summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/sysinfo.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/sysinfo.ts100
1 files changed, 54 insertions, 46 deletions
diff --git a/i18n/da/sysinfo.ts b/i18n/da/sysinfo.ts
index 551ed5a..0aefa48 100644
--- a/i18n/da/sysinfo.ts
+++ b/i18n/da/sysinfo.ts
@@ -59,23 +59,4 @@ Hukommelse er kategoriseret som følgende:
59</context> 59</context>
60<context> 60<context>
61 <name>ModulesDetail</name>
62 <message>
63 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source>
64 <translation>Vælg en kommando her og klik på Send-knappen til højre for at sende kommandoen.</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
68 <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Send</source>
72 <translation>Send</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Click here to send the selected command to this module.</source>
76 <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til dette modul.</translation>
77 </message>
78</context>
79<context>
80 <name>ModulesInfo</name> 61 <name>ModulesInfo</name>
81 <message> 62 <message>
@@ -103,4 +84,25 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to
103Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation> 84Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation>
104 </message> 85 </message>
86 <message>
87 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Send</source>
92 <translation type="unfinished">Send</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
100 <translation type="unfinished">Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>You really want to execute
104</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
105</context> 107</context>
106<context> 108<context>
@@ -120,23 +122,4 @@ Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for
120</context> 122</context>
121<context> 123<context>
122 <name>ProcessDetail</name>
123 <message>
124 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
125 <translation>Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
129 <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Send</source>
133 <translation>Send</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
137 <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation>
138 </message>
139</context>
140<context>
141 <name>ProcessInfo</name> 124 <name>ProcessInfo</name>
142 <message> 125 <message>
@@ -164,4 +147,25 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
164Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation> 147Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation>
165 </message> 148 </message>
149 <message>
150 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
151 <translation type="unfinished">Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Send</source>
155 <translation type="unfinished">Send</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
159 <translation type="unfinished">Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
163 <translation type="unfinished">Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>You really want to send
167</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
166</context> 170</context>
167<context> 171<context>
@@ -192,12 +196,4 @@ Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller f
192 </message> 196 </message>
193 <message> 197 <message>
194 <source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source>
195 <translation>Int. lager /dev/mtdblock/ </translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Int. Storage /dev/mtdblock </source>
199 <translation>Int. lager /dev/mtdblock </translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>CF</source> 198 <source>CF</source>
203 <translation>CF</translation> 199 <translation>CF</translation>
@@ -235,4 +231,16 @@ Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller f
235 <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation> 231 <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation>
236 </message> 232 </message>
233 <message>
234 <source>RAM disk</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>RA</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
237</context> 245</context>
238<context> 246<context>