source>Document View</source> | 262 | <source>Document View</source> |
255 | <translation type="unfinished">Dokument visning</translation> | 263 | <translation type="unfinished">Dokument visning</translation> |
256 | </message> | 264 | </message> |
257 | <message> | 265 | <message> |
258 | <source>All types</source> | 266 | <source>All types</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 268 | </message> |
261 | </context> | 269 | </context> |
262 | <context> | 270 | <context> |
263 | <name>MediumMountGui</name> | 271 | <name>MediumMountGui</name> |
264 | <message> | 272 | <message> |
265 | <source>Medium inserted</source> | 273 | <source>Medium inserted</source> |
266 | <translation type="obsolete">Medie indsat</translation> | 274 | <translation type="obsolete">Medie indsat</translation> |
267 | </message> | 275 | </message> |
268 | <message> | 276 | <message> |
269 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | 277 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> |
270 | <translation type="obsolete">Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> | 278 | <translation type="obsolete">Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> |
271 | </message> | 279 | </message> |
272 | <message> | 280 | <message> |
273 | <source>Which media files</source> | 281 | <source>Which media files</source> |
274 | <translation type="obsolete">Hvilke medie filer</translation> | 282 | <translation type="obsolete">Hvilke medie filer</translation> |
275 | </message> | 283 | </message> |
276 | <message> | 284 | <message> |
277 | <source>Audio</source> | 285 | <source>Audio</source> |
278 | <translation type="obsolete">Lyd</translation> | 286 | <translation type="obsolete">Lyd</translation> |
279 | </message> | 287 | </message> |
280 | <message> | 288 | <message> |
281 | <source>Image</source> | 289 | <source>Image</source> |
282 | <translation type="obsolete">Billede</translation> | 290 | <translation type="obsolete">Billede</translation> |
283 | </message> | 291 | </message> |
284 | <message> | 292 | <message> |
285 | <source>Text</source> | 293 | <source>Text</source> |
286 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> | 294 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> |
287 | </message> | 295 | </message> |
288 | <message> | 296 | <message> |
289 | <source>Video</source> | 297 | <source>Video</source> |
290 | <translation type="obsolete">Video</translation> | 298 | <translation type="obsolete">Video</translation> |
291 | </message> | 299 | </message> |
292 | <message> | 300 | <message> |
293 | <source>All</source> | 301 | <source>All</source> |
294 | <translation type="obsolete">Alle</translation> | 302 | <translation type="obsolete">Alle</translation> |
295 | </message> | 303 | </message> |
296 | <message> | 304 | <message> |
297 | <source>Link apps</source> | 305 | <source>Link apps</source> |
298 | <translation type="obsolete">Link programmer</translation> | 306 | <translation type="obsolete">Link programmer</translation> |
299 | </message> | 307 | </message> |
300 | <message> | 308 | <message> |
301 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 309 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
302 | <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> | 310 | <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> |
303 | </message> | 311 | </message> |
304 | <message> | 312 | <message> |
305 | <source>Add</source> | 313 | <source>Add</source> |
306 | <translation type="obsolete">Tilføj</translation> | 314 | <translation type="obsolete">Tilføj</translation> |
307 | </message> | 315 | </message> |
308 | <message> | 316 | <message> |
309 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 317 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
310 | <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> | 318 | <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> |
311 | </message> | 319 | </message> |
312 | <message> | 320 | <message> |
313 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 321 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
314 | <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation> | 322 | <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation> |
315 | </message> | 323 | </message> |
316 | </context> | 324 | </context> |
317 | <context> | 325 | <context> |
318 | <name>QObject</name> | 326 | <name>QObject</name> |
319 | <message> | 327 | <message> |
320 | <source>Battery Status</source> | 328 | <source>Battery Status</source> |
321 | <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> | 329 | <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> |
322 | </message> | 330 | </message> |
323 | </context> | 331 | </context> |
324 | <context> | 332 | <context> |
325 | <name>SafeMode</name> | 333 | <name>SafeMode</name> |
326 | <message> | 334 | <message> |
327 | <source>Safe Mode</source> | 335 | <source>Safe Mode</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation type="unfinished"></translation> |
329 | </message> | 337 | </message> |
330 | <message> | 338 | <message> |
331 | <source>Plugin Manager...</source> | 339 | <source>Plugin Manager...</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 340 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 341 | </message> |
334 | <message> | 342 | <message> |
335 | <source>Restart Qtopia</source> | 343 | <source>Restart Qtopia</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation type="unfinished"></translation> |
337 | </message> | 345 | </message> |
338 | <message> | 346 | <message> |
339 | <source>Help...</source> | 347 | <source>Help...</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 348 | <translation type="unfinished"></translation> |
341 | </message> | 349 | </message> |
342 | </context> | 350 | </context> |
343 | <context> | 351 | <context> |
344 | <name>ServerApplication</name> | 352 | <name>ServerApplication</name> |
345 | <message> | 353 | <message> |
346 | <source>Information</source> | 354 | <source>Information</source> |
347 | <translation type="unfinished">Information</translation> | 355 | <translation type="unfinished">Information</translation> |
348 | </message> | 356 | </message> |
349 | <message> | 357 | <message> |
350 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 358 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
351 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 359 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
352 | <translation type="unfinished"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. | 360 | <translation type="unfinished"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. |
353 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> | 361 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> |
354 | </message> | 362 | </message> |
355 | <message> | 363 | <message> |
356 | <source>Battery level is critical! | 364 | <source>Battery level is critical! |
357 | Keep power off until power restored!</source> | 365 | Keep power off until power restored!</source> |
358 | <translation type="unfinished">Batteri niveauet er kritisk! | 366 | <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! |
359 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> | 367 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> |
360 | </message> | 368 | </message> |
361 | <message> | 369 | <message> |
362 | <source>The Back-up battery is very low. | 370 | <source>The Back-up battery is very low. |
363 | Please charge the back-up battery.</source> | 371 | Please charge the back-up battery.</source> |
364 | <translation type="unfinished">Back-up batteriet er næsten tomt. | 372 | <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. |
365 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | 373 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> |
366 | </message> | 374 | </message> |
367 | <message> | 375 | <message> |
368 | <source>business card</source> | 376 | <source>business card</source> |
369 | <translation type="unfinished">visitkort</translation> | 377 | <translation type="unfinished">visitkort</translation> |
370 | </message> | 378 | </message> |
371 | <message> | 379 | <message> |
372 | <source>Battery is running very low. </source> | ||
373 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
374 | </message> | ||
375 | <message> | ||
376 | <source>Safe Mode</source> | 380 | <source>Safe Mode</source> |
377 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation type="unfinished"></translation> |
378 | </message> | 382 | </message> |
379 | <message> | 383 | <message> |
380 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> | 384 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation type="unfinished"></translation> |
382 | </message> | 386 | </message> |
383 | <message> | 387 | <message> |
384 | <source>OK</source> | 388 | <source>OK</source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation type="unfinished"></translation> |
386 | </message> | 390 | </message> |
387 | <message> | 391 | <message> |
388 | <source>Plugin Manager...</source> | 392 | <source>Plugin Manager...</source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation type="unfinished"></translation> |
390 | </message> | 394 | </message> |
391 | <message> | 395 | <message> |
392 | <source>Memory Status</source> | 396 | <source>Memory Status</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation type="unfinished"></translation> |
394 | </message> | 398 | </message> |
395 | <message> | 399 | <message> |
396 | <source>Memory Low | 400 | <source>Memory Low |
397 | Please save data.</source> | 401 | Please save data.</source> |
398 | <translation type="unfinished"></translation> | 402 | <translation type="unfinished"></translation> |
399 | </message> | 403 | </message> |
400 | <message> | 404 | <message> |
401 | <source>Critical Memory Shortage | 405 | <source>Critical Memory Shortage |
402 | Please end this application | 406 | Please end this application |
403 | immediately.</source> | 407 | immediately.</source> |
404 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
405 | </message> | 409 | </message> |
410 | <message> | ||
411 | <source>WARNING</source> | ||
412 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
413 | </message> | ||
414 | <message> | ||
415 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | ||
416 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>Ok</source> | ||
420 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>The battery is running very low. </source> | ||
424 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | ||
428 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
429 | </message> | ||
406 | </context> | 430 | </context> |
407 | <context> | 431 | <context> |
408 | <name>ShutdownImpl</name> | 432 | <name>ShutdownImpl</name> |
409 | <message> | 433 | <message> |
410 | <source>Terminate</source> | 434 | <source>Terminate</source> |
411 | <translation type="unfinished">Luk ned</translation> | 435 | <translation type="unfinished">Luk ned</translation> |
412 | </message> | 436 | </message> |
413 | <message> | 437 | <message> |
414 | <source>Terminate Opie</source> | 438 | <source>Terminate Opie</source> |
415 | <translation type="unfinished">Luk Opie</translation> | 439 | <translation type="unfinished">Luk Opie</translation> |
416 | </message> | 440 | </message> |
417 | <message> | 441 | <message> |
418 | <source>Reboot</source> | 442 | <source>Reboot</source> |
419 | <translation type="unfinished">Genstart</translation> | 443 | <translation type="unfinished">Genstart</translation> |
420 | </message> | 444 | </message> |
421 | <message> | 445 | <message> |
422 | <source>Restart Opie</source> | 446 | <source>Restart Opie</source> |
423 | <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation> | 447 | <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation> |
424 | </message> | 448 | </message> |
425 | <message> | 449 | <message> |
426 | <source>Shutdown</source> | 450 | <source>Shutdown</source> |
427 | <translation type="unfinished">Luk ned</translation> | 451 | <translation type="unfinished">Luk ned</translation> |
428 | </message> | 452 | </message> |
429 | <message> | 453 | <message> |
430 | <source><p> | 454 | <source><p> |
431 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 455 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
432 | <translation type="unfinished"><p> | 456 | <translation type="unfinished"><p> |
433 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> | 457 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> |
434 | </message> | 458 | </message> |
435 | <message> | 459 | <message> |
436 | <source>Cancel</source> | 460 | <source>Cancel</source> |
437 | <translation type="unfinished">Fortryd</translation> | 461 | <translation type="unfinished">Fortryd</translation> |
438 | </message> | 462 | </message> |
439 | <message> | 463 | <message> |
440 | <source>Shutdown...</source> | 464 | <source>Shutdown...</source> |
441 | <translation type="unfinished">Luk ned...</translation> | 465 | <translation type="unfinished">Luk ned...</translation> |
442 | </message> | 466 | </message> |
443 | </context> | 467 | </context> |
444 | <context> | 468 | <context> |
445 | <name>SyncAuthentication</name> | 469 | <name>SyncAuthentication</name> |
446 | <message> | 470 | <message> |
447 | <source>Sync Connection</source> | 471 | <source>Sync Connection</source> |
448 | <translation type="unfinished">Synkroniserings-forbindelse</translation> | 472 | <translation type="unfinished">Synkroniserings-forbindelse</translation> |
449 | </message> | 473 | </message> |
450 | <message> | 474 | <message> |
451 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 475 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
452 | <translation type="unfinished"><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> | 476 | <translation type="obsolete"><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> |
453 | </message> | 477 | </message> |
454 | <message> | 478 | <message> |
455 | <source>Deny</source> | 479 | <source>Deny</source> |
456 | <translation type="unfinished">Afvis</translation> | 480 | <translation type="unfinished">Afvis</translation> |
457 | </message> | 481 | </message> |
458 | <message> | 482 | <message> |
459 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 483 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
460 | <translation type="unfinished"><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> | 484 | <translation type="unfinished"><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> |
461 | </message> | 485 | </message> |
462 | <message> | 486 | <message> |
463 | <source>Allow</source> | 487 | <source>Allow</source> |
464 | <translation type="unfinished">Tillad</translation> | 488 | <translation type="unfinished">Tillad</translation> |
465 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | ||
491 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | ||
492 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
493 | </message> | ||
466 | </context> | 494 | </context> |
467 | <context> | 495 | <context> |
468 | <name>SyncDialog</name> | 496 | <name>SyncDialog</name> |
469 | <message> | 497 | <message> |
470 | <source>Syncing</source> | 498 | <source>Syncing</source> |
471 | <translation type="obsolete">Synkroniserer</translation> | 499 | <translation type="obsolete">Synkroniserer</translation> |
472 | </message> | 500 | </message> |
473 | <message> | 501 | <message> |
474 | <source><b>Contacts</b></source> | 502 | <source><b>Contacts</b></source> |
475 | <translation type="obsolete"><b>Kontakter</b></translation> | 503 | <translation type="obsolete"><b>Kontakter</b></translation> |
476 | </message> | 504 | </message> |
477 | <message> | 505 | <message> |
478 | <source>&Cancel</source> | 506 | <source>&Cancel</source> |
479 | <translation type="obsolete">&Fortryd</translation> | 507 | <translation type="obsolete">&Fortryd</translation> |
480 | </message> | 508 | </message> |
481 | <message> | 509 | <message> |
482 | <source>Abort</source> | 510 | <source>Abort</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation type="unfinished"></translation> |
484 | </message> | 512 | </message> |
485 | <message> | 513 | <message> |
486 | <source>Syncing:</source> | 514 | <source>Syncing:</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation type="unfinished"></translation> |
488 | </message> | 516 | </message> |
489 | </context> | 517 | </context> |
490 | </TS> | 518 | </TS> |